Альбер Камю - Синдром гения
- Название:Синдром гения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алгоритм
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907211-70-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альбер Камю - Синдром гения краткое содержание
Синдром гения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
4
Фосколо Уго (1778–1827) – итальянский писатель, филолог.
5
Елена Дмитриевна Дьяконова, русская по происхождению – Примеч. перев.
6
«Армида» – опера Ж.-Б. Люлли. Либретто Ф. Кино по поэме Т. Тассо «Освобожденный Иерусалим». – Примеч. ред.
7
Альфьери, Витторио (1749–1803) – итальянский поэт и драматург-классицист, «отец итальянской трагедии». – Примеч. ред.
8
Скатологический – связанный с фекалиями, экскрементами. – Примеч. перев.
9
Шопенгауэр, Декарт, Лейбниц, Мальбранш, Конт, Кант, Спиноза, Микеланджело, Ньютон, Фосколо, Альфьери, Лассаль, Гоголь, Лермонтов, Тургенев остались холостыми, а из женатых многие великие люди были несчастливы в супружестве, например Сократ, Шекспир, Данте, Байрон, Пушкин. – Примеч. перевод.
10
Морель Огюст-Бенедикт (1809—73) – французский врач-психиатр. Внес в психиатрию учение о вырождении. – Примеч. ред.
11
Гольдерлин (Гельдерлин) Фридрих (1770–1843) – немецкий поэт. Полюбил жену банкира Гонтара, нанявшего Гельдерлина в свой дом гувернером, и воспел ее в стихах под именем Диотимы. Гонтар выгнал его из дома, Гельдерлин должен был уехать и позже узнал о смерти своей возлюбленной. С этого момента у него начались припадки глубокого безумия, которые вскоре закончились полным сумасшествием. Впрочем, биографы Гельдерлина не исключают и влияния наследственных факторов на развитие его душевной болезни, т. к. в роду Гельдерлинов было много шизофреников. Творчество Гельдерлина оказало огромное воздействие на развитие немецкой культуры в XIX–XX вв.; в частности, ведущий немецкий философ XX в. М. Хайдеггер в своих работах много внимания уделял поэзии Гельдерлина. – Примеч. ред.
12
Кардано Джероламо (1501–1576) – итальянский математик, механик, астролог, философ и медик. – Примеч. ред.
13
Тассо Торквато (1544–1595) – один из крупнейших итальянских поэтов позднего Возрождения; самое известное произведение Тассо – поэма «Освобожденный Иерусалим». Почти всю жизнь Тассо страдал сильным нервным расстройством, был подвержен припадкам буйства, после которых впадал в глубокую депрессию; семь лет провел в психиатрической лечебнице. – Примеч. ред.
14
Юн Эдвард (1683–1765) – английский поэт и драматург. – Примеч. ред.
15
Стелла – Эстер Джонсон, возлюбленная Д. Свифта. Стеллой Свифт называл ее в своих стихах и в своем дневнике. – Примеч. ред.
16
Муавр Абрахам де (1667–1754) – английский математик французского происхождения. – Примеч. ред.
17
Шуазель Этьен-Франсуа (1719–1785) – французский государственный деятель, руководитель ряда министерств в годы правления короля Людовика XV. – Примеч. ред.
18
Стриндберг Август (1849–1912) – крупнейший шведский писатель, беллетрист и драматург. – Примеч. ред.
19
Нордау Макс (1849–1923) – австрийский врач еврейского происхождения, философ и писатель, автор известной книги «Вырождение». – Примеч. ред.
20
Ленау Николаус (1802–1850) – австрийский поэт-романтик. – Примеч. ред.
21
Из 45 сумасшедших писателей, цитируемых Филомнестом, 15 человек занимались поэзией, 12 – теологией, 5 – писали пророчества, 3 – автобиографии, 2 – занимались математикой, 2 – психиатрией, 2 – политикой. – Примеч. авт.
22
Парки – в римской мифологии богини человеческой судьбы. Символически перерезая нить, они обрывают жизнь человека. – Примеч. перев .
23
Мори Альфред (1817–1892) – французский писатель, профессор истории и этики. – Примеч. ред.
24
Нарсиссе Монтуриоль, соотечественник С. Дали, считается, изобретателем подводной лодки. – Примеч. перев.
25
Спенсер Герберт (1820–1903) – английский философ и социолог, один из родоначальников позитивизма. Ардиго Роберто (1828–1920) – итальянский философ и социолог, представитель позитивизма. – Примеч. ред.
26
В действии, актуальна ( лат .). – Примеч. перев.
27
Онирическое пространство – круглое, свернутое, вневременное. – Примеч. ред.
28
Майя – одно из основных понятий индийской философии. Иллюзия, создающая видимость множественного феноменального мира. – Примеч. ред.
29
Идолы пещеры ( лат .) – выражение, заимствованное у Р. Бэкона. – Примеч. перев.
30
Эмерсон Ралф Уолдо (1803–1882) – американский философ, поэт, эссеист, основоположник трансцендентальной школы. – Примеч. перев.
31
И, победив прожорливую похоть,
Повсеместно восторжествует полководец духа ( лат .).—
Примеч. перев.
Интервал:
Закладка: