Мераб Мамардашвили - Психологическая топология пути
- Название:Психологическая топология пути
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Русского Христианского Гуманитарного Института
- Год:1997
- ISBN:5-88812-049-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мераб Мамардашвили - Психологическая топология пути краткое содержание
Мераб Мамардашвили рассматривает в этих лекциях сущность жизни, как усилия во времени, испульзуя в качечтве примера текст романа Марселя Пруста «В поисках утраченного времени».
Психологическая топология пути - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оборотная сторона радости — страдание (и сострадание). Оборотная сторона философии — наука. Наука о «содержании мышления». Именно этим была она всегда для Мамардашвили, ученика Декарта и Канта. Это наука о сущем в мышлении — о том, о чем, почему и каким образом мы не можем не думать. отдаем ли себе в том отчет или нет. Но такая наука, очевидно, может состояться только в том случае, если на деле мы не знаем своих собственных мыслей. т е. у нас о них — ничуть, никак не скрытых, — есть только «мнение». На «неизвестной Родине», гражданином которой является всякий подлинный художник, между миром и творцом нет посредников: словами Ростиньяка, брошенными Парижу, — б deux maintenant — «теперь между нами». Так вот: именно теперь, «между нами» — когда мысль чиста и безупречна, когда душа, по формуле Платона, «сама с собой говорит», — именно теперь вдруг выясняется, что она лжет самой себе — уже постольку, поскольку полагает, что такое невозможно, что ей просто «ничего не остается», кроме как говорить самой себе Правду (ту самую, что, по Розанову, которого Мамардашвили необычайно ценил, — «выше Бога»). К сожалению, остается. Об этой страшной тайне вся философия Мамардашвили: о том, что «знать» свою духовную Родину может лишь не помнящий родства; о том, что умозрение и откровение, истинность и искренность онтологически неразрывны, и если разрыв между сущим на словах и сущим на деле в пределах мышления вообще может быть преодолен, то лишь при условии предваряющего всякую теорию эпистемологического усилия феноменологического синтеза бытия как откровения.
Так устроен мир: «Все необратимо, и не сделанное нами никогда не будет сделано».
И так для духа устроено родное: «Если ты родился и не спасся, пока был жив, то ты будешь все время заново и заново рождаться». Живы Данте и Пруст. Живы Декарт и Кант. «И если жив Кант, то жив и я». И если жив я, то жив и Мамардашвили.
Николай Иванов
Примечания
1
T.R. — p. 1046. — Здесь и далее все цитаты из романа Пруста приводятся в переводе М. Мамардашвили по изданию: Proust , Marsel. A la recherche du Temps perdu. T. I–III. «Bibliothéque de la Pléiade». Paris, 1954 (с указанием сокращенного названия части романа и страницы).
2
Одно и тоже в нас — живое и мертвое, бодрствующее и спящее, молодое и старое, ибо эти (противоположности), перемешавшись, суть те, а те, вновь перемешавшись, суть эти»
(Фрагменты ранних греческих философов. М., 1989. С. 213).3
См.: T.R. — p. 881, p. 895; J.F. — p. 718.
4
Данте Алигьери. Божественная комедия. М., 1967. Ад, XVI, с. 75. (Пер. М. Лозинского.)
5
T.R. — p. 898.
6
Sw. — p. 146.
7
T.R. — p. 911, 1033.
8
См.: Sw. — p. 390; C.G. — p. 143, p. 159; S.B. — p. 559.
9
J.F. — p. 490.
10
См.: Фолкнер У. Собрание рассказов. М., 1977. С. 573; его же: Статьи и интервью. М., 1985. С. 244.
11
T.R. — p. 1044 — 45.
12
C.G. — p. 282.
13
См.: S.G. — p. 1049; C.G. — p. 282.
14
См.: S.G. — p. 1049.
15
Ibid.
16
C.G. — p. 159.
17
См.: Ibid. P. 176.
18
См.: Ibid. P. 175.
19
См.: S.B. — p. 219; lettre б Georges de Lauris (Claude Mauriac. Proust. 1953, p. 127).
20
«Всем этим — вот правит Перун (вечный огонь). Всех и вся, нагрянув внезапно, будет огонь судить и схватит»
(Фрагменты ранних греческих философов. М., 1989. С. 239).21
Saint-John Perse — Exil, 1942 (Poétes francais XIX–XX siecles. M., Progres, 1982. P. 481).
22
Valéry, Paul. Euvres. «Bibliothéque de la Pléiade». T. II. Paris, 1960. P. 1514.
23
T.R. — p. 890, p. 1514.
24
S.B. — p. 309.
25
Descartes. Euvres et Lettres. «Bibliothéque de la Pléiade». Paris, 1953. Discours de la methode. P. 126–127.
26
S.B. — p. 239.
27
См.: Ibid. P. 640.
28
T.R. — p. 1041.
29
C.G. — p. 159.
30
См.: Ibid. P. 175.
31
Cм.: Centenaire de Marsel Proust. Europe, reveue mensuelle. 1970. P. 64.
32
«Эту — вот Речь (Логос) сущую вечно люди не понимают…»
(Фрагменты ранних греческих философов. С. 189).33
S.G. — p. 1126.
34
Fug. — p. 489.
35
См.: Ibid. P. 490.
36
Cм.: Poulet Georges — Etudes sur le temps humain. 1952. Flaubert. P. 360–363.
37
C.G. — p. 160.
38
T.R. — p. 894.
39
Cм.: J.R. — p. 529; S.B. — p. 170.
40
Cм.:Valeri P. Euvres. T. I. Discours en l'honneur du Goete, p. 542.
41
T.R. — p. 718–719; C.G. — p. 548.
42
Cм.: T.R. — p. 896.
43
Cм.: Centenaire de Marsel Proust — p. 74.
44
Ibid.
45
C.G. — p. 160.
46
T.R. — p. 909.
47
Villon. Euvres poetiques. Ballade de la belle Heaumiére. Garnier — Flammarion, Paris, 1965.
48
C.G. — p. 283.
49
Cм.: Музиль Р. Избранное. Сборник (Тонка). Прогресс, 1980 (на нем. яз.)
50
C.G. — p. 159.
51
Cм.: C.G. — p. 49.
52
Cм.: C.G. — p. 50.
53
J.F. — p. 719.
54
Гумилев Н. Стихи. Поэмы. Тбилиси: Мерани, 1989. С. 296.
55
См.: C.G. — p. 53, p. 115; T.R. — p. 992.
56
Fug. — p. 556.
57
S.G. — p. 1028–1029.
58
Fug. — p. 424.
59
S.G. — p. 1028–1029.
60
См.: S.G. — p. 399–402; T.R. — p. 876–877.
61
T.R. — p. 872, 876, 906, 1044.
62
См.: T.R. — p. 899.
63
См.: T.R. — p. 1032.
64
J.F. — p. 872, p. 892.
65
T.R. — p. 899.
66
См.: T.R. — p. 1035.
67
См.: T.R. — p. 899.
68
См.: T.R. — p. 899, S.B. — p. 307; p. 215–216.
69
См.: T.R. — p. 899.
70
См.: Centenaire de Marsel Proust, lettre б Pobert Dreyfus, p. 64.
71
См.: T.R. — p. 899.
72
Pr. — p. 191.
73
Ibid.
74
C.G. — p. 88.
75
Ibid.
76
Ibid.
77
Fug. — p. 504.
78
См.: S.G. — p. 756; T.R. — p. 918.
79
Но я в той точке сделал поворот,
Где гнет всех грузов отовсюду слился».
80
Sw. — p. 44.
81
T.R. — p. 972 — 1048.
82
«Войдя в пролив, в том дальнем месте света,
Где Геркулес воздвиг свои межи…»
83
О братья… на закат
Пришедшие дорогой многотрудной!
Тот малый срок, пока еще не спят
Земные чувства, их остаток скудный
Отдайте постиженью новизны,
Чтоб, солнцу вслед, увидеть мир безлюдный!»
84
Fug. — p. 444.
85
См.: Fug. — p. 434.
86
Pr. — p. 384.
87
Интервал:
Закладка: