Робин Шарма - Клуб «5 часов утра» [Секрет личной эффективности от монаха, который продал свой «феррари»]
- Название:Клуб «5 часов утра» [Секрет личной эффективности от монаха, который продал свой «феррари»]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118599-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Шарма - Клуб «5 часов утра» [Секрет личной эффективности от монаха, который продал свой «феррари»] краткое содержание
Пять часов утра – уникальное время, период наибольшей концентрации внимания, воли и энергии. Это час победы! У многих есть мечта: выучить язык, заняться йогой, саморазвитием, начать планировать жизнь. В повседневной рутине на это нет не только времени, но даже желания. Мечта может исполниться, если вы вступите в клуб «5 часов утра».
В этой книге вы найдете стратегию, которая поможет вам рано вставать и чувствовать себя энергичным весь день. Вы узнаете, как правильно использовать драгоценные утренние часы, чтобы успевать в два раза больше и при этом сохранить здоровье и нервную систему, развить свои таланты.
Членами эксклюзивного клуба «5 часов утра» уже стали самые эффективные и успешные люди планеты: лидеры промышленности, богатейшие финансисты, создатели мировых брендов, олимпийские чемпионы, виртуозные музыканты и члены королевских семей. Эта книга – ваш пропуск в элитный клуб «5 часов утра».
Клуб «5 часов утра» [Секрет личной эффективности от монаха, который продал свой «феррари»] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Никогда еще она не была такой красивой», – восхищенно подумал Художник. Он придвинулся ближе и обнял ее.
Их ярко раскрашенная лодка подошла к маленькому острову посреди океана.
– Райли позаботился о том, чтобы мы неплохо провели время, – заметила Бизнес-леди, дотрагиваясь до корзины со снедью. – Пообедаем прямо на пляже?
Остров и впрямь оказался необитаемым. Если, конечно, не считать огромных чаек, которые в этот полуденный час охотились на рыбу. Вдоль берега медленно ползла гигантская черепаха.
Бизнес-леди была права: миллиардер снабдил их лучшей едой, которую только можно было найти на его вилле. Обед состоял из восхитительных крупных креветок, жаренных в остром соусе, салата из свежего манго и сыра «пекорино» (его доставили из Италии сегодняшним утром). На десерт были фрукты: арбуз, ананас и киви.
За обедом Бизнес-леди рассказывала Художнику о своей мечте – построить корпорацию, которая заняла бы достойное место в первом десятке мировых компаний. Это должна быть целая империя, со сложным и эффективным управлением. Когда Художник спросил ее, что она будет делать потом, когда мечта сбудется, Бизнес-леди ответила, что купит себе небольшой домик на Ибице и удалится от дел.
А еще она много говорила о своем детстве: развод родителей стал для нее трагедией, которая разделила жизнь на две половины. Еще большим ударом стала для нее смерть отца. С мужчинами отношения у нее не складывались – по большей части из-за ее фанатичной преданности работе. Никто из возлюбленных не разделял ее карьерных устремлений, и от этого она всегда чувствовала себя одинокой.
– Таким образом, в любви я абсолютная неудачница, – закончила свой рассказ Бизнес-леди.
– Я бы так не сказал, – покачал головой Художник. – Эти отношения выковали тебя. Без них ты бы не стала такой, какая ты сейчас.
Он с нежностью посмотрел на нее.
– А какая я? – осторожно спросила Бизнес-леди.
– Такая, как надо. Самая лучшая. Женщина, которую я люблю, – отчеканил Художник и, притянув ее к себе, крепко поцеловал.
– Почему же ты молчал об этом раньше? – тихо произнесла она, когда он наконец разжал объятия.
– Понятия не имею. Я ведь довольно робкий. – Он смущенно улыбнулся. – До конференции Заклинателя я был совершенно другими человеком. Но все, что с нами происходит здесь… Это безумное, невероятное приключение… Мне кажется, я заново родился. Я снова верю в себя. Я могу быть открытым и ничего не бояться. И я… я опять хочу рисовать! И теперь я точно знаю: у меня есть талант, и я способен создать что-то прекрасное, особенное!
– Я считаю тебя очень одаренным. – Бизнес-леди погладила его жесткие дреды. – Я уверена, ты станешь великим художником.
Она замолчала и опустила глаза.
– И я… я тоже тебя люблю, – едва слышно произнесла она.
Романтика этой возвышенной минуты была нарушена внезапными звуками ревущего двигателя и громкой музыкой в стиле хип-хоп. Художник и Бизнес-леди оглянулись: взрывая водную гладь, по океану со стремительной быстротой неслась черная фигура. Кто был этот шумный незваный гость? Конечно, Стоун Райли собственной персоной! Приблизившись к берегу, он сбросил скорость гидроцикла, на котором восседал, как пират на акуле. И вид у него был пиратский: прямо поверх гидрошлема миллиардер нацепил черную бандану со скрещенными костями.
– Эй, на берегу! – гаркнул он, перекрывая гул мотора и рев музыки. – Соскучились по мне?
Ответом ему был дружный смех и аплодисменты как награда за эффектное появление. Райли ловко спрыгнул на берег и скоро уже поглощал салат из манго и остатки жареных креветок.
– Надеюсь, я не слишком испортил ваш пикник, – прошамкал он с набитым ртом. И тут же, нажав кнопку на пульте, увеличил громкость до предела.
– Как вам музычка? – проорал он во все легкие. – Настоящий треш!
– Улет! – кивнул художник в такт грохочущему ритму.
Остаток дня они провели на этом пляже. Днем плавали и бродили под пальмами, а после заката эксцентричный богач устроил настоящее фаер-шоу. Сотни фейерверков освещали небо причудливыми разноцветными фигурами. Налюбовавшись на небесный огонь, трое друзей сели за длинный деревянный стол, ломившийся от изысканнейших блюд. К их пиршеству присоединился Заклинатель, который приплыл на катере вместе с обслугой и другими друзьями мистера Райли. Десятки свечей в старинных канделябрах освещали лица четырех посвященных в тайны клуба «Пяти Утра». Миллиардер и его Учитель негромко переговаривались, вспоминая старые времена. Остальные гости громко хвалили ужин и гостеприимство хозяина. Настроение у всех было великолепным.
Одна Бизнес-леди в этой оживленной компании была задумчива и молчалива. Нет, ей нравилось все, что происходило вокруг. Просто она была погружена в мысли о том, как ценно то, что происходит с ней здесь и сейчас. Ей вспомнился магнитик с цитатой Дейла Карнеги, который висел на холодильнике в доме ее отца. Там было написано:
«Самая большая трагедия людей в том, что они постоянно откладывают жизнь. Вместо того чтобы мечтать о райском саде, не лучше ли наслаждаться ароматом роз, которые растут у вас в палисаднике?»
Бизнес-леди вдруг негромко рассмеялась. Никто не заметил этого смеха: все были поглощены беседой. Молодая женщина поняла, что с этой минуты она больше не будет откладывать жизнь на потом. Сегодня она нашла свою любовь и вместе с этим чувством обрела нечто большее – жажду жизни.
Рассвет влюбленные встретили вместе. В пять утра они уже были на пляже и ждали своего наставника. Мистера Райли нигде не было видно, хотя, прощаясь накануне, он строго-настрого приказал им не опаздывать. «Я поведаю вам об очень важных вещах, так что будьте вовремя», – сказал он.
Вдруг послышался дальний звук мотора. С запада к ним приближался вертолет. Двери виллы распахнулись, и оттуда выбежал человек в небесно-голубой рубашке и ярко-красных бермудах.
– Бонжур, – сказал он, подбежав к влюбленным. – По приказу мистера Райли я должен проводить вас на вертолетную площадку. Придется идти очень быстро: у пилота строгий график, а машина уже села.
Они бежали сначала по пляжу, затем по каменной дорожке среди пышных цветущих кустарников, мимо зарослей лекарственных трав, пока не выбежали на широкую поляну, в центре которой стоял сверкающий красавец-вертолет. Винты работали на низких оборотах. Кроме пилота в черной униформе и авиационных очках, внутри никого не было, что очень удивило Бизнес-леди. Все время, пока Бизнес-леди и Художник забирались внутрь и пристегивались ремнями безопасности, пилот хранил молчание и лишь настраивал что-то на приборной доске. Изредка он делал пометки в блокноте, прикрепленном к планшету с надписью: «Проснись и пой!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: