В. Струве (ред.) - Древний Восток
- Название:Древний Восток
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Учпедгиз
- Год:1951
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В. Струве (ред.) - Древний Восток краткое содержание
«Книга для чтения по истории древнего Востока» состоит из небольших научно-популярных рассказов, посвящённых важнейшим событиям историй древнего Египта, Двуречья, Урарту, Хорезма, Индии, Китая и ряда других стран. Большое внимание уделено быту непосредственных производителей древневосточных обществ. Значительное место отведено также истории культуры.
Книга представляет собой пособие для внеклассного чтения в средней школе.
Древний Восток - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Посол или гонец времён Навуходоносора (VI век до н. э.), проходя этими дворами, увидел бы в одном, дворе выстроившихся часовых, в другом — пёструю толпу придворных, послов и зависимых царьков, дожидающихся допуска к царю Вавилона. Оглядываясь кругом, он с удивлением увидел бы большие деревья, возвышающиеся над какой-то башней в северном углу дворца. Ему бы объяснили, что это висячий сад, построенный Навуходоносором для Своей жены, дочери индийского царя, тосковавшей по горным лесам своей родины в плоской и безлесной Вавилонии. Сад воздвигнут на многоэтапной башне; внутри каждого яруса устроены прочные кирпичные своды, а сверху на всё сооружение положены уступами каменные плиты, залитые асфальтом и переложенные рядами тростника. Поверх этой подкладки лежит толстый слой Земли, на уступах разбит сад. С большим трудом, с помощью огромного водоподъёмного колеса, на канатах, кожаными вёдрами рабы ежедневно поднимают воду из Евфрата. Греки впоследствии назвали этот сад «висячими садами Семирамиды». Они считали его одним из чудес света. Однако сад, на наш взгляд, не был особенно велик — всего несколько десятков метров в ширину и длину.
Но вот раскрылись ворота одной из трёх огромных арок в западной стене дворца, и толпа придворных проходит в следующий, главный двор. Что же? И здесь те же белёные стены, а в них те, же дверные проёмы..
Вся пёстрая толпа вдруг поворачивает налево, и перед ней открывается, наконец, великолепное зрелище. Перед ней высокая стена, покрытая синими изразцами с золотисто-жёлтым орнаментом в виде стилизованных пальм. В стене — три арки, сквозь них виден продольный зал. В глубине средней арки — возвышение в нише, подобно тому, как бывает в храмах в глубине святилища, где возвышается статуй божества. Здесь же, на возвышении, — золотой фон и на троне величественная, пышная живая фигура: царь. Вокруг, ниже возвышения, в тени толпятся приближённые. Только так могут видеть люди, да и то только избранные, великого царя Вавилона.
Но вернёмся опять на улицу перед дворцом. Идём по ней дальше на юг. Здесь всегда много народа, снующего из конца в конец большого города; здесь можно в праздничные дни видеть великолепные процессии во главе с царём и с жрецами, несущими статуи богов, священные ладьи и значки на высоких шестах, а в будни — колесницы военачальников и послов, караваны верблюдов, гружённых чёрным деревом и сосудами благовоний из Южной Аравии, или ослов, нагружённых хлебом — царской податью с крестьян или платой арендаторов богатым хозяевам — ростовщикам, живущим в столице; финикийцев, привёзших серебро и олово из далёкой Испании, мидян, пригнавших на продажу коней с гор Армении или Ирана.
Переходим арык, окаймлённый пальмами, минуем жилые кварталы. Если зайти в их узкие улочки и тупики, мы увидим пыль, мусор, глухие стены домов, лавчонки ремесленников и менял.
Вот у ворот большого дома, в глубине тупика, столпились люди, в стороне — ослы с поклажей. Здесь живёт богатый купец и ростовщик. Почтительно ожидающие перед воротами люди прибыли сюда: кто с грузом товаров, кто взять в долг хлеба под залог своей земли и дома; рабы-ремесленники принесли слитки серебра — выручку от продажи их товаров, большую часть которой надо отдать хозяину-купцу.
Поодаль, перед другим домом, человек приносит жертву на уличном алтаре — просьбу к богам о милости или благодарность за неожиданную удачу. В Вавилоне нужно быть очень благочестивым и усердно чтить богов — жрецы здесь могущественны. Даже царь ежегодно должен принимать власть из их рук.
Выходим из переулков обратно на главную улицу. Нас привлекает видимая издалека высокая башня — «зиккурат»., Она ясно вырисовывается тяжёлым массивом на фоне нёба. В ней несколько этажей, громоздящихся друг на друге, как кубики: один меньше другого и все разного цвета. Это — Этеменанки, «Дом основания небес и земли», башня Эсагилы, знаменитейшего из всех храмов Вавилонии, где, по словам, жрецов, на самом верху, на 90-метровой высоте, обитает великий бог Вавилона — Бэл-Мардук. Говорят, что в выложенном голубыми изразцами храме на самом верхнем этаже башни есть золотое ложе, золотое кресло и стол Бэла.
Наконец, вдоль улицы потянулись высокие стены двора Этеменанки. Так же как и стены дворца, они украшены только вертикальными желобками-выступами и нишами, такие же они белые, такие же зубцы наверху.
После того как стены расступаются, мы поворачиваем направо и через двойную башню с воротами входим на широкий двор. Теперь мы видим грандиозное сооружение прямо перед собой. Первый ярус башни чёрный, со слегка скошенными сторонами, украшенными желобками. Этот ярус имеет 15 метров в высоту. Над ним второй, несколько меньший ярус, красного цвета. Еще выше друг над другом четыре одинаковых в высоту, но всё уменьшающихся в объёме белых яруса, с подымающейся вдоль них лестницей. А на самом верху — синий храм, украшенный золотыми рогами, утопающими в синеве неба. Эту башню построил ассирийский зодчий Арадаххешу по приказу царя Асархаддона.
Мы выходим на улицу, ведущую через мост за Евфрат, в Новый город. Впереди виднеются мачты многочисленных купеческих ладей, Слева от нас зеленеют деревья — здесь, в знаменитой «Роще жизни», и стоит главное святилище Эсагилы, где бог, по мнению вавилонян, является верующим. Среди зелени видны высокие белые стены, украшенные вертикальными желобками над чёрным цоколем, с голубыми зубцами наверху. Входим через окованные медью ворота на двор, где уже полно народа. Сегодня день Нового года. Все обращены лицом к средней арке в глубине двора, перед которой поставлен каменный алтарь. Тонкая льняная ткань, которой была завешена арка, отброшена, ещё ночью, и перед глазами зрителей в глубине на возвышении видна колоссальная статуя Бэла-Мардука в золотой тиаре, одетая в пышные ткани и вря покрытая драгоценными камнями; вставные глаза её как будто устремлены на верующих. В соседней нише видна статуя, богини Сарпанит — жены Мардука, а по сторонам — других богов Шумера и Аккада.
Вечер. Верховный жрец, обернувшись лицом к статуе Бэла, поёт ему длинную поэму о сотворении мира и о победе над злыми силами. По углам двора музыканты отбивают такт на тимпанах и заунывно подыгрывают на флейтах и трубах.
Поэма — она называется «Энума-элиш» — очень длинна; в ней более 1 000 строк. Из неё мы узнаём, как вавилоняне представляли себе создание и устройство мира:
Когда вверху без названия небо,
Суша долу без имени были,
Апсу лишь первый их создатель,
Мумму, Тиамат [57] Апсу — Мировой океан, на котором, по мнению вавилонян, покоится мир; Мумму — мысль или мудрость; Тиамат — море.
— родильница всех их.
Воды мешали воедино.
Интервал:
Закладка: