К барьеру! (запрещенная Дуэль) - К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №29 от 20.07.2010
- Название:К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №29 от 20.07.2010
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К барьеру! (запрещенная Дуэль) - К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №29 от 20.07.2010 краткое содержание
«Дуэ́ль» — еженедельная российская газета (8 полос формата А2 в двух цветах), выходившая с 1996 по 19 мая 2009 года. Позиционировала себя как «Газета борьбы общественных идей — для тех, кто любит думать». Фактически была печатным органом общероссийских общественно-политических движений «Армия Воли Народа» (и.о. лидера Ю. И. Мухин).
Частые авторы: Ю. И. Мухин, В. С. Бушин, С.Г.Кара-Мурза. Публиковались также работы Максима Калашникова (В. А. Кучеренко), С. Г. Кара-Мурзы, А. П. Паршева, Д. Ю. Пучкова и др. Художник — Р. А. Еркимбаев
Первый номер газеты вышел 9 февраля 1996 года. До этой даты коллектив редакции выпускал газету «Аль-Кодс» (учредитель — Шаабан Хафез Шаабан). Главную цель новой газеты издатели газеты изложили в программной статье «Учимся Думать»[1].
В 2007 году Замоскворецкий районный суд города Москвы принял незаконное решение [2] об отзыве свидетельства о регистрации газеты. Решение вступило в силу в мае 2009 года, печать газеты прекращена. Коллектив редакции, не пропустив ни одного номера, продолжил выпуск новой газеты «К барьеру!», продолжающей традиции закрытой газеты «Дуэль».
[1] См.Статью «Учимся Думать» http://www.duel.ru/199601/?1_1_1
[2] Кремлевский режим и лобби одного маленького государства в России руками лоббистов этого маленького государства в судах России ..." http://www.kbarieru.info/200901/?01_1_1
К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №29 от 20.07.2010 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Судья: «Но Вы рассказывали лишь об одном случае стрельб, о каких же воронках Вы говорите?».
Мусиенко: «Мишени обстреливали из подствольных гранатометов. Граната разрывается при ударе ее о землю. Образуется воронка».
Судья сквозь зубы: «Все стало понятно. Вы работали по своему плану. Приехал Квачков из любопытства посмотреть. Но почему Вы стали связывать этот случай с диссертацией и научной работой?»
Мусиенко терпеливо: «Объясняю. До этого он полностью полагался на ту информацию, которую я ему давал. А тут у него появилась возможность увидеть все самому».
Вопросы обвинения, кажется, иссякли.
Адвокат Першин подвел итог со стороны защиты: «Подрыв заряда мощностью до одного килограмма в тротиловом эквиваленте и расстрел автомашины из автомата – это плохая организация спецоперации?»
Мусиенко презрительно: «Никакая!»
Но вопрос и оценка ведущего специалиста Министерства обороны по спецоперациям тонут в резюме судьи: «Вопрос снимается».
Бедные судья и прокурор! Им приходится вылавливать и изымать из вопросов защиты то, что совсем не должно звучать в процессе по делу о покушении на Чубайса, - о способах и методах профессионального подрыва движущихся объектов. Но следом, пытаясь уличить подсудимых в неудачно проведенной спецоперации, они сами же вынуждены задавать подобные вопросы, словно забыв, что их только что задавала защита и получала за это жёсткий отлуп. А офицеры-спецназовцы в ответ твердили одно: таких засад не бывает, такие подрывы глупы и бесполезны, так дела не делаются. Если только кто-то не хочет сымитировать нападение, максимально гарантируя безопасность движущемуся объекту.
Любовь Краснокутская, Информагентство СЛАВИА
ИСТОРИЯ
Я "В ПОХОД СОБИРАЛСЯ"
Парафраз на общеизвестное
Собираясь на музыкальный БАХовский фестиваль в Германии в июне этого года в городе Грайфсвальде, я, конечно, не преминул поинтересоваться в энциклопедическом словаре, что это за "зверь" такой - Грайфсвальд. Будучи дотошным до неприличия, заглянул и в Энциклопедию. Но простого знакомства с городом у меня не получилось: как всегда в таких случаях, одно сведение цеплялось за другое, другое - за третье и т.д. и т.д. А когда они, эти сведения, стали складываться в более или менее стройную историческую картину, появилось много-много вопросов - "что? где? когда?" - доселе меня не обременявшие, так как я, не будучи историком, даже не предполагал, что таковые могут существовать. А любые вопросы по определению призывают к раздумью, к поиску ответов на них, к их решению. Пришлось "по внутреннему влечению" отложить в сторону музыку и заняться поисками ответов на некоторые из них. И вот что я выяснил.
Грайфсвальд - город в ГДР на берегу Балтийского моря. Как раз туда, как в конечный пункт, тянут нитку "Северного энергетического потока" из нашей Сибири, а конкретно - из восточной её части. Население в 1977 насчитывало 56 тысяч жителей. Город не богат промышленностью, однако близ него находится (по данным 1985 года) атомная электростанция "Норд" ("Север"). В городе имеется университет. Украшают город готические кирпичные церкви XIII-XIV веков.
Но, оказывается, Грайфсвальд не простой провинциальный город. Во времена Иоганна Себастиана БАХА (а именно 17.10.1715 г.) в нём был оформлен ранее неизвестный мне Грайфсвальдский союзный договор между Россией и Ганновером, который предусматривал раздел шведских владений в Германии между Ганновером, Пруссией и Данией, а также получение Россией земель Ингрии, Карелии и Эстляндии.
Время это - почти три столетия - отстоит от нашего достаточно далеко. К тому же каждый из нас больше интересуется историей своей родины, своего государства, а не необъятной всемирной историей (знание части которой совершенно не лишне для любого человека). Поэтому, исходя из сегодняшних политических реалий, лично для меня было много удивительного и непонятного, когда я читал о межгосударственном договоре между государством Россия и... городом Ганновер. Каково же было моё удивление, когда я узнал, что Грайфсвальдский союзный договор был законным актом двух равноправных государств, так как "Ганновер" со столицей с таким же названием в 1715 году был настоящим королевством, да к тому же находящимся в личной унии с другим государством - Англией, подарившим последней почти двухвековую королевскую династию (Георги I, II, III, IV, Вильгельм IV, Виктория). Всё это было абсолютно ново для меня, а хорошее новое всегда приятно. Поистине, "лишнее" знание - не лишне.
Итак, этот "тройственный", по существу, союз (Ганновер, Англия, Россия) был настолько весом и значителен, что смог не только противостоять тогдашнему пассионарно-агрессивному государству - Швеции, но и диктовать ей свою "территориальную" волю, "наградив" некоторыми материковыми землями Данию (потерпевшую в XVII столетии поражение в датско-шведских войнах за господство на Балтийском море) и даже Пруссию, которая к тому времени тоже стала королевством. Кое-какие территориальные приобретения были осуществлены и в пользу Ганновера. Надо отдать должное одной из девяти известных греческих муз - а именно, музе истории Клио и признать, как она о том и свидетельствует, что в те времена Швеция уже не была столь сильна и могущественна, как раньше, особенно после знаменитой битвы под Полтавой (27.6.1709), когда русские войска под предводительством Петра I разгромили на то время непобедимую шведскую армию, вынудив Карла XII спасаться бегством от русского плена в Турцию.
Примечательно, что с этим событием, хоть и косвенно, связано и имя Иоганна Себастьяна БАХА. Наверняка многие любители великого композитора (уж не говоря о специалистах) знают его cjxbytybt B-Dur (BWV-992) под названием Каприччио на отъезд возлюбленного брата (Capriccio sopra la lontananza del suo fratello diletissimo), которое он написал в Арнштадте. Поводом для создания этого произведения стал отъезд его брата-гобоиста Иоганна Якоба (11.02.1682 - 16.04.1722 /Walter Kolneder "BachLexikon":1732 г.) в Швецию. Вот это место у Альберта Швейцера в его классическом труде "И.С. Бах":
Иоганн Якоб "в 1704 году (...) завербовался в шведскую армию. На прощанье в семейном кругу девятнадцатилетний Иоганн Себастьян написал "Capriccio(...)". Его открывает ариозо с примечанием: "Ласковые увещевания друзей, чтобы отговорить его от поездки". Затем идёт Andante - изображение разных случайностей, которые могут с ним приключиться на чужбине. Adagissimo в роде пассакальи на хроматически нисходящую тему (...) напоминающую Crucifixus, передаёт "всеобщий плач друзей". В следующей части "приходят друзья и, видя, что ничего нельзя поделать, прощаются". Затем раздаётся ария почтальона. "Фуга в подражание рожку почтальона" заключает это очаровательное каприччио (...)".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: