Александр Котлячков - Оружие – слово. Оборона и нападение с помощью...
- Название:Оружие – слово. Оборона и нападение с помощью...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Котлячков - Оружие – слово. Оборона и нападение с помощью... краткое содержание
Авторы создали качественно новую модель эриксоновского гипноза, пригодную для использования не только в кабинете психотерапевта, но и в любых обыденных ситуациях. Гипноз уже давно используется как для обороны, так и для нападения. Авторы показывают, как делать это профессионально.
Соединив эриксоновский гипноз с фоносемантикой, они создали модель, которая действует легко и наверняка: просто, быстро и надежно.
Книга предназначена для специалистов в области практической психологии и смежных областей, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами гипноза и НЛП.
Оружие – слово. Оборона и нападение с помощью... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В одной из таких передач диктор совершенно серьезно пояснял «истинный» смысл сказки «Тараканище» К. И. Чуковского. Получалось, что это ни что иное, как пародия на сталинский режим, а «рыжий и усатый» – сами догадываетесь, кто. Соответственно, разъяснялось и про «детушек», и про «быков и носорогов».
Не беремся оспаривать эту точку зрения, так же как не беремся ее поддерживать. Поражает другое: оказывается, что угодно можно объяснить через что угодно. И пусть кто-то назовет это объяснение ерундой, а кто-то – шизофреническим бредом. Но кто-то еще найдет в таком объяснении единственно правильный смысл.
Так вот, когда вы наводите порчу, смысл обнаружат очень многие, почти все. И наиболее благодатный материал для наведения порчи в этом плане – люди, чей однобокий опыт подсказывает им, что от любого они могут ожидать любой гадости. То есть люди, живущие по легенде, что окружают их только подлецы: параноидальный склад характера плюс склонность к чрезмерным обобщениям и сверхподозрительности. Но и в отношении других можно использовать «однобокость описания». Надо только правильно подобрать слова, чтобы они отражали картину мира, созданную конкретным человеком. Кстати, у некоторых снять порчу можно, начав со слов: «Ну, это как посмотреть…».
При этом надо учитывать, что создавать мнение можно, не только подходя к явлению односторонне, но и умело подбирая слова под девизом «Умей сказать». Абсолютно одну и ту же мысль можно выразить разными словами, причем так, что и последствия сказанного будут абсолютно различными.
Для примера приведем отрывок из одной учебной поэмы А. Котлячкова. В основе ее – старинная восточная сказка (а может, легенда).
…Увидал во сне один правитель,
Что один лишь зуб во рту остался.
Обратился повелитель к свите –
Сновиденья сильно испугался.
Мудрецам своим сказал он властно:
«Вы прекрасно знаете приметы.
Что мне ждать – добра или несчастья?
Говорите честно мне об этом».
Мудрецы стояли и молчали,
Но один из них ответил прямо:
«Вся родня у вас умрет вначале,
А затем умрете вы и сами».
Но цари, вы знаете прекрасно,
Никогда угрозы не любили,
Вести им носить небезопасно -
Умную ту голову срубили.
А другой мудрец подумал: «Знаю,
Царь на правду явно разозлится,
Правда – вещь конечно, дорогая,
Но и голова мне пригодится.
Говорят об этом все и всюду:
В голом виде правда неприглядна,
Чтобы правду полюбили люди,
Обрядить ее красиво надо».
И такое он царю ответил:
«Повелитель, вам могу сказать я:
Долго суждено вам жить на свете!
Дольше всех племянников и братьев».
Жребий отвечать двоим достался,
Оба правду выдать были рады,
Только первый с головой расстался,
А второй взял щедрую награду…
От того, как вы подобрали слова, зависит то, как вас поймут. Причем, обратите внимание: смысл сказанного может остаться прежним, но отношение слушателя к этому смыслу – абсолютно другое.
В чем разница? В том, что в первом случае слушателю давали установку на смерть, а во втором – на жизнь.
Мы не возьмемся обсуждать фоносемантику фраз в этой сказке – сказка все же индийская. Фоносемантика хинди и урду отличается от русской. Мы о другом – о том, что, помимо смысла фразы, надо учитывать и возможное влияние этого смысла на слушателя. Зачем? С восточными тиранами понятно: сказал подданный что-то не то – пиши, пропало. Еще Эзоп заметил: «С царями надо говорить или как можно меньше, или как можно слаще».
Не всегда это может быть напрямую связано с фоносемантикой. Конечно, фоносемантику учитывать желательно, но не следует идти слепо у нее на поводу, когда здравый смысл подсказывает поступить иначе.
Был один знакомый старичок – бывший зэк. Отсидел он в общей сложности тридцать лет, что само по себе уже интересно. Осудили его в свое время (в тридцатые годы) на двадцать лет. А в лагерях еще потом «накидывали».
Посадили его, между прочим, как турецкого шпиона. Его потом спрашивали: почему именно как турецкого? Он ответил, что, скорее всего, план по немецким и японским шпионам тогда выполнили, видимо, пришла сверху «разнарядка» на турецкого.
Кстати, до самой смерти он не мог найти эту самую Турцию на карте – не очень грамотным был.
Рассказал он забавный случай. В 1941 году (он к тому времени уже несколько лет отсидел) в лагере у них появился один деревенский мужик. Работал этот мужик раньше председателем колхоза. И вот начинается война. Естественно, радио в деревне нет, всех председателей срочно созывают в райцентр, объясняют ситуацию. Приезжает председатель в колхоз, срочно созывает собрание и начинает: «Товарищи, сегодня по радио выступил товарищ Сталин, который сообщил, что на нашу страну вероломно напал товарищ Гитлер…». Все – десять лет как с куста. За «товарища Гитлера».
К чему мы это вспомнили? Хотя сейчас и другое время, но за речью надо следить. И особенно тщательно надо следить, если наводишь порчу. Слово – оно, как известно – не воробей.
Но мир – это описание мира. Иногда, слушая такие описания, диву даешься – насколько мировоззрение людей зависит от их внутреннего убеждения.
Однажды познакомились мы с дедушкой Фридрихом. Несмотря на свои девяносто лет, дедушка весь такой обстоятельный, рассудительный. Выступал он в суде в качестве свидетеля по делу о признании его знакомых пострадавшими от политических репрессий. А один из авторов тогда на суде присутствовал в качестве представителя заинтересованной стороны – органа социальной защиты населения.
Речь шла о репрессиях по национальному признаку, то есть в данном случае – в отношении поволжских немцев. Как рассказывал дедушка Фридрих: «У нас была большая богатая деревня, восемьсот дворов. Когда началась война, нас всех, включая женщин и детей, солдаты вывели из домов, подвели к Волге и штыками стали загонять в воду, чтобы всех утопить. Слава Богу, гонец из района успел вовремя. Коня загнал, добежал бегом, сообщил, что по указу Сталина нас приказано не убивать, а всех выслать в Сибирь. За три дня нас всех отправили. Всех нас спас Сталин, ему мы все обязаны жизнью. Если бы не он, нас русские всех бы поубивали. Слава Богу, что был у нас Сталин!..».
Вот так. Оснований ему не верить нет. В 1941 году ему было уже за тридцать, он все прекрасно понимал. Врать о таких вещах тоже ни к чему. И говорил-то он об этом, стараясь подчеркнуть мудрость того, в кого всю жизнь слепо верил (и верит).
Мы не говорим о политике, мы не говорим об истории (она, как известно, многовариантна – в том смысле, что полностью зависит от описаний). Мы просто хотим сказать о силе убеждения. А если уж касаться темы политических учений, то наибольшую силу они приобретают тогда, когда превращаются в своего рода религию. То есть тогда, когда люди не обдумывают, не обсуждают, не стараются вникнуть и понять. А просто верят…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: