Карл Саббаг - Веревка вокруг Земли и другие сюрпризы науки

Тут можно читать онлайн Карл Саббаг - Веревка вокруг Земли и другие сюрпризы науки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sci_popular, издательство Ломоносовъ, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Веревка вокруг Земли и другие сюрпризы науки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ломоносовъ
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91678-144-1
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карл Саббаг - Веревка вокруг Земли и другие сюрпризы науки краткое содержание

Веревка вокруг Земли и другие сюрпризы науки - описание и краткое содержание, автор Карл Саббаг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Есть детские вопросы, на которые не каждый взрослый ответит: почему ночью небо темное? почему мы не проваливаемся сквозь пол? кто изобрел колесо? почему зеркало меняет местами только лево и право, а не верх и низ? Карл Саббаг подробно разбирает эти и многие другие загадки (да-да, загадки, причем Большой Науки!), и не просто разбирает, а легко, доходчиво, с хорошим юмором рассказывает об окружающих нас чудесах физики, химии, биологии, психологии и даже космологии. Вот еще вопросы: как работает Гугл? можно ли увидеть нейтрино? что такое пятый вкус, о котором никто не знает, кроме японцев? обижаются ли на нас собаки? кто был автором первого в истории мультфильма? Интересно? При чтении этой книги будет еще интереснее! Потому что именно с такой целью она и писалась: напомнить нам, что мир вокруг таинствен и удивителен.

Карл Саббаг (р. 1942) — британец палестинского происхождения, писатель, журналист, телевизионный продюсер. Автор многих научно-популярных книг, документальных фильмов и научно-популярных телесериалов.


Веревка вокруг Земли и другие сюрпризы науки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Веревка вокруг Земли и другие сюрпризы науки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карл Саббаг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

40

На самом деле дерево старше. В 1957 году его возраст был оценен в 4789 лет, таким образом, в 2012 году эта сосна отметила 4844-й день рождения. Дерево давно обладает собственным именем — его нарекли Мафусаилом. Беспокоясь о здоровье и самочувствии старейшего неклонального растения планеты, Лесная служба США тщательно скрывает информацию о его местонахождении. (Прим. ред.).

41

Не очень понятно, почему имя «подходящее». Разве что оно созвучно английскому слову leaf, что означает «лист». Вот только «лист» к Лейфу не имеет никакого отношения. Лейф — это скандинавское мужское имя, восходящее к древненорвежскому Leifr, что означает «наследник» или «потомок». (Прим. ред.).

42

В этой области величины очень быстро меняются. На тот момент, когда книга готовится к печати, систематики описали уже около 100 000 видов, относящихся к царству грибов. (Прим. ред.).

43

Тело гриба — видимая часть гриба. То, что мы в обиходе называем грибами, — на самом деле грибные тела. (Прим. перев.).

44

Дарвин Ч. Происхождение видов путем естественного отбора, или Сохранение благоприятных рас в борьбе за жизнь / Пер. с шестого издания (Лондон, 1872); отв. ред. А. Л. Тахтаджян. СПб.: Наука, 1991. С. 84. (Прим. ред.).

45

Иез. 37:3. ( Прим. ред.).

46

Unk-unks (англ., сл .) — от unknown unknowns, букв, «незнаемое незнаемое», иначе говоря, непредвиденные неприятности. (Прим. ред.).

47

Джон Бёрдон Сандерсон Холдейн (1892–1964) — английский биолог, популяризатор и философ науки. (Прим. ред.).

48

Большинство участников эксперимента, сосредоточившись на задаче, не видят, как в поле зрения медленно входит некто в костюме гориллы, останавливается посреди экрана, бьет себя в грудь, а потом продолжает движение по залу. Когда люди, описывая впоследствии увиденное, не упоминают гориллу — это не ошибка памяти, а ошибка расшифровки информации. Все концентрируются на попытках сосчитать броски, и только 10 % зрителей замечают гориллу. ( Прим. автора .).

49

Уоллес Стивенс (1879–1955) — американский поэт, лауреат многих литературных премий. Его стихотворения восславляют мир природы, а также самого «поэта, этого вечного дирижера», человека, открывающего гармонию в хаосе жизни. (Прим. ред.).

50

Флопс — это единица измерения производительности компьютеров, показывающая, сколько операций с плавающей запятой в секунду выполняет данная вычислительная система. Петафлопс означает 1015 (один квадриллион) операций в секунду. На тот момент, когда эта книга готовится к печати, самой высокой производительности достиг американский суперкомпьютер «Секвойя», установленный в Ливерморской национальной лаборатории имени Э. Лоуренса. Его производительность — 16,32 петафлопса. В скором времени производительность самых мощных компьютеров будет измеряться уже не петафлопсами, а эксафлопсами (квинтиллионами операций в секунду). (Прим. ред.).

51

Это здание, получившее название «Бурдж-Халифа», уже выстроено. Его открытие состоялось 4 января 2010 года. Высота небоскреба составила 828 метров. На сегодняшний день это самое высокое сооружение в мире. (Прим. ред.).

52

Двойной слепой метод — особая экспериментальная процедура, когда не только испытуемый остается в неведении о смысле и особенностях проведения эксперимента, но и экспериментатор, который его проводит. За счет таких условий исключается возможность влияния субъективных факторов на результаты эксперимента. (Прим. перев.).

53

Джордж Вумвелл (1777–1850) — владелец зверинцев, знаменитость викторианской Англии. Основатель «Передвижного зверинца Вумвелла». (Прим. ред.).

54

Тор — в скандинавской мифологии бог-громовержец. Однако Кэри Муллис вряд ли имел в виду мифологию, восклицая это. «Дорогой Тор!» — фраза из популярнейшей серии комиксов «Тор» (издательство «Марвел Комикс»), стартовавшей еще в 1962 году под названием «Путешествие в тайну», где Тор — супергерой всех времен. ( Прим. ред.).

55

Марсель Пруст. По направлению к Свану. Перевод с французского Н. М. Любимова. ( Прим. ред.).

56

Снотворное. При приеме во время беременности вызывает врожденные уродства плода. (Прим. перев .).

57

Эндрю Джон Конуэй — автор книги о кнутах, которая так и называется: «Книга кнута» (The Bullwhip Book, 2000). Петер Крель — немецкий физик, автор многих научных статей об ударных волнах и монографии «История ударных волн, взрывов и столкновений» (2008). ( Прим. ред.).

58

Physical Review Letters («Письма в физическое обозрение») — один из самых престижных журналов в области физики. Публикуется Американским физическим обществом с 1958 года. (Прим. ред.).

59

Доктор Ален Горьели больше не работает в университете Аризоны. Он был приглашен в Оксфордский университет и занял пост директора Оксфордского центра объединенной прикладной математики в качестве профессора математического моделирования. ( Прим. ред.).

60

Парафраз строки из стихотворения английского поэта Томаса Грея (1716–1771) «Элегия на сельском кладбище». В оригинале упоминается Мильтон: «…И Мильтон, неизвестный и немой» (перевод Самуила Черфаса). ( Прим. ред.).

61

Абазинский — язык абазин, абхазо-адыгского народа, живущего на территории России, в Карачаево-Черкесии. Зуни — язык индейского народа зуни группы пуэбло, обитающего на западе штата Нью-Мексико и на востоке штата Аризона, США. ( Прим. перев.)

62

Да-да, того самого сказочника, одного из братьев Гримм — Якоба (1785–1863), который прежде всего был крупнейшим немецким филологом. Впервые закон был описан датским языковедом Расмусом Раском в 1814 году, а полностью сформулирован и исследован Якобом Гриммом; его более корректное название — закон Раска-Гримма. ( Прим. ред.).

63

Более чем прозрачный намек на «Козу Ностру», сицилийскую преступную организацию. (Прим. ред.).

64

Еще один прозрачный намек: если «стратисфера» — это верхняя часть земной коры, осадочная оболочка Земли, то «ностратисфера» — несуществующая часть земной оболочки или нечто вообще не имеющее отношения к поверхности Земли. ( Прим. ред.).

65

Джозеф Гринберг (1915–2001) — американский лингвист, профессор Стэнфордского университета, один из выдающихся лингвистов XX века. Один из основателей современной лингвистической типологии; лауреат многих американских и международных премий. ( Прим. ред.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карл Саббаг читать все книги автора по порядку

Карл Саббаг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Веревка вокруг Земли и другие сюрпризы науки отзывы


Отзывы читателей о книге Веревка вокруг Земли и другие сюрпризы науки, автор: Карл Саббаг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x