LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » Психология » Тимур Байтукалов - Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского

Тимур Байтукалов - Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского

Тут можно читать онлайн Тимур Байтукалов - Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Психология, издательство РИПОЛ классик, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тимур Байтукалов - Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского
  • Название:
    Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РИПОЛ классик
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    978-5-386-00509-2
  • Рейтинг:
    4.1/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Тимур Байтукалов - Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского краткое содержание

Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского - описание и краткое содержание, автор Тимур Байтукалов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Давно хотите овладеть иностранным языком, но совершенно нет на это времени? Или учите уже долгое время, но не смогли достичь желаемого результата?

Забудьте о горах учебников и о мучительном штудировании! Книга Тимура Байтукалова — это уникальная по своей эффективности методика изучения иностранных языков, в основе которой лежит НЛП (нейролингвистическое программирование).

Всё, что от вас потребуется — это слушать, смотреть и повторять.

Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тимур Байтукалов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тимур Байтукалов

БЫСТРОЕ ИЗУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ОТ АНГЛИЙСКОГО ДО ЯПОНСКОГО

Посвящается Ричарду Бэндлеру и Джону Гриндеру

Благодарности

Прежде всего я хотел бы выразить благодарность Ричарду Бэндлеру и Джону Гриндеру — этим двум людям, принесшим в мир нейролингвистичеекое программирование. Они навсегда останутся для меня выдающимися деятелями XX века. Я желаю им дальнейших успехов и побед в науке о человеческом совершенстве — НЛП!

Также выражаю благодарность своему отцу, несколько раз прочитавшему мою книгу в процессе её написания. Замечания его были для меня очень ценны.

Я благодарю Михаила Романовича Гинзбурга, человека, от которого я узнал вживую, что такое гипнотический транс. Самогипноз качественно улучшил и обогатил мою жизнь.

Я также хочу поблагодарить своего редактора Ланцову Тамару Аркадьевну. Благодаря ей я в очередной раз порадовался, что русский язык для меня — родной.

И наконец, я выражаю огромную благодарность всем пользователям сети Интернет, принимавшим участие в обсуждении моего подхода к изучению иностранных языков. Практически все высказанные ими замечания были для меня полезными и расширили моё видение того, как можно подружиться с Его Величеством Иностранным Языком.

Спасибо всем!

Предисловие

При изучении иностранного языка вам нужна отдельная реальность, вам нужно состояние, которое настолько абстрагировано от английского или любого другого языка, который вы знаете, что когда вы слышите говорящего на вашем родном языке или вы слышите свой внутренний диалог на родном языке, то слышимая вами речь звучит как абракадабра. Если вы можете войти в то состояние, значит, вы сможете создать место, где вырастет этот новый мир изучаемого вами языка. И вначале этот мир очень хрупок: существует сильная тенденция (особенно среди европейцев) переключаться на понимание. Замешательства стараются избегать. Но это просто смешно! Замешательство — это показатель того, что вы вот-вот выучите нечто новое, и выучите качественно. Если бы вы не испытывали состояния замешательства, вы бы никогда не выучили ничего нового. What you need is a separate reality. What you need is a state which is so dissociated from English, or whatever languages you speak, that when you hear that language, your native language, spoken externally or you trigger internal auditory loop in yourself in English — it sounds like gibberish. If you can do that, then you can create a place for this new world to grow, because initially it's very fragile. There's a strong tendency, especially for us westerners to fall back on understanding. Confusion is the state to be escaped from. I mean that's really a travesty. Confusion is an indication — you're about to learn something and to stay with it. I mean if you weren't confused, you wouldn't be learning anything new.

Джон Триндер, фрагмент семинара «Human Excellences», 1985

С самого начала я должен сказать, что в основном эта книга предназначена для тех, кто, не выезжая в страну, решил изучать её язык. Тем не менее, думаю, написанное будет полезно и тем, кто уже находится в другой стране в окружении носителей языка, то есть людей, для которых данный язык является родным.

И ещё одно замечание. Всё написанное ниже — только для тех, кто действительно очень хочет выучить иностранный язык. Не читайте эту книгу, если у вас нет мотивации для изучения иностранного языка, желания, когда внутри постоянно «хочется», когда каждое слово и предложение на иностранном языке вызывает у вас приятные и радостные чувства.

Не читайте эту книгу и в том случае, если собираетесь учить язык 3–4 раза в неделю, — быстрых результатов не получится. Приятная регулярная ежедневность — вот к чему нужно стремиться…

При чтении книги вы наверняка встретите описание уже знакомых вам техник или приёмов изучения языка. Действительно, часть предлагаемых мною приёмов успешно применялась и будет применяться при изучении иностранных языков. Я постарался обобщить не только свой опыт, но и опыт всех тех, кто любит и умеет изучать иностранные языки. Я надеюсь, что, прочитав книгу, вы поймёте, почему все эффективные методики работают, а неэффективные — нет, а самое главное — вы сами научитесь быстро учиться. На момент написания книги (2006–2007 годы), как мне кажется, я максимально учёл уровень развития техники, помощью которой мы будем пользоваться при изучении иностранного языка.

Итак, приступим…

Введение

Читая название этой книги, читатель может испытывать любопытство, и действительно, об НЛП слышали многие, иностранные языки хотят знать почти все, но вот чтоб и то и другое, да в одном флаконе? Необычно…

Что такое иностранный язык, я думаю, не стоит объяснять, а вот что такое НЛП? НЛП, или нейролингвистическое программирование, исходит из довольно смелой предпосылки: если один человек умеет что-то делать, то и другой может этому научиться. Именно изучение поведения гениев (людей, в совершенстве умеющих делать что-либо) является основным предметом внимания НЛП. Об НЛП я буду говорить ещё неоднократно, а пока вернёмся к иностранным языкам.

Как и большинство сограждан, иностранный язык я начал изучать в школе. Это был английский. Учительница нам попала хорошая, занятия проходили довольно интересно, мы слушали и пели песенки и даже поставили спектакль «Золушка» на английском, но сказать, что по окончании школы я мог говорить, увы, нельзя. Читать — более-менее, да и то с грехом пополам и только относительно простые тексты. Прослушивание живой английской или американской речи вызывало у меня ощущение каши, каши, красивой на слух, но, к сожалению, лишь каши, в которой изюминками плавали некоторые знакомые слова (в основном артикли и предлоги).

Затем был вуз. Я поступил в Российский университет дружбы народов, специальность «фармация», на бюджетное отделение, а в то время, когда я поступал, для всех студентов обязательным был так называемый подготовительный факультет, где все вновь испечённые студенты в течение года интенсивно изучали какой-либо иностранный язык. И в первый же день нашей группе сказали: «Ребята, будете учить французский». Ну, французский, так французский. На занятиях язык мы учили по старинке: читали тексты, переводили, заполняли пропуски словами и т. д. Надо сказать, были результаты: к концу года я относительно неплохо говорил и понимал по-французски. Тем более что язык мне понравился, я регулярно ходил во французский культурный центр, где брал видеокассеты с фильмами.

И хотя язык мы учили действительно интенсивно (20 часов в неделю), но к летней сессии высокие результаты в нашей группе были не у всех. Сейчас, когда я думаю о том периоде изучения французского, мой относительно неплохой прогресс, думаю, можно объяснить тремя факторами: наличием неплохих аналитических способностей (как-никак математический класс в школе окончил), искренним интересом к языку, регулярным просмотром французских фильмов.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тимур Байтукалов читать все книги автора по порядку

Тимур Байтукалов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского отзывы


Отзывы читателей о книге Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского, автор: Тимур Байтукалов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img