Владислав Швед - Тайна Катыни, или Злобный выстрел в Россию
- Название:Тайна Катыни, или Злобный выстрел в Россию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алгоритм
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-9265-0743-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Швед - Тайна Катыни, или Злобный выстрел в Россию краткое содержание
Отношения России с Польшей на протяжении столетий складывались непросто. К сожалению, и сейчас мало в них положительного. Не добавляет позитива и шумиха по Катыни, разразившаяся в канун празднования 65-летия нашей Победы в Великой Отечественной войне, со странной катастрофой польского самолета под Смоленском и путаными заявлениями на высшем уровне. Складывается впечатление, что определенным силам, как в Польше, так и в России, не нужна истина в этом вопросе.
Книга публициста-политолога В. Н. Шведа должна способствовать взаимопониманию между Россией и Польшей, налаживанию дружеских отношений русского и польского народов.
На основе глубокого анализа архивных документов, свидетельств, касающихся гибели польских военнопленных на советской территории, автор убедительно доказывает, что окончательную точку в катыньском деле ставить преждевременно. Много здесь неясностей, хотя некоторые выводы объективно можно сделать и теперь.
Тайна Катыни, или Злобный выстрел в Россию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
После участия поляков в войне 1812 г. на стороне Наполеона Царство Польское, вошедшее в состав Российской империи, обладало значительно большими свободами, чем любая российская губерния. Александр I в 1815 г. официально даровал полякам КОНСТИТУЦИОННУЮ ХАРТИЮ (которая, по утверждению польского историка Ш. Ашкенази, была наиболее прогрессивной хартией в Европе), ВЫБОРНЫЙ СЕЙМ, СВОБОДУ ПЕЧАТИ И ПРАВО ИМЕТЬ СОБСТВЕННУЮ АРМИЮ. Польский язык являлся языком администрации и суда. Все государственные должности замещались поляками. Председателя национального польского правительства князя Адама Чарторысского император Александр I считал своим личным другом.
Кстати, об армии Царства Польского. Она сохранила форму пресловутого 5-го польского корпуса Ю. Понятовского, в которой он наступал в составе наполеоновского войска на Москву. Смогли бы поляки так великодушно поступить с русскими, если бы те были на их месте?
Ужесточение отношения к Польше, её принудительная русификация началась после подавления восстания 1863 г. Но так в то время поступали все мировые державы. Да и Польша на захваченных территориях не церемонилась. Обратимся за свидетельством к Антону Ивановичу Деникину. Вот что он пишет в своих воспоминаниях.
«Я должен, однако, сказать, что эти перлы русификации бледнеют совершенно, если перелистать несколько страниц истории, перед жестоким и диким прессом полонизации, придавившим впоследствии РУССКИЕ земли, отошедшие к Польше по Рижскому договору (1921). Поляки начали искоренять в них всякие признаки русской культуры и гражданственности, упразднили вовсе русскую школу и особенно ополчились на русскую церковь. Польский язык стал официальным в ее делопроизводстве, в преподавании Закона Божия, в церковных проповедях и местами — в богослужении.
Мало того, началось закрытие и разрушение православных храмов: Варшавский собор — художественный образец русского зодчества — был взорван; в течение одного месяца в 1937 году было разрушено правительственными агентами 114 православных церквей — с кощунственным поруганием святынь, с насилиями и арестами священников и верных прихожан. Сам примас Польши в день святой Пасхи в архипастырском послании призывал католиков в борьбе с православием „идти следами фанатических безумцев апостольских“. Отплатили нам поляки, можно сказать, с лихвою! И впереди никакого просвета в русско-польской распре не видать».
( Деникин. Путь русского офицера, с. 14.)Не следует забывать, что в самой России интеллигенция во все времена доброжелательно относилась к Польше. Деньги для восставшей Польши собирали по всей царской России, а в Сибири — даже открыто. В советское время участники восстаний 1830 г. и 1863 г. были объявлены героями, их именами были названы улицы, но это не изменило отношение польской элиты к России. Русские, наиболее угнетаемые царизмом и больше всех пострадавшие от советской системы, записываются в злейшие враги Польши.
Процесс примирения с Польшей обоюдный. Претензий русских к полякам никак не меньше (к сожалению, мне не первому и, вероятно, не последнему, приходится это доказывать), если не больше, чем у поляков к русским. Однако это нисколько не уменьшает «русские грехи» перед Польшей, перечисление которых также заняло бы немало времени. Что было, то было. При этом русские готовы забыть о многом, если их поймут. Ведь, как бы ни говорили поляки о своей близости к Западу, более верного союзника в тяжелую минуту, чем Россия, у Польши нет. Прав Мариан Орликовски заявляя:
«…ведь „по душам“ поляки и россияне ближе… надо нам больше прагматизма в двусторонних отношениях».
(Полит. журнал № 33, 2005.)Полякам и русским надо попытаться сначала услышать друг друга, отказаться от навязывания друг другу своего видения проблем. Пусть первыми попытаются это сделать историки, писатели, деятели культуры. Это будут не простые дискуссии, но в них может родиться истина.
Примеры объективного подхода к анализу российско-польских отношений есть. Достаточно вспомнить интервью известного польского кинорежиссера К. Занусси российскому телевидению в 2004 г. о проблемах человечества, которое вызвало массу восхищенных откликов россиян. Режиссеру удалось достаточно беспристрастно рассмотреть тему отношений Польши и России через судьбу конкретных персонажей в фильме «Персона нон грата». В этом фильме прекрасно раскрыта вечная библейская тема:
«Благими намерениями вымощена дорога в ад».
В российско-польских отношениях тоже было немало добрых намерений, закончившихся печально. Поэтому надо попытаться рассмотреть российско-польские отношения и с польской и русской точек зрения.
Правда, «исторические новации и откровения»историков типа Вечоркевича и Новака тормозят этот процесс. Надеемся, что это временно. Благо, уже появились первые совместные документальные исследования спорных вопросов российско-польских отношений. Их надо продолжить и добиться, чтобы в этих исследованиях был паритет мнений. Потом придет очередь и политиков.
ПРИМЕЧАНИЯ
Андерс В. Без последней главы… / Пер. с польского Т. Уманской. Послесловие Н. Лебедевой. «Иностранная литература» №№ 11, 12, 1990. (http://www.sakharov-center.ru/asfcd/auth_pages.xtmpl?Key=191728page=7)
Бардах Я. Глисон К. Человек человеку волк. Выживший в Гулаге / Пер. с англ. — М.: Текст. Журнал «Дружба народов» 2002.
Безымянский Л. А. Разгаданные загадки третьего рейха (1940–1945). Смоленск: Русич, 2001.
Брейтвейт Р. Москва, 1941 г. Город и его люди на войне.
Библия. Иерусалим, 1992.
Бушин B. C. Президенты! Сталина на вас нет. М.: Алгоритм, 2005.
Богомолов В. Жизнь моя, иль ты приснилась мне // Наш современник. № 10. 2005.
Боевой приказ № 01 штаба Белорусского фронта от 15.09.1939 г. // РГВА, ф. 35086, оп. 1, д. 21 л. 1.
Валъден Н. В польском плену, записки // «Новый мир», № 5, 6, 1931.
Вечоркевич П. Польская война // «Rzeczpospolita», 28 сентября 2005.
Вторая мировая война: Взгляд из Германии: Сборник статей. М.: Яуза, ЭКСМО, 2005.
Выступление Н. С. Лебедевой «Катынь — боль не только Польши, но и России» от 25.11.2005. http://www.epochtimes.rr.
Гареев М. А. Маршал Жуков // http://lib.ru/MEMUAR/ZHUKOV/GAREEV/gareev.txt
Герценштейн Р. Война, которую выиграл Гитлер. Смоленск, Русич, 1996.
Гитлер A. Mein Kampf. M.: «Витязь», 2002.
Гитлер о поляках. Записи Бормана. ГА РФ. ф. Р-9401 «Министерство внутренних дел СССР (МВД СССР)». оп. 2. д. 100. л. 484–490. Копия экз. № 5.
Деникин A. И. Путь русского офицера. М., 1990.
Иванов Ю. В. Основные политические и военные аспекты Варшавского восстания 1944 г. в книге Куняева С. Ю. «Русский полонез». М.: Алгоритм, 2006.
Ильин И. А. Собрание сочинений: Гитлер и Сталин. Публицистика 1939–1945 годов / Сост. и коммент. Ю. Т. Лисицы. — М.: Русская книга, 2004.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: