Эш Эмбирджи - Проект «Средний палец» [Радикальное решение для тех, кто задолбался] [litres]
- Название:Проект «Средний палец» [Радикальное решение для тех, кто задолбался] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент МИФ без БК
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:9785001693826
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эш Эмбирджи - Проект «Средний палец» [Радикальное решение для тех, кто задолбался] [litres] краткое содержание
Опираясь на историю собственных взлетов и падений, Эш Эмбирджи предлагает читателям откровенный и хулиганский манифест абсолютной уверенности в себе и дает советы, которые помогут перестроить мышление в правильном ключе.
На русском языке публикуется впервые.
Проект «Средний палец» [Радикальное решение для тех, кто задолбался] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
14. И наконец, если вы подумываете о том, не встретиться ли нам и не употребить ли неограниченное количество вина, то ответ – ДА, конечно, но только если Высокий Костариканец пойдет с нами. А что же насчет этого парня? Этому парню достается величайшая благодарность из всех возможных. Знаете, с чем ему приходилось мириться, пока я писала эту книгу? «Малыш, помолчи – я пишу », «Нет, никаких гостей, я пишу!», «Пляж? Ты хочешь, чтобы я пошла на пляж ? Я пишу!», «Прости, что я целыми днями сижу на этом стуле, а тебе приходится стирать, закупать продукты, готовить и еще проверять, дышу ли я. Я пишу!» (безумный взгляд). Снова и снова, Карлос, ты в самом деле был моей системой жизнеобеспечения в течение всего процесса создания книги, да и во время других наших приключений. Я и представить не могла более надежного, понимающего, щедрого, заботливого, любящего партнера. Спасибо за то, что веришь в меня.
Вы же не планировали уйти по-английски, не так ли?
Это когда вы украдкой исчезаете, не говоря никому о своем уходе. Очень полезное умение, в общем, для любых ситуаций.
К счастью, нам с вами еще рано расставаться. Сюрприз: у меня есть для вас кое-что еще! Еще одна секретная глава, доступ к которой вы можете разблокировать – как и к другим мотивирующим и мудрым текстам Эш – и почувствовать себя чрезвычайно довольной собой, будто попали в подпольный бар в Сан-Франциско.
Как попасть в подпольный бар «Проекта “Средний палец”»:
1. Зайти на сайт www.themiddlefingerproject.org/knock-knock.
2. Сообщить свое имя, электронную почту и секретный пароль нашему цифровому вышибале (он очень симпатичный).
3. Секретный пароль: 1 2 3 4 5.
4. Дополнительные баллы тому, кто угадает, на какой фильм я намекаю! Моя соседка по комнате в колледже Каролина – та самая, с которой вы уже встречались, – клянется, что это единственный известный мне фильм. Глядя на содержание этой книги, я начинаю верить в ее правоту.
Увидимся внутри за коктейлем!
Обещаю, это будет не «Лонг-Айленд Айс Ти».
Эту книгу хорошо дополняют:
Вы и есть гуру
Даниэлла Лапорт
Выгорание
Эмили Нагоски, Амели Нагоски
Я ненавижу свою шею
Нора Эфрон
О чем мечтать
Барбара Шер
Примечания
1
«Семейство Кардашьян» (Keeping Up with the Kardashians) – реалити-шоу, идущее на американском телеканале E! с октября 2007 года. Прим. ред .
2
Нантакет ( англ . Nantucket) – остров в Атлантическом океане у восточного побережья Северной Америки, место притяжения состоятельных туристов. Прим. ред .
3
От англ . coach – тренер.
4
Экхарт Толле (р. 1948) – немецкий писатель, духовный оратор. Автор книг «Сила настоящего», «Новая земля» и др. В своем учении призывает людей жить в настоящем моменте, меньше жаловаться, сожалеть, осуждать других и видеть во всем плохое, чаще говорить «да» новому, открывать себя для любви и постоянно двигаться вперед. Прим. ред .
5
Речь идет о песне американского поп-певца Джастина Тимберлейка What Goes Around… Comes Around, созданной им для второго студийного альбома FutureSex/LoveSounds (2006). Прим. ред.
6
Коронер – в Великобритании, США и некоторых других странах должностное лицо, разбирающее случаи скоропостижных смертей, а также выясняющее причины, побудившие к самоубийству. Прим. ред.
7
Программа Фулбрайта – основанная в 1946 году уникальная и самая большая из финансируемых правительством США программа в области образования, нацеленная на международный академический и культурный обмен. Прим. ред.
8
Корпус мира – федеральное правительственное агентство США, гуманитарная добровольческая организация, оказывающая помощь нуждающимся странам. Существует с 1 марта 1961 года. Прим. ред .
9
Университет Дрекселя (Drexel University) – частный исследовательский университет. Главный кампус находится в Филадельфии (штат Пенсильвания). Прим. ред .
10
Брене Браун (р. 1965) – американская писательница, исследователь в области психологии и социологии, магистр философии. Занимается вопросами, касающимися стыда и уязвимости, а также храбрости и полноценности жизни. Прим. ред.
11
Эпоха Гэтсби – период 1920-х годов, так называемый «век джаза», легкомысленно-веселая, но недолгая пора послевоенного процветания Америки. Получила название по роману Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби», в котором писатель дает портрет этого времени и его людей. Прим. ред .
12
Эдамаме – незрелые соевые бобы, сваренные в воде или на пару прямо в стручках, популярная азиатская закуска к спиртным напиткам . Прим. ред .
13
Вейнер Э. Как я стал знаменитым, худым, богатым, счастливым собой. М.: Эксмо, 2019. Прим. ред .
14
Барбара Эренрейх (р. 1941) – американская деятельница демократического социалистического и левого феминистического движения, публицистка, занималась защитой трудовых прав, в рамках журналистской деятельности «под прикрытием» вела расследования и исследовала рынок труда и жизнь представителей малоимущих слоев населения. Прим. пер.
15
«Оранжевый – хит сезона» (Orange Is the New Black) – американский комедийно-драматический телесериал, созданный на основе реальных событий и рассказывающий о жизни в женской тюрьме. Прим. ред .
16
Ковентри – город в Англии. Согласно легенде, граждане Ковентри так ненавидели военных, что бойкотировали всех женщин, разговаривающих с ними. Таким образом, посланные туда солдаты были отрезаны от всякого рода общения. Во время гражданской войны в Англии (1642–1649) захваченных королевских солдат отправляли именно в Ковентри – парламентскую цитадель. Отсюда пошло выражение to send someone to Coventry – подвергать кого-либо остракизму, бойкоту. Прим. ред .
17
Дипак Чопра – американский врач и писатель индийского происхождения, автор книг о духовности и нетрадиционной медицине; Доктор Фил – Филлип Кэлвин «Фил» Макгроу, американский психолог, писатель, ведущий телевизионной программы «Доктор Фил»; Найира Вахид – поэтесса, которая часто публикуется в социальных сетях, ее называют «возможно, самым известным поэтом в Instagram»; Эми Шумер – американская актриса, стендап-комик, сценарист, продюсер. Прим. ред .
18
«Космические яйца» (Spaceballs) – кинопародия 1987 года на классическую трилогию «Звездные войны» Джорджа Лукаса и другие известные фильмы. Герой фильма Йогурт пародирует одновременно Йоду и волшебника страны Оз. Прим. ред.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: