(ВП СССР) Внутренний Предиктор СССР - Русское правоведение: «юридическая чума» на Руси — вылечим
- Название:Русское правоведение: «юридическая чума» на Руси — вылечим
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Концептуал
- Год:2014
- ISBN:978-5-906756-07-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
(ВП СССР) Внутренний Предиктор СССР - Русское правоведение: «юридическая чума» на Руси — вылечим краткое содержание
Русское правоведение: «юридическая чума» на Руси — вылечим - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эксперт пришёл к выводу:
«Проведённое исследование позволило обнаружить в текстах публикации, представленных для анализа, элементы пропаганды неполноценности граждан по признаку их национальной (евреи / иудеи) и религиозной (иудеи) принадлежности. В частности, это отражено в ряде слов, словосочетаний и фраз» (с. 6 экспертного заключения).
Особое неудовольствие эксперта вызвало употребление слова «жид» и производных от него, в чём эксперт усмотрел пропаганду неполноценности евреев / иудеев по признаку их национальной и религиозной принадлежности, а также пропаганду превосходства не-евреев / не-иудеев по признаку национальной или религиозной принадлежности.
При этом эксперт в своём утверждении ссылается на истолкование слова «жид» и производных от него в некоторых современных словарях русского языка, в частности: МАС, т. 1, с. 483 (при этом аббревиатура «МАС» в тексте экспертного заключения нигде не поясняется, по какой причине достоверность сообщаемого экспертом, с учётом выявившейся её способности лгать, проверить невозможно; кроме того это является одним из показателей формального отношения к экспертизе и небрежного оформления её результатов); Толковый словарь русского языка под ред. Д.Н.Ушакова в 4 томах. М. 1935 — 1938. Т. 1. 1935. — с. 867.
И приведя толкование слова «жид» по этим источникам, эксперт делает вывод:
«Синонимические замены в тексте «Смута на Руси: зарождение, течение преодоление…» нормативного этнонима (этноним — это слово, называющее представителя этноса или народа) «евреи» словом жиды носят резко негативный характер, демонстрируют ироническое, пренебрежительное отношение к нации в целом» (с. 9 экспертного заключения).
Этот вывод в следующей фразе экспертного заключения эксперт пытается закрепить ссылкой на этимологический словарь М.Фасмера.
Однако в данном случае эксперт пал жертвой идеологической диверсии, произведённой в 1950‑е гг. и направленной на извращение системы понятий русского языка, о которой уже говорилось в разделе 3.2 основного текста.
Суть дела в том, что русский язык достиг наивысшей выразительной силы в эпоху так называемой «великой русской литературы», когда творили такие выдающиеся мыслители-писатели как А.С.Пушкин, М.Ю.Лермонтов, Н.В.Гоголь, Н.С.Лесков. Все они употребляли слово «жид» в своих произведениях и при этом никто не считает их антисемитами.
Языковой стандарт (стандарт смысла слов, стандарт точности словоупотребления) той эпохи был запечатлён выдающимся русским лингвистом В.И.Далем в «Толковом словаре живого великорусского языка».
Так же отметим, что в период службы в Министерстве внутренних дел чиновником по особым поручениям В.И.Даль написал доклад, известный как «Розыскание о убиении евреями христианских младенцев и употреблении крови их», ныне внесённый в Федеральный список экстремистских материалов под № 1494. Доклад был издан по приказанию министра внутренних дел Российской империи в 1844 г. весьма малым тиражом для высшего руководства империи. Авторство В.И.Даля в отношении этого доклада и историческую достоверность сообщаемых в ней сведений никто не опроверг: доклад просто предавался замалчиванию большую часть времени после его первой публикации.
В.И.Даль никогда не обвинялся историками и литературоведами в антисемитизме, хотя факт существования этого доклада никогда не был секретом для узкого круга специалистов лингвистов, литературоведов и историков. Этот доклад нами упомянут в связи с тем, что в В.И.Даль в его названии употребил термин «евреи» — слово в те времена обозначавшее этническую принадлежность и вероисповедание.
Наряду с этим в «Толковом словаре живого великорусского языка» нет и никогда не было статьи «Еврей» («Евреи»), но статья «Жид» изначально в нём была (см. фото соответствующей страницы «Словаря» 1912 г. издания в разделе 3.2). Эта статья слово «жид» и производные от него изъясняла следующим образом:
« Жид , жидовин , жидюк , жидюга , м. жидова или жидовщина , ж. жидовье ср. собир. скупой, скряга, корыстный купец. Еврей, не видал ли ты жида? — дразнят жидов. На всякого мирянина по семи жидовинов. Живи, что брат, а торгуйся, как жид. Жид крещеный, недруг примиренный да волк кормленый. Родом дворянин, а делами жидовин. Мужик сделан, что овин, а обойлив, что жидовин. Проводила мужа за овин, да и прощай жидовин! Не прикасайтесь черти к дворянам, а жиды к самарянам.
Жидомор м., жидоморка ж. Жидовская душа или корыстный купец. Жидовать , жидоморничать , жидоморить , жить и поступать жидомором, скряжничать; добывать копейку вымогая, недоплачивая и пр.
Жидомор м., жидоморка ж. Жидовская душа или корыстный купец. Жидовать , жидоморничать , жидоморить , жить и поступать жидомором, скряжничать; добывать копейку вымогая, недоплачивая и пр.
Жидюкать , - ся , ругать кого жидом. Жидовство или жидовщина , жидовский закон, быт. Жидовствовать , быть закона этого. Ересь жидовствующих или субботников. Жидовская смола , асфальт, земляная, каменная, горная ископаемая смола. Жидовская вишня , растение фисалис. (...) Слобожане (вятск.) жидокопы, искали денег в могиле жида».
Как видите, ничего национального и вероисповедального в этой статье не отражено: исключительно скаредность, которая порицается русской народной культурой как в среде евреев («еврей, не видал ли ты жида?»), так и в среде русских («родом дворянин, а делами жидовин»). И жид вообще это — скупой, скряга, прохиндей вне зависимости от роду и племени, как и во многих других языках, в частности, в немецком [471].
В «Словарях» В.И.Даля издания 1981 г. и части изданий последующих годов, включая и изданные стереотипно (т.е. без изменений) по изданию 1955 г., этой статьи нет. Но если внимательно приглядеться к набору, то можно заметить, что на странице, где должна быть эта статья соответственно алфавиту, число строк меньше, плотность текста ниже, а шрифт крупнее, чем на соседних страницах. В дореволюционных изданиях и издании 1935 г. и его переизданиях эта статья есть.
Из статьи В.И.Даля видно, что в его времена понятия «жид» и «еврей» в русской культуре различались и в определённой мере противопоставлялись: «Еврей, не видал ли ты жида? — дразнят жидов», а не евреев. Если мирянин — член деревенского общества — мира, то пословица «на каждого мирянина по семи жидовинов» перекликается с пословицей «один с сошкой — семеро с ложкой».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: