Харро фон Зенгер - Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2
- Название:Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Изд-во Эксмо
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харро фон Зенгер - Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2 краткое содержание
Понятие «стратагема» (по-китайски: чжимоу, моулюе, цэлюе, фанлюе) означает стратегический план, в котором для противника заключена какая-либо ловушка или хитрость. «Чжимоу», например, одновременно означает и сообразительность, и изобретательность, и находчивость.
Стратагемность зародилась в глубокой древности и была связана с приемами военной и дипломатической борьбы. Стратагемы составляли не только полководцы. Политические учителя и наставники царей были искусны и в управлении гражданским обществом, и в дипломатии. Все, что требовало выигрыша в политической борьбе, нуждалось, по их убеждению, в стратагемном оснащении.
Дипломатические стратагемы представляли собой нацеленные на решение крупной внешнеполитической задачи планы, рассчитанные на длительный период и отвечающие национальным и государственным интересам. Стратагемная дипломатия черпала средства и методы не в принципах, нормах и обычаях международного права, а в теории военного искусства, носящей тотальный характер и утверждающей, что цель оправдывает средства
Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это напоминает нам стих из Ветхого завета:
«Иной сыплет щедро, и ему еще прибавляется; а другой сверх меры бережлив и, однако же, беднеет. Благотворительная душа будет насыщена; и кто напояет других, тот и сам напоен будет».
17.48. Много клиентов за медные пластинки
В 1975 г. в Чикаго состоялась выставка, в которой принимала участие одна фирма по производству продуктов питания. Явившись на место выставки, шеф фирмы Джон увидел, что ему отведен самый дальний угол в помещении.
Множество народу посещало выставку, но почти никто не находил дороги к витринам Джона. Но Джон не вешал носа. На третий день выставки посетители вдруг стали находить на полу маленькие медные пластинки. На них было написано: «По этой пластинке можно получить сувенир у витрины фирмы Джона». Доселе забытый уголок, где находился Джон со своими экспонатами, вдруг привлек целый поток посетителей. Даже когда медные пластинки кончились, этот поток продолжался (из «Пекинского юмористического журнала», 1987, № 4).
С помощью выброшенных «кирпичей» — медных пластинок — и, по-видимому, дешевых сувениров Джон получил желанную «яшму» — рекламное воздействие своей витрины.
17.49. Предложение об образовании как приманка к подписанию договора
«Едва было подписано соглашение в области атомной энергетики между Японией и Китаем в начале августа 1985 г., в Пекин отправилась с предложениями сотрудничества деловая делегация от фирмы «Мицубиси». Она должна была создать для японцев подход к китайскому, выгодному с их точки зрения, рынку атомной энергетики. Ведущая японская экономическая газета «Нихон кэйдзай» сообщила, что «Мицубиси» обсудила с китайцами заключение множества широких договоров о технологическом сотрудничестве. Фирма «Мицубиси» предлагает при этом китайской стороне информацию для постройки и эксплуатации атомной электростанции к югу от Шанхая. Договор должен быть подписан еще до конца года, и можно рассчитывать, что первая японская техника попадет в распоряжение китайцев начиная со следующего года.
Ради этого в Японии предусмотрена специальная программа обучения для китайских инженеров и техников, практически ориентированная на установки, строящиеся сейчас и на уже готовые к эксплуатации. По сообщению «Нихон кэйдзай», эта программа начинает работу в будущем месяце.
По словам японского экономического вестника, «Мицубиси» этими предложениями сотрудничества добилась преимуществ перед американскими и европейскими партнерами в том, что касается договоров на строительство запланированных атомных станций в Китае».
Подзаголовок этой статьи Рауля Лаутеншутца, корреспондента «Новой цюрихской газеты» в Токио, невольно напоминает о Стратагеме № 17: «Предложение об образовании как приманка к подписанию договора».
Даровая программа образования, которую предлагает японская фирма, выглядит как «кирпич», с помощью которого японцы надеются получить «яшму», а именно — обогнать своих конкурентов в сфере атомной энергетики в Китае. В сентябре 1987 г. в Токио я узнал от профессора Миками Такехико, что эти расчеты «Мицубиси» до сих пор не оправдались.
17.50. Предложение о сотрудничестве в качестве клина
Кроме японцев к Стратагеме № 17 обращались и Советы. В начале 1979 г. они пригласили некоторые японские рыболовецкие компании ловить рыбу в территориальных водах Советского Союза, возле Южных Курил, полученных от Японии после Второй мировой войны, и устраивать совместные советско-японские предприятия рыбообрабатывающей промышленности. Это был «кирпич». С его помощью русские хотели расколоть японское движение за возвращение Северных территорий, так чтобы некоторые японские фирмы молчаливо признали русское господство над этими областями. Это была та «яшма», к которой стремились Советы.
Этот стратагемный анализ русских предложений Японии предпринял У Сэвэнь в книге «Взгляд на Японию» (Пекин, 1985).
17.51. Перспектива выигрыша выигрыша
В международных отношениях категории «давать» и «брать» могут оказываться на одном уровне. Это перспектива выигрыша выигрыша в противопоставлении господствующей при неравных позициях перспективе выигрыша проигрыша, называемой также сведением к нулю. Когда даешь, чтобы взять, решается, что можно отдать для того, чтобы что-то получить. Возможны ли уступки, цена которых может быть возмещена уступками противоположной стороны? В такой ситуации обе стороны стараются по возможности действовать «кирпичами» в привлекательной обертке. Дело состоит в том, чтобы заметить «кирпичи» и не отдать за них «яшму» (по статье Чжан Чжимина в пекинском журнале «Знания о мире»).
17.52. Снаряды в сахарной оболочке
«Враг не может покорить нас силой оружия, и это уже доказано. Однако своей лестью буржуазия может покорить слабовольных из наших рядов. Возможно, среди коммунистов найдутся и такие, которые, хотя и не покорились врагу с оружием в руках и были достойны звания героя перед лицом такого врага, тем не менее не смогут устоять перед натиском тех, кто применяет «снаряды в сахарной оболочке», и будут сражены этими снарядами».
Это высказывание сделал Мао в марте 1949 г.. [238]Здесь он косвенно приписывает буржуазии применение Стратагемы № 17. Она соблазняет мужественных бойцов сладкими приманками, чтобы с их помощью завоевать «яшму» — ослабление или даже падение диктатуры китайского пролетариата.
Конечно, это видение будущего принадлежит к реалистическим прогнозам Мао. Через 32 года премьер-министр Чжао Цзыян представил правительству доклад, в названии которого стояла та же цитата о «буржуазных снарядах в сахарной оболочке». Весной 1986 г. Гао Вэй в «Чжунго цинняньбао», центральном органе китайского комсомола, призвал напрячь свое мужество, чтобы противостоять этому «теплому ветру»:
«Речь идет всего лишь о сигаретах, алкоголе или конфетах. Но может случиться, что китайский проситель может поставить условием просимому повысить по службе дочь или сына, повысить им зарплату, облегчить вступление в партию или разрешить обучение за границей. Одним словом, речь идет о «снарядах в сахарной оболочке».
Каждый выстрел вызывает разрыв в структуре, который, образно говоря, пропускает мух, поэтому Гао Вэй призывает своих читателей отвергать «снаряды в сахарной оболочке», чтобы избежать разрывов, поскольку китайская пословица учит: «Муха не поселяется на яйце без трещин».
17.53. Ты в подарок принес…
Я заканчиваю главу о Стратагеме № 17 стихотворением из классической конфуцианской «Книги песен», древнейшего собрания китайских стихотворений, которому более 2500 лет, В нем идет речь об обмене подарками между женщиной и мужчиной и, в общем смысле, о щедрой плате за малый дар. Если фрукт вознаграждается украшением, то что это должно быть за украшение? На маленькие подарки можно отвечать большими подарками, но дружба превосходит любой дар. В этом и состоит глубинный смысл стихотворения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: