Карл Маркс - Собрание сочинений, том 14
- Название:Собрание сочинений, том 14
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Маркс - Собрание сочинений, том 14 краткое содержание
Четырнадцатый том Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса содержит цикл статей, написанных ими для прогрессивного буржуазного издания «Новая американская энциклопедия», и большое полемическое произведение Маркса «Господин Фогт». По времени написания (июль 1857 — ноябрь 1860 гг.) эти работы примыкают к произведениям, входящим в состав 12, 13 и отчасти 15 томов настоящего издания.
Собрание сочинений, том 14 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
4) 6 февраля я посылаю в аугсбургскую «Allgemeine Zeitung» свое последнее заявление вместе с циркуляром на английском языке {См. настоящий том, стр. 699–702. Ред.} . Достопочтенная редакция откладывает мое заявление в сторону и вместо этого печатает заявление Блинда, которое было написано лишь в результате появления моего циркуляра. Газета, правда, поостереглась перепечатать billet doux {любовное послание. Ред.} , которое приложил этот великий дипломат. Далее, она печатает заявление Бискампа, датированное тремя днями позже моего (а именно: Лондон, 9. февраля). Наконец, после того, как газета убедилась, что мое заявление давно напечатано в «Kolnische Zeitung», «Volks-Zeitung» и т. д., она решилась напечатать его, но… при этом любезно взяла на себя смелость подвергнуть меня цензуре и внести в него произвольные изменения. В 1842–1843 гг. я подвергался в Кёльне двойной королевско-прусской цензуре [617], но никогда не предполагал, что в 1860 г. мне еще придется попасть под цензуру г-на д-ра Кольба и К°.
Я считаю совершенно бесполезным характеризовать более подробно подобное поведение.
К. Маркс
Впервые опубликовано на русском языке в Сочинениях К. Маркса и Ф. Энгельса, т. XXV, 1934 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
К. МАРКС
ЗАЯВЛЕНИЕ В РЕДАКЦИИ ГАЗЕТ «FREISCHUTZ» И «REFORM» [618]
По поводу излияний г-на Эдуарда Мейена в №№ 17–21 «Freischutz» достаточно сообщить следующее:
Процесса о клевете, который я веду против берлинской «National-Zeitung», будет вполне достаточно для судебного освещения брошюры Фогта. Его сообщник Эдуард Мейен не может претендовать на подобную же честь. Все, что я могу сделать для Эдуарда Мейена, это отвести г-ну Эдуарду Мейену соответствующее его размерам место в брошюре, которая выйдет по окончании судебного процесса.
Карл Маркс
Манчестер, 28 февраля 1860 г.
Напечатано в газете «Reform» № 29, 7 марта 1860 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
К. МАРКС
ЗАЯВЛЕНИЕ В РЕДАКЦИИ «ALLGEMEINE ZEITUNG» И ДРУГИХ НЕМЕЦКИХ ГАЗЕТ [619]
Редакция «Allgemeine Zeitung» любезно опубликовала в начале февраля 1860 г. мое заявление, начинавшееся следующими словами:
«Настоящим заявляю, что мною сделаны подготовительные шаги для привлечения к суду берлинской «National-Zeitung» по обвинению ее в клевете за передовые статьи в №№ 37 и 41 по поводу брошюры Фогта «Мой процесс против «Allgemeine Zeitung»». Фогту я отвечу в печати позднее» {См. настоящий том, стр. 701. Ред.}.
В феврале 1860 г. я возбудил в Берлине дело о клевете против ответственного редактора «National-Zeifcung» Ф. Цабеля. Мой адвокат, г-н юстицрат Вебер, выбрал сначала путь уголовного преследования. Постановлением от 18 апреля 1860 г. прокурор отказался от «вмешательства» против Ф. Цабеля, так как отсутствие публичного интереса не давало якобы для этого повода. 26 апреля 1860 г. его отказ был подтвержден обер-прокурором.
Тогда мой адвокат возбудил дело в гражданском порядке. Королевский городской суд постановлением от 8 июня 1860 г. отказал мне в иске, так как действительно оскорбительные для чести «заявления и утверждения» Ф. Цабеля состоят будто бы из простых цитат других лиц; к тому же в них нет «намерения оскорбить». Королевский апелляционный суд объявил со своей стороны постановлением от 11 июля 1860 г., что форма цитат иичего-де не изменяет в вопросе о наказуемости статей, но что содержащиеся в них оскорбительные для чести места не относятся к моей «особе». Кроме того, «в данном случае» «нельзя предположить» намерения оскорбить. Королевский апелляционный суд подтвердил таким образом постановление городского суда, отказывающее мне в праве иска. Королевский верховный суд постановлением от 5 октября 1860 г., полученным мною 23 октября с. г., нашел, что «в данном случае» никакой «юридической ошибки» со стороны королевского апелляционного суда не «усматривается». Отказ в иске против Ф. Цабеля остался, таким образом, в силе, и до публичного судебного разбирательства дело не дошло. Мой ответ Фогту появится на этих днях.
Карл Маркс
Лондон, 24 ноября 1860 г.
Напечатано в приложении к «Allgemeine Zeitung» № 336, 1 декабря 1860 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН
Абд-эль-Кадир (1808–1883) — вождь национально-освободительной борьбы алжирского народа против французских завоевателей в 1832–1847 годах; в 1847 г. захвачен в плен французами, в 1852 г. с разрешения Наполеона III переселился в Турцию.
Абд-эль-Мумин (1094–1163) — первый халиф (1130–1163) мусульманского государства альмохадов в Северо-Западной Африке и Южной Испании.
Абд-др-Рахман (1778–1859) — марокканский султан (1822–1859).
Абель (Abel), Карл (род. в 1837 г.) — немецкий филолог и журналист, берлинский корреспондент «Daily Telegraph».
Аберкромби (Abercromby), Ралф (1734–1801) — английский генерал, в 1795–1797 гг. командовал экспедицией английских войск против французов в Вест-Индии.
Абт (Abt) — немецкий журналист, мелкобуржуазный демократ, в начале 50-х годов XIX в. эмигрировал в Женеву, был исключен из женевского Общества немецких рабочих за клевету.
Абу (About), Эдмон (1828–1885) — французский журналист, бонапартист.
Август (63 до н. э. — 14 н. э.) — римский император (27 до н. э. — 14 н. э.).
Август (1779–1843) — прусский принц, генерал и военный деятель, участник войн против наполеоновской Франции, в 1808–1843 гг. занимал пост начальника прусской артиллерии, руководил ее реорганизацией.
Агассис (Agassiz), Луи Жан Рудольф (1807–1873) — швейцарский естествоиспытатель, в своих естественнонаучных воззрениях держался крайне реакционных взглядов, враг дарвинизма.
Агесилай II (ок. 442 — ок. 358 до н. э.) — спартанский царь (ок. 399 — ок. 358 до н. э.) и полководец.
Александр I (1777–1825) — русский император (1801–1825).
Александр II (1818–1881) — русский император (1855–1881).
Александр Македонский (356–323 до н. э.) — знаменитый полководец и государственный деятель древнего мира.
Аллен (Allen) — английский офицер.
Аломпра (Алаун-Пай) (1711–1760) — бирманский король (1753–1760).
Альба (Alba), Фернандо Альварес, герцог (1507–1582) — испанский полководец и государственный деятель, в 1567–1573 гг. наместник Нидерландов,
Альберони (Alberoni), Джулио (1664–1752) — испанский государственный деятель, кардинал; в 1717–1719 гг. первый министр короля Филиппа V.
Альбертс (Alberts) — в 50-х годах XIX в. секретарь прусского посольства в Лондоне.
Альгизи да Карпи (Alghisi da Carpi), Галассо (ок. 1523–1573) — итальянский архитектор.
Альтенхёфер (Altenhofer), Август Йозеф (1804–1876) — немецкий журналист, один из редакторов аугсбургской «Allgemeine Zeitung».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: