Евгений Резников - Психология этнического общения
- Название:Психология этнического общения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Когито-Центр»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9270-0117-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Резников - Психология этнического общения краткое содержание
Автор монографии исследует различные стороны этнического общения, его перцептивную, коммуникативную и интерактивную функции, межличностные отношения и регулятивный аспект, при рассмотрении коммуникативной функции анализирует стратегию, тактику и методы психологического воздействия (убеждение, внушение, заражение и подражание). Анализ регулятивного аспекта имеет применение не только в теоретико-методологическом плане, но и в прикладном, так как позволяет прогнозировать поведение представителей этноса.
Книга представляет интерес для научных работников, преподавателей, аспирантов, студентов и специалистов, занимающихся оптимизацией этнического общения.
Психология этнического общения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2. Женщины, проживающие в городе и сельской местности, предпочитают «использовать «эмоциональный», «многословный» и «активный» стили речи. По сравнению с мужчинами «прямой стиль» они используют гораздо реже. Громкость и скорость речи у женщин высокая.
3. В деловом общении русские используют «красноречивый», «активный», «многословный» и «прямой» стили, что косвенно свидетельствует о сформировавшихся рыночных отношениях среди русских. Громкость речи высокая, а скорость средняя.
4. В дружеском общении стили речи характеризуются «активностью», «эмоциональностью» и «прямотой». «Громкость речи» достаточно высокая; «скорость речи» в селе выше, чем в городе.
5. Для русских в городской и сельской местности характерен «прямой стиль речи». В сельской местности русские разговаривают громче, чем в городских условиях. Скорость речи как в городе, так и в сельской местности среди русских невысокая.
6. «Коллективистский стиль – Мы» как среди мужчин, так и женщин по рангам занимает предпоследнее и последнее места, что может объясняться в основном моноэтническим общением русских на территории Костромской области и отсутствуем национальной традиции противопоставления себя как русских другим этносам.
7. Результаты эмпирического исследования свидетельствуют о том, что речевой стиль русских может быть охарактеризован комбинацией нескольких стилей разной выраженности.
8. Восприятие информации осуществляется в такой последовательности с помощью: зрительного канала, слухового и обоняния (Резников, Садов, Колиогло, Фетискин, 2005).
Невербальные средства этнического общения
В главе 1 данной работы невербальная информация рассматривалась в аспекте ее восприятия и оценки личных и деловых качеств собеседника (этнофора). Здесь же она анализируется с позиций разнообразных возможностей человека, используемых в этнических контактах, передаваемых и получаемых с помощью зрительных, слуховых, тактильных и ольфакторных каналов. Одной из трудностей проведения данного исследования является то, что невербальные средства этнического общения одновременноимеют отношение к разным его аспектам.
Уровень развития и своеобразие функционирования названных каналов обмена невербальной информации обусловливается общественно-историческими, экономическими и иными условиями развития этносов.
Невербальная информация может дополнять, замещать и опровергать речевую информацию (Смирнова, 1977; Грушевицкая, Попков, Садохин, 2002).
По мнению В. П. Морозова, невербальные средства коммуникации обладают рядом особенностей, принципиально отличающих их от лингвистической коммуникации, что дает основание выделить их в особый информационный канал общей системы коммуникации. К этим особенностям относятся следующие: 1) полисенсорная природа невербальных средств информации, реализующихся одновременно через разные органы чувств; 2) невербальные средства общения по сравнению с речью имеют более древнее эволюционно-историческое происхождение; 3) относительная независимость невербальных средств от семантики речи (иногда слова могут означать одно, а невербальные средства общения другое); 4) значительная непроизвольность и бессознательность их проявления; 5) относительная независимость невербальных средств общения от языковых барьеров; 6) специфика кодирования передаваемой невербальной информации и особенности функционирования психофизиологических механизмов по восприятию отправленной участником общения невербальной информации (декодирование) (Морозов, 1998); 7) невербальная коммуникация, как правило, связана с личностью этнофора и конкретной ситуацией, в которой происходит обмен информацией, и в ней в большинстве случаев отсутствуют возможности получения сведений о прошлом и будущем собеседника (Грушевицкая, Попков, Садохин, 2002).
Между этнофорами при общении возникает прямая и обратная связь. Шеннон в традиционной схеме коммуникации использует один речевой канал (Шеннон, 1983). На наш взгляд, продуктивен подход В. П. Морозова, выдвинувшего модель двухканальной структуры коммуникации человека, в которой, наряду с речевым каналом, дополнительно осуществляется обмен невербальной информацией. При восприятии иностранной речи общающихся этнофоров ее декодирование осуществляется двумя относительно независимыми полушариями мозга (левым и правым), что способствует повышению адекватности понимания отправляемых и получаемых информационных сообщений (Морозов, 1988).
В процессе этнического общения этнофоров задействованы, кроме слухового канала, и другие каналы обмена невербальной информацией (зрительные, обонятельные, тактильные и пр.). Поступление невербальной информации от отправителя по различным каналам и ее декодирование с помощью многочисленных систем психического отражения дает основание полагать, что в совокупности одна и та же информация, полученная с помощью различных каналов, может быть более достоверной (она как бы накладывается на другую, в силу чего делается более выверенной и надежной).
В этнических и межэтнических контактах вербальные и невербальные средства служат аффективно-коммуникативной функции общения (Ломов, 1999). Можно сказать, что она реализуется в кодировании, передаче и распознавании (раскодировании) речи и невербальных средств в процессе этнического общения. В случае адекватной расшифровки невербальных средств используется такое понятие, как «понимающее настроение» (Jolley, Zhi, Thomas, 1998). Кроме того, аффективная функция общения через используемые невербальные средства общения (мимику, жесты, телодвижения и пр.) трансформируется в информационную функцию. Важно и то, что аффективная функция общения в социальной и этнической психологии исследуется явно недостаточно ввиду трудности ее выделения в «чистом» виде. В зарубежной и отечественной литературе аффективная функция этнического общения обычно рассматривается в нерасчлененном виде при проведении научных работ по проблемам перцепции и социального познания.
Рассмотрим виды невербальной информации, которые проявляются в общении этнофоров при использовании ими зрительного, акустического, тактильного и ольфакторного каналов.
Зрительная информация.С помощью зрительного канала воспринимается основная часть информация о паралингвистических особенностях представителей этнических общностей, их социальных ролях, внешности, используемых ими проксемических средствах общения и др. (к примеру, при удивлении этнофор может широко открыть глаза; при дружеских отношениях один партнер может подмигнуть другому и пр.).
Последовательно рассмотрим, какая информация может передаваться от одного этнофора к другому (кодироваться и раскодироваться) с помощью некоторых составляющих, входящих в физический обликпредставителя национальной группы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: