Мартин Бубер - Хасидские истории. Поздние учителя
- Название:Хасидские истории. Поздние учителя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Гешарим»862f82a0-cd14-11e2-b841-002590591ed2
- Год:2009
- Город:Иерусалим
- ISBN:978-5-93273-296-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин Бубер - Хасидские истории. Поздние учителя краткое содержание
Мартин (Мордехай) Бубер (1878–1965) – один из самых ярких и оригинальных мыслителей ХХ века, философ и мистик, идеолог и общественный деятель, создатель важного направления современной мысли – философии диалога.
Всю жизнь Мартин Бубер стремился раскрыть миру уникальный мистический опыт хасидизма. Самый значительный его труд на эту тему – «Хасидские истории», первая часть которого представлена в данном издании. Книга учит, что только в диалоге человека со Всевышним раскрывается Божественная реальность и космос приобретает святость. Хасидские истории помогают преодолеть отчуждение между людьми и увидеть Божественный свет, наполняющий повседневную человеческую жизнь.
Хасидские истории. Поздние учителя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
цицит– согласно Торе (Чис.15:38–41), евреям положено носить на краях одежды кисти цицит, призванные напоминать о Божественных заповедях. Кисти вдевают в края четырехугольного одеяния, поэтому религиозные евреи (мужчины) постоянно носят под рубашкой или верхней одеждой талит катан (см. выше) с кистями-цицит. Согласно каббале, в традиционной структуре кис тей-цицит (четыре двойные нити, разделенные на четыре части, перевязанные пятью двойными узлами) содержатся все тайны Божественных заповедей.
«четыре вида растений»(ивр. арба миним) – лулав (пальмовая ветвь), этрог (цитрусовый плод, похожий на лимон), мирт и ива: их заповедано благословлять («воздевать») в праздник Суккот. Благословение «четырех видов» – необходимый элемент праздничного ритуала всех семи дней Суккот. Согласно еврейской традиции, четыре вида наполнены разнообразной, в том числе и каббалистической, символикой; хасидские учителя подчеркивали, что сведение воедино «четырех видов» восстанавливает нарушенное единство мироздания.
Шавуот– день дарования Торы на горе Синай и праздник первых плодов. В первую ночь Шавуота принято бодрствовать, изучая Писание. В хасидизме бодрствованию в ночь Шавуот (Тикун Шавуот) придается особое значение. Шавуот празднуется в начале лета, шестого и седьмого числа месяца сиван (в Израиле – только шестого сивана).
шахарит, утренняя молитва– одна из обязательных ежедневных молитв, самая продолжительная из трех. Шахарит следует произносить утром – с рассвета до середины предполуденного времени; при необходимости можно прочитать молитву до полудня.
Жират га-Ям («песнь моря») – отрывок из книги Шмот (гл. 15), песнь Моше и народа, воспевающая Всевышнего за переход евреев через Красное море во время Исхода из Египта и потопление в нем египетского войска. Читается ежедневно в утренней молитве.
шмоне эсре(ивр. «восемнадцать» [благословений]) – основная формализованная молитва, которую произносят трижды в день. Во время произнесения шмоне эсре необходимо стоять прямо и не двигаться с места, кроме как под угрозой смерти, поэтому она называется также «молитвой стояния» (ивр.
тфилат амида). По субботам и праздникам произносят особые «молитвы стояния», состоящие не из восемнадцати, а из семи благословений.
шойхет– резник, специалист по ритуальному забою скота и птицы.
шофар– бараний или козий рог, в который трубят в Рош ѓа-Шана и на исходе Йом Кипура. Считается, что трубные звуки шофара очищают помыслы, склоняют к раскаянию заблудших и свидетельствуют перед Престолом Славы в пользу Израиля. Звук Великого шофара, сделанного из рога барана, принесенного в жертву вместо Ицхака, возвестит о приходе Мессии.
штраймл– мужской головной убор, отороченный мехом, который хасиды носят по субботам и праздникам. Такие головные уборы носили в XVIII в. польские шляхтичи.
элул– см. месяцы еврейского календаря.
этрог– цитрон, плод, напоминающий большой лимон, самый дорогой и высоко ценимый из «четырех видов растений», называемый в Торе «плод древа прекрасный».
Эль мале рахамим, шохен ба-мромим!.. (ивр. «Бог полный милости, пребывающий в высотах…») – поминальная молитва, которую произносят после похорон и в годовщину смерти, во время церемонии чтения Торы.
Примечания
1
Лев. 19:1
2
Втор.34:9
3
Пс. 51:19
4
Втор. 18:13
5
Быт. 2:18
6
Втор. 16:20
7
Шмот Рабба 16:19 ff
8
Пс. 145:18
9
Чис. 33:52
10
Ваикра Рабба XXVIII.1
11
Брахот 8b
12
Брахот 58b
13
Пс. 51:1
14
Пс. 115:16
15
Чис. 10:9
16
Исх. 34:1
17
Исх. 20:4
18
Ис. 51:4
19
Чис. 23:23
20
Лев. 1:2
21
Исх. 20:21–22
22
Быт. 1:5
23
Втор. 8:19
24
I Хр. 16:27
25
Исх. 20:18
26
Пиркей Авот V, 19
27
Ѓош. 14:2
28
Зх. 1:3, Мал. 3:7
29
Плач 5:21
30
Лев. 1:2
31
Исх. 14:31
32
Исх. 15:1
33
Быт. 2:1
34
Пиркей авот IV, 3
35
Санѓедрин 98b
36
Санѓедрин 97a
37
Исх. 19:9
38
Исх. 20:18
39
Чис. 12:3
40
Сота 37а
41
Пс. 69:2
42
Мехильта, Шира 3
43
Песнь 5:2
44
I Сам 20:27
45
Быт. 22:12
46
Лев. 25:35
47
Чис. 11:2
48
Втор. 16:19
49
Пс. 62:13
50
Талмуд, Сота 5а
51
Лев. 16:16
52
Втор. 17:6
53
Пс. 1:6
54
Быт. 29:20
55
Пиркей авот II, 1
56
Йех. 1:26
57
Ис. 40:25
58
Втор. 34:5
59
Иеѓош. 1:1
60
Втор. 34:4
61
Пс. 48:10
62
I Сам. 10:11–12
63
Шабат 127а
64
Сота 17а
65
Шабат 88а
66
Пс. 69:14
67
Исх. 16:4
68
Исх. 16:4
69
Исх. 16:4
70
Иома, 28b
71
Исх. 36:5–6
72
Сота 35а
73
Пс. 19:8
74
Втор. 32:4
75
Быт. 4:4
76
Миха 6:8
77
Пс. 139:8
78
Пс. 119:18
79
Хагига 12а
80
Исх. 33:20
81
Иома 75b
82
Втор. 4:35
83
Млах. I 18:39
84
Пс. 38:4
85
Пс. 86:4
86
Быт. 4:15
87
Эккл. 4:13
88
Пс. 73:22
89
Быт. 1:3
90
Эккл. 12:13
91
Быт. 13:9
92
Втор. 8:3
93
Исх. 20:18
94
Пс. 42:3
95
Пс. 63:3
96
Пс. 63:2
97
Миха 7:20
98
Лев. 19:2
99
Пс. 69:6
100
Ис. 40:31
101
Ис. 6:3
102
Быт. 28:12
103
Исх. 3:5
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: