Дэвид Бом - Развертывающееся значение

Тут можно читать онлайн Дэвид Бом - Развертывающееся значение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Философия, издательство Издательство Дальневосточного государственного технического университета. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Развертывающееся значение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Дальневосточного государственного технического университета
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Бом - Развертывающееся значение краткое содержание

Развертывающееся значение - описание и краткое содержание, автор Дэвид Бом, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Много лет профессора Бома особенно интересовал скрытый философский смысл квантовой физики и физики относительности и проблема создания такой метафоры, которая могла бы прояснить их значение для широкой публики, не знакомой с таинствами высшей математики.

Развертывающееся значение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Развертывающееся значение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Бом
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

?:Но можно тренироваться.

БОМ:Но вам тогда придется быть внимательным во время своей тренировки к тому, как вы промахиваетесь. Если вы этого не делаете, то ничему и не научитесь.

?:На самом деле — пытаться снова. Возможно, люди пытаются, и им приходится осознавать, почему… что происходит.

БОМ:Да. Вот оно и есть. Но то, что этому мешает, — это то, что оно может повредить вашему образу самого себя. Вы видите, вам не нравится осознавать это, поскольку у вас — образ самого себя как совершенного или чего-то в этом роде. Видите, вот возникает еще одна проблема. У нас у всех это есть, правильно?

?:Интересно видеть, как, говоря о наблюдениях за тем, как мы промахиваемся, мы воспринимаем зло как оппозицию нашему промаху. Мы на caмoм деле и не смотрим на цель, в которую выпускаем стрелу; мы выглядываем в злую вселенную, ища причины того, что стряслось.

БОМ:Да. И мы, к тому же, не замечаем, что мы сделали для того, чтобы промахнуться. Это важный пункт. Мы приписываем это, как вы говорите, чему-то снаружи или внутри, какой-то таинственной силе. Мы не замечаем некоей совершенно простой вещи, которую мы делаем, промахиваясь.

?:Тогда борьба со злом не приводит — не делает ничего хорошего.

БОМ:Она лишь добавляет к злу, вы видите. Борьба со злом — само допущение зла — умножает зло. Вот так сюда входит метафизика. Зло — метафизическое понятие и, как видите, даже самое маленькое дитя получает представление о добре и зле; у него, выходит, много метафизики.

?:А допущение фрагментации прибавляет фрагментации? Структура вашего рассуждения очень парадоксальна, не так ли? Мы допускаем целостность, но мы всегда говорим о фрагментации — и о добре и зле.

БОМ:Ну, мы привлекаем внимание к этой фрагментации добра и зла, которая является источником того, что мы называли злом. Нам нужно привлечь внимание к тому, как мы промахиваемся. Вот почему это выглядит парадоксом. Мы не можем привлечь внимание к тому, как попадать в цель. Это происходит таким образом, который вы не можете описать. Но то, к чему вы можете привлечь внимание — это как вы промахиваетесь, правильно? Вы видите, в чем смысл?

?:Ну, я чувствую, очень проблематично, что вы пытаетесь вызвать нечто, и, делая это, вам приходится повторять старую привычку говорения. Структура вашего рассуждения фрагментарна.

БОМ:С чего вы это взяли?

?:Ну, например, вы ввели новый режим употребления языка — повторное философское истолкование языка, «реорежим» ( rheomode ). Так вот, если бы вы на самом деле этим пользовались, то, я думаю, вы бы нам сейчас там сами изображали то, на что указываете, вы же этого сделать не можете, поскольку на этих условиях с вами бы никто не разговаривал.

БОМ:Согласен. Но нам, следовательно, приходится стараться изо всех сил. Видите ли, современный язык в высшей степени фрагментарен, но в нем заложены возможности его правильного использования — умело и точно. Видите, пользуясь языком, мы можем промахнуться, а можем и нет, правильно? Настоящий наш язык — не безнадежная путаница, поскольку вы им воспользовались, чтобы сказать мне, что это фрагментарно. У вас есть какая-то уверенность в языке, правда? Ну, я вам расскажу о том, как именно у меня есть уверенность в языке. Уверенность — то же самое, что и вера, правильно? Тот же самый корень. Поэтому дело в том, что необходимость этого момента вынуждает нас использовать этот язык. Я надеюсь, что в конце концов у нас — у человеческих существ — будет лучший язык. Но нам надо начинать здесь, где мы сейчас.

Этот же язык — смесь всяческих вещей, и его можно использовать yмeло, созидательно н артистично, чтобы говорить вещи, которые нельзя выразить обычным путем, как, например, взять Шекспира в сравнении с обыкновенным детективом. Поэтому дело в том, что нам надо работать для того, чтобы пользоваться этим языком для правильного общения. А каждый раз, когда мы не вступили в коммуникацию, мы промахнулись. Если хотите, можете назвать это грехом; если хотите, провал коммуникации — это грех. Это всего лишь слово — не то, чтобы я стоял за него горой, но лишь чтобы показать значение всей ситуации. Видите, очень трудно общаться на этом языке, но это тот вызов, который нам брошен. Я не вижу тут другого пути.

?:Будет разумно проанализировать, почему вы промахиваетесь, не так ли? И не будет ли ответом постоянно то, что вы отступили от принципа чего бы там на самом деле ни было? Так, что у вас недостает верной идеи принципа.

БОМ:Ну, нет. Я думаю, что это совсем не так — что принцип, данный вам, абстрактен; он — не часть вас. А часть вас — ваши привычки двигать мускулами, что частично является результатом вaшero способа думать превербально с раннего детства. Ваши нервы и мускулы установлены определенным образом так, что вы не можете не промахнуться, исходя из тех условий, в которые вы поставлены, как вы запрограммированы. Я думаю, именно так вы испытываете это. Вы пытаетесь и промахиваетесь, правильно? Вы снова пытаетесь и снова промахиваетесь. Теперь, возможно, с помощью умелого учителя или при достаточно бережном внимании вы начинаете видеть некоторые из своих движений, которые ведут вас к промаху. Вы постепенно нащупываете, как вы можете их изменить, и медленно движетесь в сторону цели. То же верно и в коммуникации или в любой другой сфере. Следовательно, вы не осуждаете себя за промах и не называете это грехом, поскольку это отшвырнет вас назад, понимаете? Но вы, скорее, говорите: Ну что ж, вот все, что произошло, и этому есть какая-то причина, и она — во мне, в моих условиях, понимаете? Каждый находится в своих условиях согласно собстренной истории. Эти условия — в такой жe степени мускульны, в какой они — в идеях и эмоциях. Если вы не натренированны определенным образом, вам будет довольно-таки невозможно проделать эти движения — или же если вы никогда не обращали на них внимания.

?:За подходом Александера и Фельденкрейса к работе тела, конечно, — все это движение.

БОМ:Да. Например, методом Александера вас тренируют не словали, а на самом деле толкая вас, чтобы заставить делать те или иные движения.

?:А здесь разве нет опасности того, что, всякий раз пиная кошку, я буду говорить: «О, это не грех, я просто промахнулся и пнул кошку»? ( Смех .)

БОМ:Если вы не против того, чтобы пинать кошку, то здесь нет проблемы.

?:Вы преуменьшили проблему, потому что она уже не зла?

БОМ:Нет. Смотрите. Вы против этого, потому что это зло, или против этого по какой-то более глубокой причине? Видите ли, люди в общем называют пинание кошки злым и, следовательно, говорят: «Я чувствую себя плохо, потому что пнул кошку. Если бы это не называли злым, это бы меня не беспокоило». Вы видите, я не считаю это отношение тем, которое нужно. Cyщecвует более глубокое чувство, что пинание кошки — результат промаха; что во мне есть какое-то эмоциональное беспокойство, на самом деле направленное в какую-то другую сторону, а я вместо этого обратил его на кошку, что и является промахом, правильно? В том смысле, что это как раз то, что с этим не так. Теперь, если вы сказали: «Мне нравится пинать кошек». ( Смех .) Тигр может сказать: «Я набрасываюсь на оленя, такова моя жизнь, и в этом ничего плохого нет, я просто добываю себе пропитание».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Бом читать все книги автора по порядку

Дэвид Бом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Развертывающееся значение отзывы


Отзывы читателей о книге Развертывающееся значение, автор: Дэвид Бом. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x