Мэтт Хейг - Влюбиться в жизнь [Как научиться жить снова, когда ты почти уничтожен депрессией]
- Название:Влюбиться в жизнь [Как научиться жить снова, когда ты почти уничтожен депрессией]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-95720-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтт Хейг - Влюбиться в жизнь [Как научиться жить снова, когда ты почти уничтожен депрессией] краткое содержание
Влюбиться в жизнь [Как научиться жить снова, когда ты почти уничтожен депрессией] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Продолжим в том же сентиментальном духе. Благодарю Клэр Конвилл, моего агента, за то, что она на 100 % поняла эту книгу и поддерживала меня в тот период, когда я был не уверен в своем творчестве. Это потрясающий человек, который помог направить «Причины, чтобы жить» в нужное русло.
Большое спасибо всем, кто поддерживал меня и мое творчество на протяжении многих лет. Спасибо Тане Сегачиан, Жанетт Уинтерсон, Стивену Фраю, Эс Джей Уотсону, Джоанне Харрис, Джулии Кингсфорд, Натали Догерти, Энни Итон, Аманде Крейг, Карадогу Кингу, Аманде Росс и многим другим.
Отдельное спасибо книготорговым фирмам, которым нелегко было работать со мной.
Нельзя не упомянуть имя Лейлы Скелтон из «Уотерстоунз Донкастер», которая сделала банки арахисового масла и значки в честь выхода книги «Люди и я».
Спасибо людям, которые помогли распространить новость о выходе этой книги в Facebook и Twitter, и особенно тем, кто оставил посты с хэштегом #причинычтобыжить (#reasonstostayalive) для одноименной главы.
У меня всегда была открытая и любящая семья, которую я хочу поблагодарить за то, что она помогла мне остаться на плаву и поддержала мою идею о написании этой книги.
Огромное спасибо маме, папе, Фиби, Фриде, Альберту, Дэвиду и Катерине. Спасибо вам за поддержку. Я вас всех люблю.
Спасибо Лукасу и Перл за то, что они каждый день дают мне тысячу причин, чтобы жить.
И, конечно, спасибо Андреа. За все.
Сноски
1
Мозжечок — отдел головного мозга, отвечающий за координацию движений, регуляцию равновесия и мышечного тонуса.
2
Диазепам — транквилизатор, оказываюший успокаивающее действие на нервную систему, уменьшая чувство страха и тревожности.
3
«Студия 54» — культовый ночной клуб, открытый в 1977 г. в Нью-Йорке.
4
«Глубины» — книга не переведена на русский язык. «The Depths: The Evolutionary Origins of the Depression Epidemic».
5
Моаи — каменные монолитные статуи на тихоокеанском острове Пасхи, принадлежащем Чили.
6
«Черный русский» — коктейль, состоящий из водки, кофейного ликера и колотого льда.
7
Акроним — вид аббревиатуры, образованной начальными звуками. Фактически акроним представляет собой слово, являющееся сокращением, которое можно произнести слитно.
8
Агорафобия — боязнь открытых пространств и больших скоплений людей.
9
The Cure — британская рок-группа, образованная в Кроули в 1976 году.
10
«Человек, который не мог остановиться» — The Man Who Couldn't Stop (David Adam).
11
Ангедония — это расстройство, при котором человек не способен испытывать удовольствие и радость.
12
«Дженга» — настольная игра.
13
Агорафóбия — боязнь открытых дверей, открытого пространства; расстройство психики, в рамках которого появляется страх скопления людей, которые могут потребовать неожиданных действий; бессознательный страх, испытываемый при прохождении без провожатых по большой площади или безлюдной улице.
14
Мармит — котелок для подогрева пищи на столе.
15
Unilever — британская и нидерландская компания, один из мировых лидеров на рынке продуктов питания и товаров бытовой химии (в том числе парфюмерии). — Примеч. ред.
16
Дэвид Кроненберг — канадский кинорежиссер.
17
Эрик Би и Раким (Eric B. & Rakim) — американский хип-хоп дуэт.
18
Хлорид аммония — белый кристаллический порошок без запаха. Во время опыта по его получению выделяется много дыма.
19
Панцанелла — тосканский овощной салат, популярный в летнее время.
20
Норовирус — возбудитель гастроэнтерита.
21
Метамфетамин — наркотик, сильный психостимулятор.
22
Сильвия Плат — американская поэтесса и писательница.
23
Робин Уильямс — американский актер, сценарист, умер 11 августа 2014 года.
24
Парентеза — фигура порядка слов, вставка одной фразы внутрь другой без грамматической связи.
25
Синестезия — нейрологический феномен, при котором раздражение в одной сенсорной или когнитивной системе ведет к автоматическому, непроизвольному отклику в другой сенсорной системе. Люди, которые сообщают о подобном опыте, называются синестетами.
26
«Just do it».
27
Джалфрези — известный индийский деликатес из нежного мяса курицы в густом пряном соусе карри.
28
Коннотация — добавочное значение.
Интервал:
Закладка: