Анна Данилова - Манипулирование словом в средствах массовой информации
- Название:Манипулирование словом в средствах массовой информации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Добросвет
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98227-768-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Данилова - Манипулирование словом в средствах массовой информации краткое содержание
В книге подробно рассматриваются способы воздействия СМИ на сознание аудитории, способы конструирования понимания событий.
На обширном материале статей современной прессы автор подробно анализирует более 20 приемов манипулирования общественным сознанием, показывает частотность этих процессов, взаимодействие вербальных и визуальных средств воздействия. Книга адресована широкому кругу читателей: филологам, журналистам, политологам, а также всем, кто хочет научиться правильно интерпретировать сообщения СМИ и защитить себя от их манипулирующего воздействия.
Манипулирование словом в средствах массовой информации - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Анализ экспертного ряда
События в Сербии комментируются и оцениваются экспертами, которые должны вызвать доверие аудитории.
Таблица № 12. Темы публикаций
№ | Темы публикаций | Персоналии экспертизы |
---|---|---|
1 | Межэтнический конфликт в Косово | Билл Клинтон; Дж. Кумин (член комиссии ООН по делам беженцев); «неназванный эксперт» из Македонии («хорошо проинформированный источник»); Лирак (лидер Армии освобождения Косово); представитель Армии освобождения Косово. |
2 | Военная кампания НАТО — бомбардировки Косово | С. Бергер (советник президента США по национальной безопасности); генерал У. Кларк (главнокомандующий силами НАТО); «неназванный эксперт» из США («одно высокопоставленное лицо»); два человека, названных «критик Милошевича», их имя в тексте не указано, из Сербии. |
3 | Характеристика С. Милошевича | Министр обороны Великобритании Дж. Робертсон. |
Как видно из таблицы, все персоналии, оценивающие косовский конфликт, являются представителями албанской стороны и выражают позицию НАТО. За единичным исключением, все события комментируются либо представителями политического руководства и военного командования США и Великобритании, либо представителями проалбанской линии — политиками или очевидцами событий. Позиция сербской стороны при оценке событий не выявлена ни в одной информации.
Таким образом, анализ экспертного ряда также свидетельствует об одностороннем освещении конфликта в Сербии.
Основные вербальные приемы воздействия на общественное сознание, используемые в публикациях
В настоящей главе исследования дан анализ основных приемов воздействия на общественное сознание, используемых в современных СМИ. Частотные характеристики включения этих приемов в массово-информационный текст приведены в следующей таблице:
Таблица № 13. Темы публикаций
№ | Прием | Случаев употребления | Пример |
---|---|---|---|
1 | Дисфемизм | 52 | The massacre was a deliberate and indiscriminate act of murder {278} (англ.). — Расправа была слепым преднамеренным убийством. It was like a Holocaust {279} (англ.). — Это было похоже на Холокост. |
2 | Персонализация | 24 | A Kosovar child mourned his father last week {280} (англ.) — На прошлой неделе малыш из Косово оплакивал умершего отца. |
3 | Эвфемизм | 10 | NATO is doing good job {281} (англ.). — НАТО проделывает хорошую работу |
4 | Неназванный эксперт | 9 | Numerous sources report… {282} (англ.) — Многочисленные источники сообщают… |
5 | Аллитерация | 7 | Refugees are homeless, stateless and even hopeless {283} (англ.). — У беженцев нет крова, нет государства и даже нет надежды. |
6 | Миф | 7 | Why is a war taking place in Kosovo? A large part of the answer must be: because of Slobodan Milosevic {284} (англ.). — Из-за чего началась война в Косово? Главным образом, из-за Слободана Милошевича. |
7 | Метонимия | 6 | Milosevic — the face of Evil {285} (англ.) — Милошевич — это лицо Зла. |
8 | Модальность | 5 | The driver of a Serb armored car deliberately ran over a 4 — year old refugee boy {286} (англ.). — Водитель военной машины намеренно переехал 4-х летнего мальчика-беженца. |
9 | Метафоризация | 3 | Milosevic has lit a flame of evil {287} (англ.). — Милошевич зажег пламя зла. |
10 | Гиперболизация | 3 | Milosevic was ready to fight a war against the existence of a whole people {288} (англ.). — Милошевич был готов вести войну против всего народа. |
Таким образом, основными приемами воздействия на сознание читателей в англоязычной прессе при информировании о военном конфликте в центре Европы стали дисфемизмизация, персонализация, эвфемизация, обращение к неназванному эксперту.
§ 24. Контент-анализ заголовков статей периодической печати, посвященных военному конфликту в Косово
Проанализируем заголовки статей, посвященных военному конфликту в Косово, опубликованных в газетах «The Daily Telegraph» (Великобритания), «Newsweek» (США), «Le Monde» (Франция), «EI Pais» (Испания) за апрель-май 1999 г. (кульминационный период косовской военной кампании).
Семантика заголовков публикаций является важным элементом контент-анализа, так как автор текста, учитывая возможность беглого, ознакомительного чтения адресатом, выражает в заголовке идеологему публикации, концентрирует ее смысл.
Заголовки и подзаголовки публикаций чрезвычайно важны при проведении контент-анализа, так как концентрируют в себе общий смысл публикации и ее эмоциональный заряд.
За 2 месяца 1999 г. указанные издания опубликовали следующее число материалов по военной кампании в Сербии:
Таблица № 14. Эмоциональный заряд заголовков, освещающих военную кампанию в Косово (количество заголовков)
Название издания | The Daily Telegraph | Newsweek | Le Monde | El Pais |
---|---|---|---|---|
Нейтральный | 269 | 11 | 315 | 778 |
Pro (в поддержку военной кампании в Сербии, представляющий сербскую сторону негативно) | 125 | 23 | 156 | 284 |
Contra (против военной кампании в Сербии) | 19 | 1 | 8 | 39 |
Количество статей, освещающих военную кампанию в Косово | 413 | 35 | 479 | 1101 |
Нейтральные заголовки:
22,000 more troops head for Balkans (англ.) — Еще 22 тысячи военных отправляются на Балканы.
Germans see swing to diplomacy instead of ground war. (англ.) — В Германии поддерживают не введение войск (на территорию Сербии — А.Д.), а дипломатическое разрешение косовского конфликта.
L'Armee de liberation du Kosovo invitee officiellement a Washington (франц.) — Армия освобождения Косово была официально приглашена в Вашингтон.
Le Congres americain approuve l'envoi de troupes au Kosovo (франц.) — Американский конгресс одобрил отправку войск в Косово.
Politicos rusos intentan reabrir el dialogo sobre Kosovo (исп.) — Российские политики собираются возобновить диалог о Косово.
Pro:
Serb jailers tortured and starved us, say Kosovars (англ.) — «Сербы держали нас в заключении, пытали и изводили голодом, — говорят жители Косово».
Kosovo capital faces newwave of Serb terror (англ.) — В столице Косово — новая волна сербского террора.
II у a des valeurs plus elevees que les frontieres d'un Etat (франц.) — Есть более высокие ценности, чем государственные границы.
L'armee serbe a lance une vaste offensive dans le fief des independantistes du Kosovo (франц.) — Сербская армия начала широкую наступательную кампанию против борцов за независимость Косово
Moi aussi je me sens albanais (франц.) — Я тоже себя чувствую албанцем.
Genocidio en Kosovo (исп.) — Косовский геноцид.
Un general serbio amenaza con recuperar Kosovo por la fuerza (исп.) — Сербский генерал пригрозил занять Косово силой.
Contra:
Soldiers join Serb protests at war in Kosovo (англ.) — Солдаты присоединяются к протестам против войны в Косово.
Nous n'avons plus q u a attendre et a prier Dieu… (франц.) — Нам остается только ждать и молиться Богу.
Un refugiado serbio, asesinado cuando volvia a Kosovo (исп.) — Убит сербский беженец, вернувшийся в Косово.
Miles de personas se manifiestan contra la guerra de Kosovo (исп.) — Тысячи людей протестуют против войны в Косово.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: