Жэнь Инцю - БАЗОВАЯ ТЕОРИЯ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ
- Название:БАЗОВАЯ ТЕОРИЯ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жэнь Инцю - БАЗОВАЯ ТЕОРИЯ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ краткое содержание
БАЗОВАЯ ТЕОРИЯ КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В «Великой теории пяти постоянных властей» говорится: «Земля»; имеет высокое и низкое, ци бывает теплая и холодная, высокое— ци холодная, низкое — ци горячая».
В «Великой теории достижения истинных требований» говорится: «В движении побед и поражений время имеет постоянство? Ци имеет обязательное?» Ци Бо сказал: «Время имеет постоянную позицию, а ци не имеет обязательного».
том, что при разнице во времени и месте, и в особенностях климата — как можно рассуждать о единообразии? В Минское время два человека: Ван Шэнчжи и Чжан Цзинъюэ провели относительно глубокое исследование вращений и ци, но они оба не механически и не слепо поверили в них. Я согласен с таким подходом. Поэтому с уважением привожу некоторые мнения этих двух учителей: Вана и Чжана, в качестве заключения к своему тексту.
Ван Шэнчжи сказал: «Книга о вращениях и ци у древних служила началом. К., ученый-жертва, разве можно следовать по глине его способа и не доискиваться до наследия, лежащего вне его способа? Так, зимой бывает несвоевременно тепло, летом бывает несвоевременный холод, весной бывает несвоевременная сухость, осенью бывает несвоевременная жара, эти неправильные ци четырех времен тоже могут привести к болезни людей... Другая ситуация: в пределах ста ли ведро и дожди не совпадают. В стране в тысячу ли холод и тепло в разных местах различаются, климат по землям этих сторон друг с другом не сопоставим, возникающие болезни часто соответствуют земле,
нельзя все сравнивать по соответствию вращениям и ци. Обязательно следует смотреть по ситуации, достигая изменений, в соответствии с временем распознавать пригодность, раскрывать указания, не раскрытые в древности, и овладевать тонкостями, о которых они не говорили. Что можно поделать, если Чэн Дэчжай, Ма Цзунсу 1и другие несуразно говорят: такой-то человек родился в такой-то день, болезнь находится в таком-то канале (цзин), используется такое-то лекарство, в такой-то день будет пот и выздоровление, в такой-то день будет опасность и гибель. Противоречия и путаница в указаниях трактатов, глупости и заблуждения в медицинском потоке, нельзя этому придавать значение. После них, поскольку люди рассматривали трактаты как излишние, оставили их; были люди, которые не рассматривали. Есть еще: читают эти книги и играют с их смыслом, непонятно и не входит в голову; удовлетворившись отбрасывают, не сумев вникнуть. В мире среди врачей, редко кто может разъяснить их смысл» — «Введение к простому обзору вращений и ци» . 2
Чжан Цзинъюэ говорит: «Те, кто читает про вращения и ци, должны знать, что путь Неба имеет этот закон, (но) не должны говорить, что закон непременно этот... С тех пор, как Юй 3возымел знание, постоянно используют смысл пяти и шести, по последовательности ци предсказывают и определяют, так для каждого находят полное и пустое, из десяти соответствует 7-8, т.е. есть немного не соответствующего знакам, как наблюдения лягушки в колодце: видит, но ограниченно, неужели результаты пути Неба недостаточно обоснованы?! В наше время есть невежды, даже не знающие, что путь (дао) постоянно изменяется, не знающие законов расцветания и дряхления, иногда квадрат, иногда круг, иногда друг друга побеждает, действует против процветания, хозяин и гость сменяют место власти, поэтому каждый, кто высверливает и осваивает тексты трактатов, этим вредит смыслу трактата, ученики любят использовать ограниченные годы и сроки, обобщать бесконечный путь неба, скрытое и тонкое скрывается и показывается, истина или нет — легко увидеть; желающие узнать, найти полноту, имеют очень ограниченный кругозор. Кроме того, еще есть неясные изменения ци, например из потока (последователей) Ма Цзунсу, по имени Цзя Чжунцзин, и в таких книгах, как «Способы запирания при поражении холодом», используют смену перемещений вращений и ци, как главный способ лечения болезни; ограниченность, застой и непрохождение, это, конечно, ошибочно. Однако еще есть первого класса односторонность, взгляд, охраняющий себя, неверящие во вращения и ци, всегда говорящие: учение о вращениях и ци — какая польза для медицины? Еще говорят: тяжелые болезни друг друга усиливают — как можно полагаться на вращение и ци при лечении болезней?! Это нереалистический подход. Юй Юйчжи говорил: «Если то, о чем говорят, похоже на правду, то вращения и ци не нуждаются в поддержке, и о пути вращений и ци так легко говорить! Все пути потоков годовых ци есть отношения спокойствия и опасности. Если повсюду идет ци эпидемии 4и одно только: все болезни — ветер и тепло; если чистый холод поражает плотные внутренние органы — то это ненадолго все нарушило интересы истекания 5. Или распространилась оспенная сыпь и много преступлений, много благодеяний, периоды у каждого не совпадают; или повсюду возникают нарывы, и есть ян, есть инь, каждый соответствует своему виду. Или ци резкая, кашель, во всем районе сразу; или мышцы и кости болят и ноют, все люди сообщают о страданиях. Или в данное время многие имеют в середине ветер 6; или перед этим распространится огонь мокроты в дыхательных путях. Вес подобное, когда многие люди заболевают одинаковыми болезнями — разве это не действие вращений и ци! Гуань Дунъюань во втором году Тайхэ Юаньской династии изготовил и повсюду помогал обеззараживающим питьем, при временном прохождении эпидемии сохранил жизнь массе людей, как можно это отрицать? Только тот, кто выявил и уяснил вращения и ци, иногда, возможно, широко распространил, вес же легко виден; что касается его тонкого и тончайшего 7, то люди часто воспринимают инь 8 ,а грамотный — кто? Пусть у человека особые способности и дарования, время года меняется, холод и тепло, полезное и вредное — не одинаковы, это следствие пересечений ци. Поэтому всякий высокоянский человек встречает перетекающую через край ци, а высокоиньский человек 9налетает на пылающие периоды. Сильное имеет ограничение, слабое встречает поддержку, ци получает свое равновесие — какая может быть болезнь? Пусть сильный ян встречает огонь — тогда пламя и жар возникают, инь и холод встречают воду — тогда лед и снег наступают. Небо имеет небесное соответствие, год имеет годовую встречу, человек достигнет ли без человека гармонии? Тот, кто может заранее почувствовать предупреждение об опасности — высшей мудрости; тот, кто по случаям выявляет закон— дальновидный врач. А тот, кто не в состоянии познать, но говорит об отсутствии и наличии — низкий и глупый. Если так, то совершенно не требуется обсуждать, нужны вращения и ци или нет; то, что отдельные энтузиасты знают вращения и ци, обременяет этих людей и только. Из сказанного следует, что докапывающиеся в основном не ученые мужи, а неизвестно кто и способные люди. У обоих болезнь общая: другие попадают в поле зрения других, но сами — нет. Поэтому тот, кто тщательно исследует вращения и ци, должен следуя Небу выявлять вращение и по изменениям находить ци. Так, у Ду Юя в «Слове о календаре» 10сказано: ведающие должны следовать Небу и находить гармонию, но не ради гармонии испытывать Небо. При знании об этом возможно слово о календаре. И путь вращений и ци тоже такой же. А именно, поняв их смысл, можно усмотреть закон побед и поражений, расцветания и одряхления. В соответствии с его механизмом и следует его использовать; того, что не гармонировало бы с путем (с дао) — такого еще не бывало. Дай Жэнь 11говорил: «Если болезнь не соответствует ци данного года, то смотри, соответствует вращению и ци какого года, тогда у этого года ищи способ жизни, при таком знании центр истины». Эти слова хотя не совсем правильные, но в какой-то мере отражают смысл вращений и ци».— «Трактат о сходном», «Десять примечаний к вращениям и ци».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: