Тимур Гагин - ПЛАСТИЛИН МИРА, или курс «НЛП-практик» как он есть.
- Название:ПЛАСТИЛИН МИРА, или курс «НЛП-практик» как он есть.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Психотерапия
- Год:2007
- Город:М.:
- ISBN:978-5-903182-29-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимур Гагин - ПЛАСТИЛИН МИРА, или курс «НЛП-практик» как он есть. краткое содержание
В книге подробно и всесторонне описан тот подход к НЛП, который в Межрегиональной ассоциации центров НЛП принято скромно называть «нашей традицией». В отличие от более распространенного психотерапевтического подхода, «наша традиция» предлагает вернуться к идее НЛП «для обычных нормальных людей» и «для обычной повседневной жизни».
Именно это отличие с присущим ему прагматизмом и чувством юмора делает курсы НЛП-практик в рамках МрАЦ НЛП такими популярными среди людей «непсихологического» толка, которым интересно получить конкретные результаты для конкретных целей.
ПЛАСТИЛИН МИРА, или курс «НЛП-практик» как он есть. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Остаются мелочи — придумать слова и объяснить их значения: связать с чем-то, уже знакомым. «Крокен» — это вроде табуретки, только со спинкой и мягким сидением. Но без подлокотников. Правда, так уже понятней? Собственно, крокенами их называют в северо-западных штатах Индии, откуда собственно, они и пришли в Европу. Особое устройство сидения позволяет отличить настоящий крокен от дешевой подделки. Остерегайтесь банальных табуреток со спинками. Только настоящие индийские крокены действительно обладают необходимыми свойствами.
Вы думаете, такие трюки проходят только с детьми? Как бы не так! Фэн-шуй, уринотерапия, прана, эйдетическая память, треченто и кватроченто… Да что там, любовь, верность, свобода и права человека — о том, что все эти звуки имеют значения, мы узнаем гораздо позже, когда начинаем «понимать» абстракции. Точнее, приучаемся верить, что подобные разговоры имеют некое содержание. В этом смысле культуру контролирует тот, кто контролирует появление новых слов и объяснение старых.
Сначала на пустом месте возникает набор звуков, потом его «объяснение», потом «выводы» и «рекомендации» и — пошло-поехало.
«Все мужчины сволочи». Или «Ле вусито бурики». Понятно, что это одно и то же?
«Ле» — это местоимение, которое означает всеобьемлющесть, всеохватность. Один стул, два стула, ле стульев в мире. «Вусито» — это пол такой у гомо сапиенс. Один вусито, второй вусито… А «бурик» — это ругательство, которое означает не очень хорошее отношение к вуситам со стороны тех, кто их комментирует.
Это с одной стороны.
А с другой стороны, «все» — это глагол, обозначающий поднимание чего-либо тяжелого. То есть «всеть» — это поднимать, а «все» — это повелительная форма этого глагола в терминологии профессиональных марсианских строителей. «Мужчины» — это и есть тот самый вес и объем, который нужно всеть. Это достаточно много. То есть, в специально строительной градации это что-то больше центнера. А «сволочи» — это способ, которым надо всеть вот эти самые мужчины. Наречие «сволочи» отвечает на вопрос «как?». Это самый хитрый способ, требующий большого мастерства от тех всетеров, которые регулярно всеют мужчины. Таким образом, эта профессиональная фраза про то, что надо мужчины всеть, пользуясь методом сволочи. Причем, всеть видимо будут вуситы, хотя они и бурики.
Таким способом делаются бренды. Самое главное допущение заключается в том, что некий набор звуков вообще что-то означает. И мы, люди, не можем этого избежать (по крайней мере, пока). Если мы хотим вообще как-то взаимодействовать, нам приходится придавать значения абстрактным звукам. Если мы не будем этого делать, мы больше не поймем ничего.
Итак, с одной стороны, пока вы свободны в том, чтобы принимать или не принимать набор звуков, как смысл — вы управляете процессом коммуникации. Вы задаете этот самый смысл, а значит, и реакцию собеседников. Помня о том, что слова ничего не значат сами по себе, вы выбираете их не по «логике» или «смыслу», а по удобству использования и приближению вас к необходимому результату.
С другой стороны, если ни тот, ни другой собеседник не согласятся считать вуситов вуситами, а буриков буриками соответственно, то общения, по крайней мере — словесного, вообще не произойдет.
Таким образом, первичные и самые простые допущения возникают тогда, когда кто-то с кем-то согласовывает, что будет что значить.
Локодил — не локодил, а крокодил.
Самояй — не самояй, а самовар.
Бибизяна — не бибизяна, а обезьяна.
Это как раз самый тонкий, самый-самый интересный момент вербального общения. Сам факт произнесения слова внушает человеку целый мир, в котором это слово должно быть воспринято. Даже чтобы «не согласиться», надо «понять», то есть представить. Вот вы и говорите: «торсионные поля…»
«Что такое торсионные поля…» — начинаете вы, пропуская скользкий момент о том, откуда мысль об искомых полях вообще взялась.
Чтобы вас как-то понять, человеку придется представить нечто. Или хотя бы зарезервировать место , которое наполнится по ходу вашего объяснения. Даже чтобы опровергать, к примеру, существование кармы, необходимо рассуждать во вполне мистической картине мира.
Чтобы оспаривать всемогущество, нужно его постулировать… и так далее.
Некоторое время назад мы говорили о различии реальностей: субъективной и объективной.
В субъективной реальности образованного, начитанного и наслушавшегося человека огромное место занимает словесная реальность. Та реальность, для которой есть названия. И может не быть фактического опыта.
О существовании горы Джомолунгма большинство из нас знает понаслышке. В лучшем случае кто-то видел некий горный массив по телевизору.
Каждое новое узнанное слово расширяет субъективную словесную реальность… и отделяет ее от объективной — фактической.
Содержание фактов отличается от воспринятого содержания слов, обозначающих факты.
Коммуникаторам удобно пользоваться изначальной способностью людей интересоваться и стараться понять . Скажите новое слово, дождитесь вопроса и — объясняйте!
«Антрадилуйте, пожалуйста. — Спасибо, но я уже сьюгенмундил». Чего-чего? «Видите ли…»
Чтобы понять другого человека, надо предположить, что его слова имеют какой-то смысл.
Воздействие одного человека на другого начинается даже не с рассуждения «как в мире есть», а с введения новых слов или их новых (расширенных, суженных, альтернативных) пониманий. Некоторые слова оказываются очень значимыми: «общечеловеческая любовь», «внутренняя свобода», «истинная вера». Некоторые важны относительно: «порядок», «инструкция», «бизнес-процесс».
Есть два слова, с помощью которых управляются почти все люди — «грех» и «святое». И их вариации:
«Высоко» — «низко»,
«подло» — «благородно»,
«хорошо» — «плохо»,
«порядочно» — «скверно».
Пусть эти слова не обозначают ничего конкретно, но это те ниточки, за которые дергают людей . Вводятся понятия, о них разговаривают и постепенно эти понятия обретают некую образную сущность. Начинает казаться, что все это — существует. Пусть в мире этого нет.
Зато все это есть в речи. Речь управляет реальностью человека, а реальность человека — его поведением.
«Идея тогда становиться реальной силой, когда она овладевает массами», — кто-то из классиков марксизма-ленинизма.
Просто слова, самые исходные заклинания — это суть и основа бытовой разговорной магии. Даже не формулировки. Сами слова: термины, категории, обозначения, названия. Существительные, глаголы, прилагательные, наречия…
Остальное — это уже частные случаи. Так в оркестре есть большой барабан, а есть маленькие барабанчики. Допущения — большой барабан. И если вам удается грянуть в большой барабан, этот звук перекроет остальное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: