Гельмут Карл - Гипнотерапия. Практическое руководство
- Название:Гипнотерапия. Практическое руководство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-пресс
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-04-009716-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гельмут Карл - Гипнотерапия. Практическое руководство краткое содержание
В последние годы появилось множество изданий, посвященных гипнозу и гипнотерапии. Однако лишь немногие из них рассчитаны на начинающих специалистов в этой области. Данная книга представляет интерес именно для начинающих, хотя и может использоваться в качестве справочника более опытными терапевтами. Все представленные здесь программы получили практическое применение; каждый случай подробно описан; приведены сценарии сеансов гипнотерапии.
Книга адресована главным образом практикующим врачам - от терапевтов и хирургов до психоаналитиков. Кроме того, она может заинтересовать любого человека, который хочет улучшить свое здоровье, избавиться от вредных привычек и достичь внутренней гармонии.
Гипнотерапия. Практическое руководство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сценарий 2.9. Управление ритмом дыхания
(Когда вы начнете, осторожно сопоставьте ритм своей речи с ритмом дыхания пациента и затем, когда вам покажется, что он реагирует на изменения вашей речи изменением своего дыхания, начинайте замедлять темп и ритм вашей речи так, чтобы пациент замедлил и углубил свое дыхание.)
Возможно, вы захотите закрыть глаза, так как это поможет вам сосредоточиться на том, что я говорю. Хорошо. Теперь просто следите мысленно за тем, что я говорю, и, если какие-нибудь мысли или звуки проникнут в ваше сознание, просто позвольте им прийти и уйти, не уделяя этому особого внимания. Я бы хотел, чтобы вы обратили внимание на дыхание. Почувствуйте, как воздух входит в ваши легкие и грудь (на вдыхании) , и затем как он снова выходит, когда ваша грудь расслабляется (на выдыхании) , и затем снова входит... и снова выходит. Когда вы концентрируетесь на том, как воздух входит... (уместно регулируйте вашу речь) и выходит, заметьте, что воздух постепенно входит все глубже и глубже в ваше тело... Глубже и глубже, туда и обратно. Заметьте, как это заставляет вас чувствовать себя все более и более расслабленным, по мере того как ваше дыхание становится все глубже [25] Регулируйте воздействие словом “Глубже”.
и глубже, и поэтому вы можете позволить себе входить все глубже и глубже в гипнотическое состояние, все более и более спокойное... Более и более удобное... Глубже и глубже... Хорошо.
Сценарий 2.10. Погружение в транс в три приема
(Сядьте близко к пациенту с любой стороны, чтобы оказаться в той позиции, в которой вы сможете удерживать руку пациента в воздухе, когда придет время [26] Вам нельзя начинать и переставать касаться пациента без предупреждения, как только его глаза закроются, и даже после, как только будет достигнут некоторый уровень транса. Непредвиденный физический контакт или его неожиданная потеря, так же как и наступление неожиданной тишины, могут быть ошеломляющими и стимулировать пациента на немедленный выход из транса, часто сопровождающийся волнением, а иногда и гневом, который может подорвать доверие и сотрудничество.
.)
Через несколько мгновений я попрошу вас совершить ряд действий. Когда я скажу: “Раз”, я хочу, чтобы вы подняли глаза так высоко вверх, как это только возможно, и удерживали их в таком положении, не запрокидывая голову, так как это причинит неудобство. Когда я скажу: “Два”, я хочу, чтобы вы закрыли глаза и одновременно глубоко вдохнули. Когда я скажу. “Три”, я возьму вашу руку, а вы позвольте своим глазам расслабиться, позвольте себе выдохнуть и расслабить все тело так, чтобы быстро и комфортно погрузиться в первую стадию транса.
Это довольно трудно, поэтому я повторю еще раз. (Кратко повторите инструкции, затем возьмите пациента за запястье, но пока не двигайте его.) Хорошо. Итак: Раз, поднимайте глаза вверх. Хорошо. Два, закройте глаза и вдохните. Хорошо. Три, пусть ваши глаза расслабятся, выдохните (в этот момент поднимайте руку пациента, пока его локоть не выпрямится и рука не приблизится к вертикальному положению, и плавно продолжайте) . Пусть все ваше тело расслабится. Хорошо [27] Обратите внимание на фразу: “Все остальные”. Значение вашего прикосновения к поднятой руке пациента является таким, что эта рука не расслабится, и, естественно, поднятая рука будет ощущаться жесткой, если вы постепенно ослабите хватку. Когда вы уберете руку, она останется в своем положении, часто совсем застывшем. Как только рука станет достаточно крепкой, опустите ее на время. Пациент почувствует, что рука осталась в той позиции, в какой вы ее установили, и не будет ощущать, что сам удерживает ее там. Вследствие этого его вера в то, что с ним происходит, а также его готовность к дальнейшим указаниям усилятся.
. Вы начали входить в состояние транса. Хорошо. Через одну-две минуты я начну снова медленно опускать вашу руку, и, по мере того как я буду это делать, она постепенно вернется к нормальному состоянию [28] В этом высказывании существует скрытое включенное предположение, что рука находилась в ненормальном состоянии. Таким образом, переход пациента в гипнотическое состояние снова усилится.
, и вы почувствуете, как все глубже и глубже погружаетесь в транс. (Снова удерживайте руку пациента и постепенно, осторожно опускайте ее вниз, пока она не окажется на ручке кресла или на его коленях.) По мере того как ваша рука постепенно опускается, начинайте все больше и больше успокаиваться. Хорошо.
Сценарий 2.11. Техника «противоречия»
(Сядьте сбоку от клиента и будьте готовы взять его руку за запястье)
Просто позвольте мне взять вашу руку. Не помогайте мне, просто разрешите ей стать безвольной. Итак, когда вы были маленьким ребенком, младенцем, ваша мать, я предполагаю, брала вас на руки и качала, чтобы успокоить вас и помочь погрузиться в сон. Представьте себе, как это было, что вы чувствовали, когда она качала вас (начиная легонько покачивать руку пациента вперед-назад в такт своим словам) , вперед-назад, вперед-назад. Вспомните, что вы чувствовали, когда она качала вас вперед-назад (постепенно выводя свои движения из соответствия с тем, что вы говорите, до тех пор, пока, говоря “назад”, вы не будете двигать руку вперед и т. д.) , взад-вперед, заставляя вас чувствовать себя так спокойно и удобно, что вы погружались в сон, плавно и комфортно, покачиваясь вперед-назад (к этому времени ваши движения постепенно возвращаются обратно к совпадению с вашими словами, лишь для того, чтобы снова выйти из этой фазы) , так же, как вы уплываете прочь сейчас, далеко уплываете от обычного мира, вы расслаблены, вам удобно, вы погружаетесь всё глубже и глубже, по мере того как чувствуете, что раскачиваетесь вперед-назад, вперед-назад. Хорошо. А теперь так же, как ваша мать укладывала вас, когда вы засыпали, я оставлю вашу руку здесь, внизу (соизмеряя действия со словами) , чтобы вы могли просто уплыть прочь, наслаждаясь ощущением теплоты, комфорта и расслабленности.
Можно бесконечно дополнять эти тексты. Дальнейшие примеры легко найти у Хартленда (Hartland, 1971), Кроджера (Kroger, 1977), Эдельштейна (Edelstein, 1981), Красильнека и Холла (Crasilneck; Hall, 1985), Эриксона (Erickson et al., 1981), да и в любой другой книге по гипнозу. Прекрасно разработанная индукция приводится у Эдельштейна (Edelstein, 1981, р. 32). Она особенно привлекательна из-за легкости изложения и включенных объяснительных комментариев. Тем не менее, она требует значительно более тесного физического контакта между терапевтом и пациентом, чем кажется на первый взгляд. В любом случае практикующий специалист, испробовав разнообразные тексты, вскоре создаст собственные тексты и личный стиль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: