Виктор Шейнов - Тайны поведения человека: секретные ниточки, кнопки и рычаги. Трансактный анализ – просто, понятно, интересно
- Название:Тайны поведения человека: секретные ниточки, кнопки и рычаги. Трансактный анализ – просто, понятно, интересно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-096846-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Шейнов - Тайны поведения человека: секретные ниточки, кнопки и рычаги. Трансактный анализ – просто, понятно, интересно краткое содержание
Автор – один самых читаемых авторов-психологов, общий тираж книг которого составляет более 800 000 экземпляров.
Книга является пособием по освоению чрезвычайно эффективных техник трансактного анализа и скрытого управления людьми, тесно связанных друг с другом. Читателю предоставляется возможность поупражняться в применении этих техник и пополнить арсенал приемов психологического воздействия на окружающих. Эффективность техник показана на множестве реальных ситуаций – как правило, непростых, включая манипуляции.
Адресована всем, кто желает освоить приемы психологического воздействия на окружающих и достигать успеха.
Тайны поведения человека: секретные ниточки, кнопки и рычаги. Трансактный анализ – просто, понятно, интересно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все высказывания в этих ситуациях идут с состояния Родитель ( требования ). Обращены они в обоих случаях к Дитя: никаких аргументов, только ставка на подчинение . То есть трансакции типа «Босс».

Рис. 11
Но и ответы также идут с состояния Родитель ( требуют ) и также адресуются к состоянию Дитя – угроза, обращенная к чувствам . В первом сюжете мишенью воздействия является чувство вины, во втором – страха (что сделавший замечание побоится связываться с нарушителем). Опять трансакция «Босс».
Обе перепалки содержат самые сильные конфликтогены, поскольку с большой степенью вероятности могут привести к конфликту. В первом случае – к срыву переговоров, во втором – к скандалу и даже драке.
Рис. 11 отображает большую силу этих конфликтогенов четырьмя характерными моментами: двумя пристройками сверху, перекрестьем стрелок и максимально возможным рассогласованием состояний – в общей сложности на четыре ступени (по две у инициатора и у адресата).
Взаимодействие более чем двух партнеров
Для иллюстрации трансактного анализа в случае взаимодействия более чем двух партнеров по общению рассмотрим следующую сценку.
Муж пришел домой с опозданием на 3 часа, с запахом спиртного. Дома были в это время жена и теща. Жена: «Сережа, что случилось?» – «Потом объясню». Теща: «Ты где это шлялся?» Зять: «Это наша семья. Мы разберемся без посторонней помощи».
Вопрос жены и ответ мужа относятся к трансакциям типа «Коллега» (рис. 12).
Трансакции в паре теща – зять (рис. 13) имеют вид «Босс» против «Профессора». Действительно, теща осуждает зятя (состояние Родитель), считает его заведомо виноватым, которому никакие оправдания не помогут, то есть обращается к его состоянию Дитя ( подчинение ).
Он же поучает ее, требует не вмешиваться (Родитель), обращается к ее рассудку (позиция Взрослый), что у них уже своя семья, что они не дети, обязанные во всем отчитываться.
Конфликтность их высказываний очевидна и подтверждается на рис. 13 перекрестьем стрелок и расхождением позиций в сумме на три ступени.

Рис. 12

Рис. 13
Скрытые трансакции
Всякое знание ведет дальше и дальше вглубь тайны.
А. ШвейцерТрансактный анализ позволяет описать не только то, что говорят партнеры, но и подтекст, выражаемый интонацией или просто подразумеваемый (чтение между строк). Далее, рассматривая технологию скрытого управления, мы увидим, что именно подтекст, специально построенные скрытые воздействия позволяют инициатору управлять адресатом.
На трансактной схеме скрытые трансакции будем изображать пунктирными стрелками – в отличие от изображения рассмотренных выше открытых, явных трансакций.
Проиллюстрируем использование скрытых трансакций на примере обычной житейской ситуации.
Флирт: трансактный анализ
Сотрудница обращается к своему коллеге: «Сегодня – день зарплаты на соседнем предприятии, и у моего дома не протолкнуться от пьяных (во дворе винно-водочный отдел). Вы не можете проводить меня до подъезда, вам ведь, кажется, в ту же сторону?» «Разумеется, – отвечает тот, – я провожу вас».
Явная трансакция «Парламентер» В → Р (рассудительное обращение за покровительством, пристройка снизу) и ответная трансакция «Профессор» В → Р (оказание покровительства, пристройка сверху).
Однако представим, что этот сотрудник нравится женщине, но он не проявляет никакой инициативы, и ей приходится самой делать первый шаг. Иначе говоря, сказанные ею слова лишь ширма, за которой стоит любовная игра. То есть скрытая цель ее определяется чувствами. А чувства относятся к позиции Дитя. Надеясь на взаимность, женщина скрыто обращается к состоянию Дитя сослуживца. Таким образом, скрытая трансакция имеет вид Д – – → Д, то есть «Шалун» (рис. 14).
Если сослуживец и сам испытывает симпатию к этой женщине и порадовался, что сможет остаться с ней наедине, на трансактной схеме данного сюжета (рис. 14) следует поставить встречную пунктирную стрелку Д ← – Д. Если же нет, то – нет.
Итак, он проводил ее до подъезда. Не исключено, что в продолжение своей игры она скажет: «Я вам так благодарна… Сегодня такая сырая погода, не хотите ли согреться чаем или кофе?»

Рис. 14

Рис. 15
Разумеется, на явном уровне это трансакция «Коллега». Ответит он согласием или тактично отклонит приглашение – тоже явная трансакция «Коллега», что и изображено на рис. 15.
На скрытом уровне с ее стороны сохраняется трансакция «Шалун». Будет ли встречная аналогичная трансакция – зависит от провожающего.
Рассмотрим более интересный случай, когда мужчина принял приглашение.
Сначала они говорят о работе, общих знакомых – взаимная симпатия еще скрывается. Этой стадии разговора отвечает распределение позиций, изображенное на рис. 16, а.
Затем чувства побеждают, они объясняются в них, переходят на «ты». Чувства завладевают ими, возникают сексуальное желание, он уже расстегнул ей кофточку (рис. 16, б).
И вдруг… Как колокольный набат, ударил звонок в дверь. Она говорит гостю: «Кто это может быть?» (рис. 16, в). После пары новых звонков, во время которых она виновато застегивает кофточку (рис. 16, г), нежданный гость уходит. Она:
– Я поставлю кофе. Хотите?
– Нет, спасибо, поздно уже.
– Не жалеете, что зашли?
– Нет-нет. Все хорошо. Надо к утреннему докладу подготовиться. Вон полный портфель бумаг… Вы ведь тоже будете на совещании?
– Да.
– Значит, на нем увидимся?
– Увидимся.
– До встречи.
– До встречи.

Рис. 16
Состояние Взрослый, навязанное (см. рис. 16, в) незваным гостем (если бы пришлось открыть, то требовалась для общения именно позиция Взрослый), вытеснила позицию Д ( чувства ). Внезапно посмотрев на себя со стороны рассудительным взглядом постороннего (состояние Взрослый), они ощутили неловкость, и туман чувств рассеялся. Из этого состояния они так и не смогли выйти, вдруг вспомнив о служебных обязанностях – чтобы скрыть неловкость положения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: