Том Николс - Смерть экспертизы [litres]
- Название:Смерть экспертизы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093427-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Николс - Смерть экспертизы [litres] краткое содержание
Смерть экспертизы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
9
Военная база в отдаленном уголке штата Невада, на берегу соленого озера Грум-Лейк, отличающаяся особо жестким режимом секретности. Фигурирует во многих конспирологических теориях . – Прим. ред.
10
«Выпускник» (“The Graduate”) – комедийный американский фильм режиссера Майка Николса с Дастином Хоффманом в главной роли. Вышел на экраны в 1967 г. – Прим. ред.
11
PhD, “Doctor of Philosophy”, доктор наук (не только философских), соответствует российской степени кандидата наук . – Прим. ред.
12
Соответствуют «тройке» и «двойке» в России . – Прим. ред.
13
Соответствует «пятерке» в России . – Прим. ред.
14
Программа «Стратегическая оборонная инициатива» (“Strategic Defense Initiative”), известная также как «Звездные войны» . – Прим. ред.
15
Игра слов: Смолвил, Smallville, дословно значит «маленький городок», «городишко» . – Прим. ред.
16
Соответствуют «четверке с минусом» и «четверке» в России . – Прим. ред.
17
Соответствует «тройке с плюсом» в России . – Прим. ред.
18
Промежуточная оценка между «четверкой» и «четверкой с минусом» в России . – Прим. ред.
19
Курсив автора . – Прим. ред.
20
В оригинале “systemic oppression”, обобщающий термин для обозначения дискриминации по признаку расы, пола и т. д. В русском языке принят перевод «системное угнетение» . – Прим. ред.
21
Разумеется. 16‐й президент США такого не говорил. Приписывать эту фразу известным историческим деятелям – распространенная в Интернете шутка. – Прим. ред.
22
В оригинале “Cheers”, американский комедийный сериал, выходивший с 1982 по 1993 г. на канале NBC . – Прим. ред.
23
Распространенное в Интернете выражение, описывающее шуточную закономерность, подмеченную пользователем Сети Usenet Майком Годвином: «С течением времени вероятность упоминания Гитлера в любой дискуссии в Интернете стремится к единице» . – Прим. ред.
24
Шуточное обозначение на псевдолатыни демагогического приема, когда позиция оппонента ставится под сомнение только потому, что ее разделял Адольф Гитлер. Сама эта позиция может оказаться совершенно безобидной, например: «Вегетарианство – зло, потому что Гитлер был вегетарианцем». Введено в оборот американским политическим философом Лео Штрауссом в 1951 г. – Прим. ред.
25
Террористическая организация, ее деятельность запрещена на территории Российской Федерации . – Прим. ред.
26
«Форин Афферс», дословно «Внешняя политика» – американский журнал, посвященный внешней политике. Выходит шесть раз в год . – Прим. ред.
27
«Интернэшнл секьюрити», дословно «Вопросы международной безопасности» – американский рецензируемый научный журнал, посвященный вопросам международной и национальной безопасности . – Прим. ред.
28
Уильям Рэндольф Херст (1863–1951) – американский медиамагнат, создатель индустрии новостей и автор идеи зарабатывать на сплетнях и скандалах. Именно ему мы обязаны такими понятиями, как «желтая пресса», «связи с общественностью» и собственно «медиамагнат» . – Прим. ред.
29
Уолтер Кронкайт (1916–2009) – американский тележурналист, бессменный ведущий вечернего выпуска новостей CBS с 1962 по 1981 г.
30
Гарри Ризонер (1923–1991) – американский тележурналист, работавший в компаниях ABC и CBS.
31
Уильям Сафир (1929–2009) – американский журналист, главный редактор газеты New York Times, спичрайтер президента Ричарда Никсона.
32
Дословно «Судебное телевидение» . – Прим. ред.
33
Кабельная и спутниковая телевизионная сеть в США, много транслирующая работу органов государственной власти США . – Прим. ред.
34
Ранняя (с 1975 по 1992 г.) версия спортивного телевизионного шоу WCW Worldwide, посвященного борьбе.
35
Парафраз известной в англоязычном мире поговорки “Seeing is believing” («Увидеть – значит поверить») . – Прим. ред.
36
Под этим именем известна стипендия Макартура, ежегодно присуждаемая одноименным американским фондом за выдающиеся достижения в любой профессиональной области . – Прим. ред.
37
Первая попытка США вывести на орбиту искусственный спутник Земли, называвшийся TV-3, была предпринята 6 декабря 1957 г. Ракета “Vanguard”, едва отделившись от стартового стола, рухнула на землю и взорвалась . – Прим. ред.
38
Курс предварительной подготовки к поступлению в медицинские вузы в США . – Прим. ред.
39
“On the Beach”, by Nevil Shute, ISBN 9780307473998, ISBN 9781519522481 . – Прим. ред.
40
Авторитетный американский еженедельник, просуществовавший с 1890 по 1938 г. Был известен тем, что неоднократно точно предсказывал итоги президенских выборов в США, пока в 1936 г. не совершил роковую ошибку, предсказав победу республиканцев, в то время как президентом стал демократ Франклин Рузвельт . – Прим. ред.
41
Брент Скоукрофт (род. в 1925 г.) – советник по национальной безопасности двух президентов США: Джеральда Форда (1975–1977) и Джорджа Буша-старшего (1989–1993).
42
Билл Най (род. в 1955 г.) – американский актер, телеведущий-популяризатор науки и инженер-механик.
43
Детективный роман английского писателя Джона Ле Карре (род. в 1931 г.). В 1965 г. по нему был снят одноименный фильм . – Прим. ред.
44
Этот журнал относится к желтой прессе . – Прим. ред.
45
Понятие в теории СМИ, описывающее усиление или подкрепление заданного сообщения путем его многократного повторения внутри закрытой системы, в данном случае – экспертного сообщества . – Прим. ред.
46
Закон Смута – Хоули, подписанный президентом Говардом Гувером 17 июня 1930 г., поднимал импортные пошлины более чем на 20 тыс. наименований товаров. В ответ другие государства также подняли пошлины на американские товары, что привело к резкому сокращению объема внешней торговли США и послужило одной из главных причин Великой депрессии . – Прим. ред.
47
Эндрю Басевич (р. 1947) – американский историк, специализирующийся на вопросах международных отношений и безопасности, почетный профессор Бостонского университета . – Прим. ред.
48
В Соединенных Штатах карп скорее воспринимается как вредитель . – Прим. ред.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: