Робин Скиннер - СЕМЬЯ И КАК В НЕЙ УЦЕЛЕТЬ
- Название:СЕМЬЯ И КАК В НЕЙ УЦЕЛЕТЬ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Скиннер - СЕМЬЯ И КАК В НЕЙ УЦЕЛЕТЬ краткое содержание
«Большинству знакомы чувства, которыми трудно владеть. Не долго думая, люди «суют их за ширму» – прячут от других, даже от себя. И часто вступают в брак с привыкшими прятать те же чувства. Привычка пере-дается детям... из поколения в поколение....
Наше счастье, что мы влюбляемся в того, кто спрятал то же, что и мы! Удача, что у обоих партнеров одина-ковые слабости... и не по их вине. Поэтому любимые кажутся «созданными для нас». Поэтому мы все равно им доверяем - хотя перед ними и беззащитны.
Но вот парадокс: ваш партнер именно тот человек, с которым вы быстрее всего подрастете, но также тот самый, с которым, всего вероятнее, зайдете в тупик. К тому же как его вы, возможно, возненавидите, как нико-го на свете.
Все зависит от того, насколько супружеская пара согласна допустить спрятанное у каждого за «ширмой», насколько готова заглянуть «за ширму». Чем больше у них желания и смелости допустить неприятный факт, что они далеки от воображаемых «автопортретов», тем больше вероятность, что с проблемами – если возник-нут – они успешно справятся».
Робин Скиннер, Джон Клииз
СЕМЬЯ И КАК В НЕЙ УЦЕЛЕТЬ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джон.А нельзя ли узнать подробнее обо всем?
Робин.Почему же – давайте посмотрим на типичный брак каждого образца. Вам что получше или что похуже сначала?
Джон.Начнем с того, что похуже.
Кто боится Вирджинии Вульф
Робин.Чтобы Вы представили наихудший образец брака, я предлагаю Вам прочесть отрывок из пьесы Эдварда Олби "Кто боится Вирджинии Вульф" * Робин Скиннер, Джон Клииз СЕМЬЯ И КАК В НЕЙ УЦЕЛЕТЬ Перевод с английского Н.М.Падалко Москва Независимая фирма «Класс» 1994
Джордж и Марта – средних лет супруги, сцепившиеся, как обычно в словесной схватке.
Марта.У-у... от тебя тянет блевать!
Джордж.Не слишком прилично так говорить, Марта.
Марта.Что... не слишком прилично?
Джордж.Так говорить.
Марта.Люблю, когда ты злишься. Больше всего, кажется, я люблю в тебе... твою злость. Ты же... ты же слюнтяй! У тебя же эта... как ее... тонка...
Джордж....кишка?
Марта.Фразер! Положи мне еще льда в стакан. Никогда не кладешь мне льда. Почему это, а?
Джордж.Всегда кладу тебе лед. Просто ты его сразу сгрызаешь. У
тебя такая привычка... грызть... Как коккер-спаниель грызешь.
Сломаешь себе свои зубищи.
Марта.Зубищи... они у меня свои...
Джордж.Некоторые, да... некоторые свои.
Марта.У меня своих зубов больше, чем у тебя.
Джордж.Больше на два.
Марта.На два - значит, намного больше.
Джордж.Пожалуй. И, пожалуй, есть чему удивляться... учитывая
твой возраст.
Марта.Прекрати сейчас же! Сам не молоденький.
Джордж.Я на шесть лет моложе тебя. Всегда был моложе и буду.
Марта.А ведь ты... ты лысеешь.
Джордж.И ты тоже.
Пауза... Оба смеются.
Эй, лапуля!
Марта.Эй! Поди ко мне, подари своей мамочке крепкий сочный поцелуй.
Джордж.Ты что? Сейчас?
Марта.Хочу крепкий сочный поцелуй!
Джордж. А я не хочу с тобой целоваться, Марта. Куда они девались? Куда пропали твои гости?
Марта.С папой остались поговорить... Появятся... Это почему ж ты не хочешь поцеловать меня?
Джордж.Ну, дорогая, я поцелую тебя и приду в возбуждение... я потеряю контроль над собой и возьму тебя силой прямо здесь, в гостиной, на ковре. Конечно же, тогда появятся наши долгожданные гости и... сама подумай, что твой отец скажет об этом.
Марта.Свинья!
Джордж.Хрю-хрю!
Марта.Ха-ха-ха! Налей мне еще... любовь моя.
Джордж.Господи! Неужели ты способна столько в себя влить!
Марта. (Голоском маленькой девочки). Пить хацю.
Джордж.Черт побери!
Марта.Слушай, дорогой, ты у меня под стол свалишься, а я буду ни в одном глазу... так что обо мне не беспокойся.
Джордж.Я тебя, Марта, давно оценил... Нет такой премии за мерзость, которую бы ты не...
Марта.Честное слово! Существуй ты на самом деле, я бы с тобой разделалась!
Джордж.Ну, ты только на ногах держись... Люди же – твои гости... сама понимаешь...
Марта.Я просто тебя не вижу... Я тебя уже много лет не вижу...
Джордж....если свалишься, или тебя начнет рвать, или...
Марта....я хочу сказать, ты пустое место, ничтожество...
Джордж. ...и прошу тебя, не заголяйся. Нет отвратительнее зрелища, чем когда ты напьешься и задерешь юбку на голову...
Марта....ты ноль без палочки...
Джордж....хотя правильнее сказать... на головы..."
Джон.На минуту перемирие, "капелька" любви, когда можно вместе посмеяться, а так одно желание: стереть друг друга в порошок. Верно?
Робин.Да. Это не просто первоклассная пьеса, это фактически хрестоматийный пример по нашей теме.
Джон.И часто Вы сталкиваетесь с "губительным" браком наподобие описанного?
Робин.Часто. Иногда бывают "образчики" похуже, хотя чувства – "запрятаннее", а нападки – замаскированнее, впрочем, не менее злые.
Джон.И что же такое, по-Вашему, эта пара?
Робин.Ну, оба, и Джордж, и Марта ужасно ранимы. Каждый, почти как ребенок, жаждет любви. Но они "спрятали" это желание. Они категорически отрицают его, теперь они совершенно не осознают его, они прикрыли его замысловатым фасадом.
Джон.Причем очень хрупким... А не потому ли прикрыли, что "ребенок" в них никогда не получал своей доли любви?
Робин.Именно поэтому. В них живет "ребенок" – несостоявшийся, злой, обиженный. Злость копится, пока взбешенный "ребенок" не вырывается на волю, опрокинув "ширму". Вот они и проводят половину жизни в ребячьих ссорах друг с другом.
Джон.И это из-за того, что не сознают причину своей ярости? Не сознают, что не получают так необходимой им любви?
Робин.Да. А не получают любви, потому что категорически отрицают свою потребность в ней, и поэтому не способны попросить любви просто, открыто.
Джон.Марта, изощряясь, говорит: "Подари своей мамочке поцелуй!" А скажи она: "Поцелуй меня!" – почувствует, как уязвима?
Робин.Именно.
Джон.Так что же прежде всего притянуло их друг к другу?
Робин.Подобие выставленного на "витрину", того, что перед "ширмой". Они увидят друг в друге утонченных, интеллигентных, остроумных, "очень" взрослых, опытных, искушенных людей. И, кроме того, интуитивно постигнут, что скрывается за "ширмой" у каждого, подсмотрят, так сказать, за отчаявшимся, одичавшим "ребенком", который их ужаснет, но покажется странным образом притягательным и знакомым.
Джон. Знакомым – в буквальном смысле? Они помнят его по своей семейной истории?
Робин.Точно. Поэтому, как и научены своими семьями, они тут же отведут взгляд от ужасной тени, которая им представится демоном. Не заметят его. Но потом, пожив бок о бок, обнаружат, что демоны вырываются на волю все чаще, от них уже не отделаться. Поэтому, когда появляется демон, партнер ужасается и бросается в схватку с чудовищем.
Джон.Подождите, какой "демон"? Разве "демон"? Это же отчаянно несчастный, капризничающий ребенок!
Робин.Конечно, но он кажется партнеру демоном. Такой знакомый и ужасный для них обоих... потому что у обоих он связывается с их родителями, не нашедшими для Джорджа, для Марты любви. Вот откуда в них самих, в каждом, поселился злобный "ребенок".
Джон.Их родители – еще раньше – отказались от "ребенка" в себе. Так "бельмо" унаследовали Джордж и Марта.
Робин.Поэтому, когда кто-то из них двоих видит "демона", другой выпускает на него своего. И завязалась битва!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: