Array Array - Магия и культура в науке управления

Тут можно читать онлайн Array Array - Магия и культура в науке управления - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Психология. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Магия и культура в науке управления
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Array - Магия и культура в науке управления краткое содержание

Магия и культура в науке управления - описание и краткое содержание, автор Array Array, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга написана на основе Науки управления, сохраненной стариками-мазыками, и исследований, проводящихся в рамках Программы возрождения народной производственной культуры «Назад в Россию», для тех, кто хочет стать Хозяином своей жизни и своего предприятия. Читателя ожидает множество открытий, прячущихся за очевидностями нашей жизни и таким обычным делом, как предпринимательство.
Это последняя книга автора. Алексей Андреев ушел из жизни, оставив нам свои книги, словно вырубленные топором из воздуха...

Магия и культура в науке управления - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Магия и культура в науке управления - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Array Array
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возможно ли такое психологическое состояние в действительности? Да, конечно, если у тебя отсутствует то, что называют культурой. На языке народной психологии я бы предпочел сказать, отсутствует мышление, а слова есть лишь звучание тех образов, из которых состоит основа твоего Разума.

Эти самые простейшие образы Разума называли у мазыков Истотами. И это явно связывает их с Истиной, если доверять Далю. Состояние же сознания, когда ты всей своей сущностью соответствуешь своему слову, и слово твое становится волшебным, как в детстве, называлось Истотностью.

Обратите внимание, подобное состояние верности сказанному описывают не только волшебные сказки, но и бытовые, да еще и посвященные плутам и ворам. Вот, к примеру, кусочек сказки «Деревенский пентюх и московьский кесарь» из собрания сказок братьев Соколовых3'.

«Был деревеньской пентюх. Жил он бенно. И насыпал он куль опилку. "И пойду, говорит, в город и променяю вместо муки на соль!" Прежде соль дорогая была. Пентюх отправился в город. А в Москве жил кесарь. Тоже жил тонко. У того не было соли. И насыпал куль

31 Сказки и песни Белозерского края. Сборник Б. и Ю. Соколовых // Издание Отделения Русского Языка и Словесности Императорской Академии Наук. — СПб.: 1915. (Переиздано: СПб.: Тропа Троянова, 1999.)

песку. "Поеду в город, променяю на муку!" Вот и съехались в городе деревеньской пентюх с кесарем. Вот московьский кесарь и спрашивает пентюха: "У тебя што в куле?" Один говорит: "У меня мука ". Л у другого соль. "Давай менять соль на муку!" Соль прежде была дороже. Кесарь припрашивает с пентюха копейку. Тот говорит: "У меня копейки сейчас нету; если обождешь копеечки таково числа, тогда сменяем ". Ну, значит, перевесили куль с дрог на дроги и поехали домой.

Московьский кесарь приехал домой и свалил куль с мукой. С радостью жена, значит, сбежала за мукой. А вместо муки оказались опилки. Стало, тот привез опилок. "Ну, хоть то я у него обменял, да копечку с него обменял ". Значит, радость есть у него. Деревеньской пентюх приехал домой. "Жена, говорит, беги за солью! Соли куль привез ". Жена сошла. Вместо соли оказался песок. "Што, говорит,вместо соли привез песку?"— "Ну, жена, совсем обменялся: я еще копейку придал ".

Число то подходит, штоб московскому кесарю быть за долгом. А этому копеечки взять негде. "Ну, что, жена, мне копеечки взять негде! Я лягу, говорит, помру! "Лег на лавку. И, значит, помер, будто бы. Кесарь приходит и спрашивает: "Где хозяин? Надо бы с него долгу получить!" Жена и говорит: "Копеечки нет, да и сам муж помер"...»

Фольклорист или литературовед мог бы сказать, что эта сказка о том, как странно уживались в русском народном мировоззрении такие противоположные явления как крайнее плутовство и крайняя честность, и отнести все это к чертам непредсказуемого русского характера.

С точки зрения психологической, эти явления однородные и всего лишь описывают природу того, что мы называем Разумом. Разум плут, но состоит он из образов простейших взаимодействий, которые передаются в слове. Разум может плутовать с помощью слов или образов, но он не может нарушить или поменять сам образ, это саморазрушение, поэтому подобно смерти.

И не русское национальное это, а общемифологическое, свойственное не определенному народу, а определенной стадии в развитии всех народов, а точнее, в развитии человеческого Мышления. Поэтому во всех живых мифологиях, то есть в мифологиях, которые не записаны на бумаге несколько столетий назад, а рассказываются людьми, существуют рассказы, которые можно обобщенно назвать «Неосторожное слово». Очень часто они рассказываются как былички, это значит, рассказывающие верят, что это было на самом деле. Приведу один из таких рассказиков про чертей-лембоев, опубликованный Афанасьевым:

«Жил в Заонежье старик со старухою, кормился охотою, и была у него собака — цены ей нет! Раз попался ему навстречу хорошо одетый человек. "Продай, говорит, собаку, а за расчетом приходи завтра вечером на Мянь-гору". Старик отдал собаку, а на другой день пошел на гору. Поднялся на верх горы— стоит большой город, где живут лембои; пришел в дом того, что купил собаку; тут гостя накормили, напоили, в бане выпарили. Парил его молодец и, докончив это дело, пал ему в ноги: "Не бери, дедушка, за собаку денег, а выпроси меня!" Дед послушался: "Отдай, говорит, мне добра молодца; за-место сына у меня будет ". — "Много просишь, старик, да делать нечего, надо дать ". Пришли домой, и сказывает молодец старику:

"Ступай ты в Новгород, отыщи на улице Рогатице такого-то купца ". Старик пошел в Новгород, попросился к купцу ночевать и стал его спрашивать: "Были ль у тебя дети?"— "Был один сын, да мать в сердцах крикнула на него: "Лембои те возьми!" Лембои и унес его".— "А что дашь, я тебе ворочу его?" Добрый молодец, которого вывел старик от лембоев, и был тот самый купеческий сын. Купец обрадовался и принял старика со старухою к себе в дом».

В этом коротеньком рассказе на самом деле множество примеров работы Разума в ту пору, когда он был прост. В литературоведении есть даже такое понятие «простецы», которым обозначают людей той далекой эпохи, а точнее, тех, кто по тем законам живет среди современных людей. И не только люди бывают простецами. Если присмотреться, мифологический персонаж лембои, черт, по-русски говоря, такой же простец и так же верен своему слову.

Когда небо было близко к земле, а люди просты, чтобы выжить, нужно было обмануть другого. Это свойственно главному простецу, богу простецов, которого в мифологии принято называть Трикстером, Плутом. Но обмануть можно только с помощью слов, но не в слове. Я надеюсь подробнее рассказать об этом в книге, посвященной мифологическому мышлению.

Пока же мне достаточно обратить ваше внимание на то, что такое явление существовало в народном мировоззрении. И существовало как само собой разумеющееся. Более того, оно до сих пор живет в общественном мнении. Дал слово — держись. Я помню из своей юности, что в тех дворовых компаниях, где я бывал, появлялись взрослые мужики, балагуры, которые под всеобщее одобрение обманывали других. К примеру, когда я однажды усомнился, что можно любого заставить сделать все, что хочешь, один из них прямо предложил мне:

— Ну, давай на бутылочку пивка я тебя надую. Только «да» и «нет». И ты мне сам бутылку поставишь?

Тут же вся толпа, где было много старших, то есть значимых для меня парней, обратилась к нам.

— Да не поставлю, — ответил я.

— Значит, согласен? — уточнил мое слово балагур.

— Ну, согласен, — ответил я и внутренне собрался, намереваясь внимательно следить за всеми его словами.

Мужик какое-то время хитро крутил словами. Этого я даже передать сейчас не могу, балагуры обладают потрясающим талантом вязать слова. Единственное, что я после понял, что он это делал для потехи зрителей, потому что окончание не имело ко всей его болтовне никакого отношения:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Array читать все книги автора по порядку

Array Array - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Магия и культура в науке управления отзывы


Отзывы читателей о книге Магия и культура в науке управления, автор: Array Array. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x