Ильяс Мукашов - Перекрёсток цивилизаций. #04 (170)
- Название:Перекрёсток цивилизаций. #04 (170)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449610669
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ильяс Мукашов - Перекрёсток цивилизаций. #04 (170) краткое содержание
Перекрёсток цивилизаций. #04 (170) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Перекрёсток цивилизаций
#04 (170)
Редактор Ильяс Мукашов
Помощник редактора Татьяна Пиче-оол
Фотограф Татьяна Косенко
Фотограф Вадим Лесной
Фотограф Cebrise Furud
© Татьяна Косенко, фотографии, 2019
© Вадим Лесной, фотографии, 2019
© Cebrise Furud, фотографии, 2019
ISBN 978-5-4496-1066-9 (т. 4)
ISBN 978-5-4493-6721-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Друзья, коллеги, читатели!
Финальный выпуск альманаха «Перекрёсток цивилизаций» – книжное приложение #04, за декабрь 2018-го – ещё более расширил свои тематические границы – от академических исследований до неформата. От философии Пути Правой Руки к авангардизму Пути Левой Руки & обратно; от Востока на Запад & от Запада на Восток; от фрагментов до цельных, завершённых трудов.
Статьи, выдержки, манифесты, рецензии; проза и поэзия, рисунки и фотографии; наука, магия, религия.
Номер открывают выдержки из книги «Человек планеты, любящий мир», и своей чередой проистекает калейдоскоп – труды «левых» и «правых», оккультистов и учёных, где в кажущихся противоположностях синергетически сливаются обозначенные оппозиции.
«…На выпавшей карте-странице – образ и значение; не застывая – переливается. Как иероглиф, увиденный во сне; как тела, застывшие в танце. Оркестр в мирах играет какофонию звука, в барабанных перепонках – бьют литавры смыслов – изнуряют в танце, крещендо карусели вводит в транс… выводя обратно; севшая на цветок бабочка избавляет от искушения мысли.
«Тише, за нами примечают» – подмигивает карта. Кверент-Мыслитель нервно напряжён; на устах Иного – иней созерцания. Крадущийся Образ-Волк охотится за Зверьком-Вопросом, Тайна-Лиса чарует следы. Остросюжетный Момент сплёвывает Предвкушение… Апофеоз-Иероглиф распростёрт в кульминации; свернулась клубком Развязка Сюжета.
Поймана плутовка Тайна, наказан Перепуганный Вопрос. Ворон набил табаку в звёздную трубку. Простота-Волчонок катает мяч Луны. Эхом со Звезды свалилось довольное «каа-ар!..» Мир-Вселенная крутит титры Киноленты:
Воздух, Огонь, Земля и Вода»
Ильяс Мукашов, главный редактор альманаха
Мун Сон Мён – Человек планеты, любящий мир
(фрагменты)
Опубликовано с разрешения Юрия Гаврилина, руководителя Общественного благотворительного движения «Федерация семей за единство и мир во всем мире».
При копировании обязательна ссылка на сайт http://manofpeace.ru/
Обложка издания на русском языке; на фото – г-н Мун Сон Мён
О книге
Вышедшая в свет в Корее 9 марта 2009 г., автобиография преподобного Мун Сон Мёна «Человек планеты, любящий мир» была тепло воспринята корейцами. Книга быстро стала бестселлером.
Где-то в мае 2008 года издательство «Ким Ён Са» впервые выступило с идеей публикации этой книги. Идея возникла у президента издательства г-жи Пак Юн Джу несколько лет назад. Она вынесла этот вопрос на обсуждение редакционной коллегии издательства. Коллегия сочла, что настало вполне подходящее время для публикации книги о жизни преподобного Мун Сон Мёна: перемены приходят во все сферы жизни корейского общества, следовательно, все недопонимания и ложные представления о людях и событиях должны быть развенчаны. А в религиозной сфере это прежде всего относится к преподобному Муну и Церкви Объединения.
«Ким Ён Са» является ведущим издательством в Корее, а г-жа Пак весьма уважительно относится к преподобному Муну. Она говорит, что как издательство они должны служить интересам общества, открывать обществу правду и знакомить его с передовыми тенденциями. Вот почему, бросая вызов всем предубеждениям против преподобного Муна, она захотела донести до обычных людей правдивую и точную информацию. Книга написана таким образом, чтобы она легко читалась, была интересной и поучительной, а также затрагивала сердца читателей. С одной стороны, это история жизни, но она также несёт в себе определённое послание.
После публикации г-жа Пак провела пресс-конференцию, на которую собрались представители многих газет и новостных агентств. Они живо интересовались, почему издательство «Ким Ён Са» опубликовало книгу о преподобном Муне. Некоторые христиане выступили против этой книги, выражая сожаление о том, что такое уважаемое издательство, как «Ким Ён Са», опубликовало подобную автобиографию. Г-жа Пак в ответ сохраняла полное спокойствие. Она является искренне верующей и посвящённой буддисткой и высоко ценит путь духовной жизни. Она почувствовала, что вклад преподобного Муна в корейское общество очень велик, и на публикацию книги её побудили скорее культурные и исторические причины, нежели простое стремление извлечь прибыль.
Предисловие
Всю ночь напролёт шёл весенний дождик, завершивший период зимней засухи. На улице после дождя было так хорошо, что я провёл всё утро, прогуливаясь в саду. Снизу поднимался аромат влажной земли, по которому я так скучал всю зиму, а на плакучих ивах и вишнях уже набухли первые весенние почки. Повсюду мне чудились звуки пробуждающейся жизни и признаки появления молодой поросли тут и там в саду. Я и не заметил, как моя жена, выйдя в сад следом за мной, стала срывать молодые ростки полыни, которым удалось проклюнуться сквозь сухой газон. Ночной дождь превратил весь мир в благоухающий весенний сад.
Каким бы суматошным ни был мир, как только наступает март – жди прихода весны. Чем старше я становлюсь, тем больше ценю весну, которая сменяет зиму и приносит с собой море благоухающих цветов. Кто я такой перед лицом Бога, Который чередует сезон за сезоном, позволяя распускаться цветам и падать снегу, чтобы я мог сполна ощутить радость жизни? Любовь переполняет меня, поднимаясь всё выше из самых глубин моего сердца, и меня просто захлёстывают эмоции… Я буквально до слез тронут мыслью о том, какие подлинные, настоящие ценности дарованы мне просто так.
За свою жизнь я исколесил планету вдоль и поперёк, изо всех сил стремясь достичь мира на земле, и всё же лишь здесь, в весеннем саду, я могу ощутить настоящий мир. Мир также был дарован нам Богом, но мы где-то потеряли его и теперь всю жизнь ищем не там, где надо.
Чтобы построить мир на нашей планете, я всю свою жизнь ездил по самым глухим и отдалённым местам. В Африке я встречал матерей, которые могли лишь беспомощно смотреть, как их дети умирают от голода, а в Южной Америке видел отцов, которые жили рядом с реками, полными рыбы, и не могли прокормить свою семью, так как не умели рыбачить. Я начал с того, что просто поделился с ними едой, а они в ответ одарили меня любовью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: