Фридрих Перлз - Гештальт-подход. Свидетель терапии
- Название:Гештальт-подход. Свидетель терапии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Психотерапия
- Год:2007
- ISBN:978-5-903182-19-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фридрих Перлз - Гештальт-подход. Свидетель терапии краткое содержание
В этой последней книге основателя гештальт-терапии известнейшего психотерапевта Ф.Перлза подводится итог его многолетней работы.
Настоящая книга может быть использована в качестве учебного пособия по гештальт-терапии – одному из ведущих в мире направлений психотерапии. В ней отражены основные положения гештальт-подхода, рассмотрены базовые понятия и показаны основные способы прерывания контакта.
Значительное место занимает описание различных тактик психотерапевтической работы, стилей взаимодействия с пациентом и конечно же великолепные техники.
Яркое описание многих случаев из практики позволит читателю почувствовать себя участником психотерапевтической сессии и научит осознавать и интерпретировать ее.
Книга предназначена для психологов, психотерапевтов, а также для всех интересующихся психологией.
Гештальт-подход. Свидетель терапии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хорошо, следующая пара. (Выходят Элен и Гордон).
Первое, что мы здесь видим, – и это важно в гештальт-терапии, – это то, что невербальное поведение всегда важнее слов. Слова лгут или преследуют какую-то цель. Но поза, голос, невербальное поведение истинны. Заметили? Прежде всего – закрытая поза. Как тебя зовут?
Элен: Элен.
Фриц: Элен. Вы видите, что Элен – замкнутая система. Ноги сомкнуты, руки сомкнуты, Трудно общаться с замкнутой системой. Не сделаешь ли ты мне одолжение?
Элен: М-м-м-м-х-м.
Фриц: Давай посмотрим, что случится, если ты откроешься. Как ты себя почувствуешь?
Элен: Легче.
Фриц: Теперь, не скажешь ли ты Гордону, как ты в нем вязнешь.
Элен: Не знаю. Я долго не видела Гордона.
Фриц: Гордон, ты можешь сказать Элен, как ты завяз в ней?
Гордон: Я не чувствую себя завязшим в тебе сейчас.
Элен: Я не поняла, что ты имеешь в виду. Ты сказал «завяз», и я пыталась понять, что это значит.
Фриц: Завяз. Завяз. (Смех)
Элен: Я не чувствую себя завязшей в Гордоне. Я чувствую себя… чувствую себя – собой.
Фриц: Так у вас нет жалоб по поводу вашего брака?
Элен: М-м, ну, были.
Фриц: А теперь нет?
Элен: М-м… дело в том, что мы не живем вместе.
Фриц: В таком случае вы не вязнете друг в друге (смех). Есть ли у вас фантазии относительно того, чтобы снова сойтись?
Элен: У меня больше, пожалуй, нет.
Фриц: А ты как считаешь, Гордон?
Гордон: Я чувствую некоторую незавершенность. Мы вроде бы договорились разойтись, но нужно еще подумать о детях, и меня это все еще… все еще беспокоит каким-то образом.
Фриц: А ты?
Элен: Меня тоже это заботит, но это не обязательно значит, что нужно жить вместе.
Фриц: И чего ты хочешь от него? Ты говоришь, что остались вещи, которые нужно обсудить. Какова твоя позиция?
Элен: Я полагаю, что многое можно обсудить. Но я не вижу… у меня нет никаких определенных ожиданий, относительно того, чтобы … м-м … снова сойтись, или оставаться врозь, или как-то еще.
Фриц: Не важно, так или иначе. Я бы не сказал этого, «но». Возможно, что где-то у тебя в руках прячется «но».
Элен (смеется): Может быть у тебя?
Фриц: Есть два убийцы. Один – ухмылка, или, скажем, злобный смех. Другой – словечко «но». Это два психологических убийцы. Сначала говорится «да», потом появляется «но». Бац! Есть небольшая история про это. Мама говорит дочке: «Ну, он, конечно, безобразен, но у него тридцать тысяч долларов.» – А дочка отвечает маме: «Мама, ты совершенно права, у него тридцать тысяч долларов, но он безобразен.» (смех)
Пары, № 2
Фриц: У нас в группе появилась новая пара, и мне интересно посмотреть, что может произойти с людьми, которые еще не знакомы с гештальт-подходом. Садитесь. Как вас зовут?
Ирвин: Ирвин.
Фриц: Ирвин. А тебя?
Нэнси: Нэнси.
Фриц: Нэнси. Давайте начнем с того, что вы пару минут поговорите друг с другом.
Ирвин: Привет.
Нэнси: Как дела?
Ирвин: Прекрасно. (Пауза). Как тебе понравилось лежать на солнышке?
Нэнси: Я хорошо отдохнула. Мне понравилось.
Ирвин: Гм. (Пауза). Мне почему-то трудно с тобой говорить. Я не знаю, что сказать.
Нэнси: Так, может быть, ничего не нужно говорить?
Ирвин: Г-м, я как бы чувствую, что должен что-то сказать. Но не знаю, что мне сказать. Г-м, я в первый раз так долго смотрел в твои глаза. Я еще не смотрел в твои глаза так долго. М-м…
Фриц: Можно мне тебя спросить? Что ты думаешь о вашем браке?
Ирвин: Гм, в некоторых отношениях он хорош, в некоторых – не очень. Хорошо то, что между нами иногда возникают теплые моменты, нежность. Нехорошо, или не очень хорошо, что я иногда разыгрываю из себя хозяина, а она – негра. Что-то вроде отношений хозяина и раба.
Фриц: Видите, игра собаки сверху и собаки снизу не ограничивается внутренней борьбой. Нам часто нравится проецировать ее, разыгрывать ее внешним образом, и тогда мы сознаем в себе только собаку сверху, а не собаку снизу, но собака снизу всегда здесь. И наоборот. Нэнси, а ты…
Нэнси: Ну, я полагаю, что я часто играю собаку снизу, я тогда я обижаюсь, и мне кажется, что я бы хотела быть собакой сверху, до какой-то степени, каким-то образом.
Фриц: М-да. Работая друг с другом, мы можем поиграть в некоторые брачные игры. Ничто из того, что вы скажете, не будет повернуто против вас. Это значит, что если вы что-то пообещаете здесь, или что-то скажете, это действительно только в пределах этой ситуации. Я говорю об этом, чтобы вы могли мобилизовать свою фантазию.
Давайте сначала поиграем в вызывания. Когда мы зовем кого-то, мы хотим, чтобы этот человек был здесь; мы его вызываем. Говорим ли мы «дорогая» или «эй, чертов сын», или «моя хорошая», или «Иисус Христос» (смех). Я хочу, чтобы вы поиграли в игру вызывания таким образом. Ты будешь говорить «Нэнси», и повторять это снова через некоторое время. А ты кивни, или покачай головой, в зависимости от того, удалось ли ему достичь тебя, просто называя тебя по имени.
Ирвин: О'кей. (Вздыхает) Нэнси… Нэнси… Нэнси… Нэнси (пауза). Паршивка.
Нэнси (смеется).
Ирвин: Ослица.
Фриц: Произноси только имя «Нэнси».
Ирвин: М-м-м-хм. О'кей. Нэнси… Нэнси … Нэнси … Нэнси … Нэнси … Нэнси! Нэнси… Нэнси… Нэнси…..
Фриц: Теперь давайте наоборот. Посмотрим, можешь ли ты позвать его.
Нэнси: Ирвин. (Прочищает горло) Ирвин.
Фриц (Ирвину): Можешь ли ты покачать головой, или кивнуть, чтобы…
Ирвин: Угм. В первый раз, мне кажется, ты меня Достала. Во второй раз (качает головой)
Нэнси: Ирвин … Ирвин … Ирвин … Ирвин …
Фриц: Я заметил, что каждый раз, когда она тебя зовет, ты смотришь в сторону. Многое происходит, когда просто проговариваются два имени. Заметили ли вы, как много вы пережили во время этой простой игры? Это лучшая проверь коммуникации. Давайте теперь поиграем в игру обид. Ты Нэнси, будешь говорить: «Я обижаюсь на тебя за то-то и за то-то», – и ты тоже, Ирвин, скажешь свою фразу: «Я обижаюсь на то-то и то-то». Поиграйте в пинг-понг обид.
Ирвин: О'кей. (Вздыхает) Мне обидно, что ты не убираешься в доме так хорошо, как мне хотелось бы.
Нэнси: Я обижаюсь, что ты хочешь, чтобы я убиралась в доме, как убиралась твоя мать.
Ирвин: М-м, я обижаюсь, что ты иногда не понимаешь, что я чувствую. Ты не чувствуешь вместе со мной.
Нэнси: Я обижаюсь, что ты требуешь, чтобы я чувствовала, как ты.
Фриц: Замечаете, что происходит? Она все время отбивает мячик. Не скажешь ли ты полдюжины предложений относительно того, на что ты сама обижаешься?
Нэнси: О'кей, я обижаюсь, ум-м, мне обидно, что ты всегда мной недоволен. Ирвин: М-м-м-м-м…
Фриц: Нет, расскажи еще о своих обидах. Нэнси: Ох, ладно. Мне обидно, что, м-м, каким-то образом ты заставляешь меня чувствовать себя виноватой. Мне иногда обидно, что ты не проводишь больше времени со мной и с детьми. Мне иногда обидно, что ты меня не встречаешь. М-м…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: