Пирс Рид - Дочь профессора
- Название:Дочь профессора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1974
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Рид - Дочь профессора краткое содержание
Роман «Дочь профессора» — рассказ о попытке начать революцию в США во второй половине 60-х годов. О том, как трое студентов отделения политической теории Гарвардского университета «на полном серьезе» задумали поднять революцию, и о том, к какому нелепому и плачевному результату привела эта попытка.
Дочь профессора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И тут Лилиан заплакала.
34
На другое утро после убийства Генри Ратлиджа Дэнни Глинкман был арестован полицией и освобожден несколько позже в тот же день, когда стало ясно, что против него нет прямых улик. Джулиус отказался подтвердить свое первоначальное заявление и утверждал теперь, что лишь у одного, ныне уже мертвого иезуита Элана было намерение убить сенатора. Впоследствии все сошлись на том, что священник был душевнобольной, и профессор Ратлидж пал жертвой его безумия. Небольшая группа людей, знавших истину, держала язык за зубами и позволяла себе говорить об этом лишь на кухне или в гостиной ратлиджского особняка на Брэттл-стрит и без свидетелей.
В середине декабря Луиза вышла замуж за Джулиуса. Мать Джулиуса приехала из Альбукерка на бракосочетание сына и осталась у Ратлиджей на рождественские праздники. Было решено, что после Нового года Джулиус и Луиза снимут себе квартиру в Кембридже, и Лилиан стала поговаривать о продаже дома.
Почти каждый вечер заглядывал Дэнни. Порой, мучимый сознанием собственной вины, он заводил с Луизой, Джулиусом и Лаурой разговор о смерти профессора и о тех политических идеях, которые лежали в основе событий, приведших к трагедии. Все они по-прежнему горели желанием сделать что-то для Америки, и случившееся не охладило их пыла. О политических убийствах никто не заикался, однако Дэнни продолжал утверждать, что насильственное отторжение собственности оправдано в ходе революции. Джулиус же находил эти меры преждевременными, а Луиза указывала на значение личного примера и убеждения. Лаура часто принимала сторону Дэнни. Лилиан слушала их споры, но никогда не вступала в них сама.
Затем в январе 1968 года сенатор от Миннесоты Юджин Маккарти заявил, что он выступит в Нью-Хэмпшире против президента — и в первую очередь против войны во Вьетнаме, и тогда, подобно многим другим молодым американцам, Джулиус, Луиза, Лаура и Дэнни решили отправиться на север, чтобы оказать поддержку сенатору и дать политическому строю Америки еще один, последний шанс.
Примечания
1
Б. П о н о м а р е в. Актуальные проблемы теории мирового революционного процесса, «Коммунист», 1971, № 15, стр. 51.
2
Р. М е р л ь, За стеклом, М., «Прогресс», 1972.
3
Более подробно о философских истоках, политических взглядах и тактических установках «новых левых» и их практической деятельности см.: Э. Баталов, Философия бунта, М., 1973, В. Большаков, Бунт в тупике? М., 1973, а также предисловие Е. Амбарцумова к роману Р. Мерля «За стеклом», М., 1972.
4
О. Т у г а и о в а, Молодежное движение стран развитого капитализма. «Рабочий класс и современный мир», 1973, № 5, стр. 95–90.
5
Кене, Франсуа (1694–1774) — французский экономист, основатель школы физиократов. — Здесь и далее примечании переводчика.
6
Филлппс, Уэнделл (1811–1884) — американский реформатор, прославившийся своим ораторским искусством.
7
Таммени-Холл — организация Демократической партии в Нью-Йорке.
8
Знаменитого сочинения (лат.).
9
«Я люблю Люси» и «Мосье Батман» (франц.).
10
Лимонный сок (франц.).
11
Значит, два завтрака с кофе? (франц.)
12
О нет! Думаю, что моя дочь предпочтет шоколад. (франц.).
13
Перестань (франц.).
14
Шинфейнеры — участники движения за национальную независимость Ирландии в начале XX века.
15
Покажите нам красивые комбинации и все прочее (франц.).
16
Все лучше, чем слушать тебя в ванне (франц.).
17
Политических наук (франц.).
18
Экстра люкс (франц.).
19
Представления (франц.).
20
Что тут происходит? (франц.)
21
Книга Прудона называется «Что такое собственность», Дэнни подменяет название цитатой из этой книги.
22
Пикник или прием на открытом воздухе, где гостям подают мясо, жаренное на вертеле.
23
Бейсбольная команда.
24
Подозрительное (франц.).
25
Кама — в древнеиндийской мифологии бог любви. Сутры — руководства по всем областям жизни, составлявшиеся брахманами.
26
«Ману законы» — древнеиндийский сборник, трактующий нормы гражданского, уголовного и семейного права в соответствии с догматами брахманизма.
27
Вне категорий (франц.).
28
После полового акта (лат.).
29
«Студенты за демократическое общество» — крупнейшая в США леворадикальная студенческая организация.
30
Персонаж народных немецких сказок.
31
Сен Поль (1734–1809) — французский писатель либерального толка.
32
Хорошо, да через край (франц.).
33
Юбилейный сборник (нем.).
34
Манхейм, Карл (1903–1947) — немецкий буржуазный социолог, в 1939 г. эмигрировал в Англию.
35
Блаженный Августин (354—7430) — христианский теолог.
Интервал:
Закладка: