Фридрих Ницше - Воля к власти. Опыт переоценки всех ценностей
- Название:Воля к власти. Опыт переоценки всех ценностей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Культурная Революция
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-902764-02-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фридрих Ницше - Воля к власти. Опыт переоценки всех ценностей краткое содержание
Воля к власти. Опыт переоценки всех ценностей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
426
Контагиозный (лат.) — заразный.
427
Ср. меткое замечание в книге П. Кропоткина о различии роли словесника в Германии и в России: «Западная Европа и, по всей вероятности, Америка не знает этого типа учителя, хорошо известного в России... Один только преподаватель литературы, руководствующийся лишь в общих чертах программой и которому предоставлена свобода выполнять её по своему усмотрению, имеет возможность связать в одно все гуманитарные науки, обобщить их широким философским мировоззрением и пробудить таким образом в сердцах молодых слушателей стремление к возвышенному идеалу. В России эта задача, естественно, выпадает на долю преподавателя русской словесности».
428
Согласно позднему др.-греч. мифу, Прометей не только дал людям огонь, но и научил их различным искусствам, в т. ч. чтению и письму — «образ титана, ненавидящего тиранию» и «формирующего» людей на свой лад.
429
См. прим. к § 95.
430
О Спенсере как «лавочнике» см. у Ницше § 382и прим.
431
Нем. Hirt и Herr, последнее здесь скорее в значении «хозяин». Очередная этимологическая параллелизация Ницше (оба слова восходят к единому древнему корню). Любопытна также аллюзия на раннехристианское нравоучительное произведение «Пастырь» Ерма (ок. 150 г.) и «Государь» Макиавелли.
432
Ладзарони (итал.) — презрительное название низших классов в Неаполе.
433
Гернгутеры — секта «богемских братьев», основанная в XV в. в Чехии, сторонники возврата к правилам первых христианских общин. В XVII объединились с гуситами и получили приют в имении графа Цинцендорфа — Герренгут, отсюда название.
434
Большинство постулатов этой главки практически совпадают с учением Дао; лишь этот идёт вразрез с его принципом недеяния (возмездие — тоже деяние). Впрочем, далее Ницше уточняет именно этот пункт (§ 925).
435
Этот афоризм восходит не к «англичанам», а (документированно) к рабби Гиллелю (I в. до н. э.), хотя, скорее всего, и он цитировал своих предшественников.
436
О корсиканцах см. прим. к § 204.
437
Вот в чём видит Ницше преимущества таких людей, как Цезарь Борджиа или Наполеон Бонапарт, который представляет для него высший тип корсиканца.
438
Ср. § 240и прим. к нему. Об отказе мыслителей от свободного духовного поиска ради христианства («Паскаль как тип») см. § 51и прим. к нему.
439
Монтлозье, Франсуа Доминик, граф де (1755–1838) — французский политический деятель и писатель.
440
В 1814 Г. Тьерри (см. прим. {209} ) опубликовал (в соавторстве с Сен-Симоном) книгу «О преобразовании европейского общества».
441
μηδεν αγαν — «ничего слишком», древнегреческая поговорка; энкратия (воздержание) и аскеза (понимаемая как набор физических и дыхательных упражнений для сосредоточения) — правила древних сект, главным образом гностических, считавших их обязательной ступенью воспитания духа. Христиане этих правил не приняли (превратив аскезу в «умерщвление плоти»).
442
Du sollst — форма, которой по-немецки передаётся повелительное наклонение библейских десяти заповедей (например, «не убий», «не укради»). Максимально категорическая форма повеления или запрещения, принятая в сакральных и законодательных текстах (иврит, арабский, греческий, латинский), а также в немецком языке вплоть до 2-й половине ХХ в. в школе и в армии, отсюда «категорический императив» Канта.
443
«Фон» (нем. von) — дворянская приставка к имени, «Готский альманах» — справочник всех ныне живущих представителей знатных родов, дипломатов высших рангов и различных статистических данных, издаваемый ежегодно в г. Гота (Германия) на французском и немецком языках, начиная с 1763 г.
444
В 70–80-е гг. прошлого века во Франции (после падения Наполеона III) и в Германии (после создания империи) многие лица еврейского происхождения были удостоены различных почётных званий, государственных наград или возведены в дворянское достоинство, что ещё в начале века считалось невозможным. К ним относились, правда, главным образом финансисты, реже деятели искусства или науки.
445
Вполне «аристократическая» точка зрения, сформулированная ещё графом Э. Булвер-Литтоном (1803–1873), английским писателем, политиком и дипломатом: «Самое главное для аристократа — изящная небрежность» («Пелэм, или приключения джентльмена»). Впрочем, сам автор называл этот роман пародией на знать, к которой принадлежал. Этот роман, в своё время нашумевший в Европе, очень любил А. С. Пушкин.
Взгляды сэра Булвера во многом схожи со взглядами Ницше. Так, у него есть пьеса о Ришелье, которым он восхищается так же, как Ницше Цезарем и Наполеоном, и философские размышления на тему: «Грядущая раса» и «Будущая порода людей» (на русском языке не издавались).
446
Постулат скорее восточный (даосизм, суфизм), чем западный, хотя и на Западе известно: «Пусть левая рука твоя не знает, что делает правая» (Мф. 6:3), или у мистиков: tacere (лат.) как заповедь молчания о самом себе.
447
Ср. прим. к § 573.
448
Ницше иронически обыгрывает известные слова Бл. Августина non angli, sed angeli (лат. «не англы, но ангелы»).
449
Нем. robuster, т. е. не более дикому как возврат к шаблонам древних германцев, а более крепкому, выносливому.
450
Высказывание одного из полководцев начала христианской эры, закономерно сочетающееся с библейским представлением о рае, охраняемом ангелами с мечами как символами силы.
451
При всём презрении к науке Ницше тем не менее следует взглядам своей эпохи, считая, что «правильно понятая» наука должна способствовать покорению природы человеком.
452
Нем. Selbstbezwingung, т. е. не как «преодоление человека ради сверхчеловека» в «Заратустре» (см. прим. к § 676).
453
XIX в. дал в Германии много учёных — историков античности, востоковедов, археологов — чьи труды и поныне считаются классическими (Г. Шлиман, Т. Нёльдеке, П. Дессау, О. Цеклер и др.).
454
Нем. wohlgeraten, «удавшийся».
455
«Феак» — один из поздних диалогов Платона, счит. неподлинным.
456
Нем. Geschlechts-Verbände, что может означать и объединение брачных агентств по «половому подбору», и просто множественную форму брака.
457
Алкуин (735–804) — учёный, друг и советник Карла Великого, основавший целый ряд школ на территории современной Англии, Франции, Германии.
458
В Евангелии сказано: «любите врагов ваших» (Лк. 6:27).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: