Барт Эрман - Почему мы страдаем? [Как получилось, что в Библии не нашлось ответа на этот вопрос]

Тут можно читать онлайн Барт Эрман - Почему мы страдаем? [Как получилось, что в Библии не нашлось ответа на этот вопрос] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религиоведение. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Почему мы страдаем? [Как получилось, что в Библии не нашлось ответа на этот вопрос]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Барт Эрман - Почему мы страдаем? [Как получилось, что в Библии не нашлось ответа на этот вопрос] краткое содержание

Почему мы страдаем? [Как получилось, что в Библии не нашлось ответа на этот вопрос] - описание и краткое содержание, автор Барт Эрман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На языке оригинала книга называется God's Problem. How The Bible Fails To Answer Our Most Important Question - Why We Suffer

Почему мы страдаем? [Как получилось, что в Библии не нашлось ответа на этот вопрос] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Почему мы страдаем? [Как получилось, что в Библии не нашлось ответа на этот вопрос] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барт Эрман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

32

См. обсуждение вопроса у Dever, Who Were the Ancient Israelites?

33

См. познавательное обсуждение вопроса у Gary Anderson, «Sacrifice and Sacrificial Offerings», in Anchor Bible Dictionary, 5:870–86.

34

См. Anderson, «Sacrifice».

35

См. Collins, Hebrew Bible, 380–89, and Coogan, Old Testament, 408–25.

36

См. список работ в прим. 15.

37

Некоторые ученые видят в «рабе» отдельную личность (т. е. не народ или часть народа Израиля), своего рода представителя народа в целом. Если бы эту точку зрения разделяли и древние читатели, это бы естественным образом привело христиан к пониманию того, что человек был не кем иным, как их мессией, Иисусом. См. следующее Примечание.

38

Чтобы ознакомиться с другими толкованиями на «страдающего раба», обратитесь к заслуживающим внимания комментариям на Второ-Исайю, напр. Richard J. Clifford, Fair Spoken and Persuading: An Interpretation of Second Isaiah (New York: Paulist, 1984), или Christopher Seitz, «The Book of Isaiah 40–66» в The New Interpreter’s Bible, edited by Leander Keck (Nashville: Abingdon, 2001), 6:307–551.

39

Иосиф Флавий, «Иудейская война», кн.6, гл.3.

40

См. прим. 37.

41

См. прим. 4.

42

См. Барт Эрман, «Библия: Историческое и литературное введение в Священное Писание», (Москва, Центрполиграф, 2015), гл. 9.

43

Там же, гл. 13.

44

См. John Collins, The Scepter and the Star: The Messiahs of the Dead Sea Scrolls and Other Ancient Literature (New York: Doubleday, 1995).

45

См 2 Кор 11:22–29; см. также обсуждение в гл. 4.

46

Как несложно догадаться, литература по Иову крайне обширна. Чтобы получить представление о её некоторых основных проблемах см. обсуждение и библиографию в Collins, Hebrew Bible, 505–17; Coogan, Old Testament, 479–89; и James Crenshaw, «Job, Book of,» в Anchor Bible Dictionary, 3:858–68.

47

Там же.

48

Там же.

49

На самом деле это было бы невозможно, конечно, потому что книга Екклесиаста была написана позже.

50

Об Екклесиасте читайте Collins, Hebrew Bible, 518–27; Coogan, Old Testament, 490–95; и James Crenshaw, «Ecclesiastes, Book of,» в Anchor Bible Dictionary, 2:271–80.

51

Литературы по апокалиптизму и самому литературному жанру «апокалипсиса» чрезвычайно много. См., например, Adela Yarbro Collins, «Apocalypses and Apocalypticism», в Anchor Bible Dictionary, 1:279–92, и John Collins, «The Apocalyptic Imagination: An Introduction to the Matrix of Christianity» (New York: Crossroad, 1984), в том числе библиографию указанных книг.

52

Введение в Маккавейский период хорошо представлено в Shaye Cohen, «From the Maccabbees to the Mishnah» (Philadelphia: Westminster, 1987).

53

См. John Collins, «Daniel, Book of,» в Anchor Bible Dictionary, 2:29–37; Collins, Hebrew Bible, 553–71; и Coogan, Old Testament, 536–43.

54

Для знакомства с другими толкованиями, вроде той, что «как бы Сын человеческий» — это ангел, получающий царство от имени избранного народа Божия, см. работы, названные в предыдущем примечании.

55

Представленный ниже список книг — лишь крохотная часть корпуса литературы по историческому Иисусу, согласной в его понимании как иудейского апокалиптика: Dale Allison, Jesus of Nazareth: Millenarian Prophet (Minneapolis: Fortress, 1998); Bart D. Ehrman, Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium (New York: Oxford Univ. Press, 1999); Paula Frederiksen, Jesus of Nazareth, King of the Jews: A Jewish Life and the Emergence of Christianity (New York: Knopf, 1999); John Meier, A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus (New York: Doubleday, 1991–; пока издано только три тома); E. P. Sanders, The Historical Figure of Jesus (London: Penguin, 1993).

56

В евангельских повествованиях термином «Сын Человеческий» Иисус обозначает самого себя. В своей книге «Иисус: апокалиптический Пророк нового тысячелетия» (Jesus: Apocalyptic Prophet of the New Millennium) я привожу аргументы, которые убедили многих ученых, в том числе и меня, что исторический Иисус использовал этот термин отнюдь не для указания на себя. Напротив, он ожидал, что кто-то другой, некая божественная личность с небес, придёт судить землю как Сын Человеческий.

57

«Нищие духом» вместо «бедных» появились лишь в славянском тексте Лк и, соответственно, в его синодальном переводе на русский язык. Таким образом было устранено разночтение с заповедью, данной у Мф. В греческом тексте и переводах на другие языки настоящее разночтение сохранено. (Прим. пер.)

58

Штат Канзас находится на территории так называемой «Аллеи Торнадо», т. е. едва ли не самой опасной в этом отношении части Соединённых Штатов. (Прим. пер.)

59

Этот взгляд замечательно передаёт один из ведущих специалистов к. ХХ века по Павлу J. Christiaan Beker, в книге Paul the Apostle: The Triumph of God in Life and Thought (Philadelphia: Fortress, 1980).

60

Краткий обзор жизни Павла я делаю в своей книге Ehrman, New Testament, ch. 19 (см. также приведённую там библиографию); более полный, хотя тоже не исчерпывающий обзор см. в E. P. Sanders, Paul (New York: Oxford Univ. Press, 1991).

61

Существует обширная литература по фарисеям. Особенного внимания заслуживает E. P. Sanders, Judaism: Practice and Belief, 63 BCE–66 CE (Philadelphia: Trinity Press International, 1992).

62

Более подробно я рассматриваю этот вопрос в своей книге Ehrman, New Testament, ch. 21.

63

См. Ehrman, New Testament, ch. 20.

64

О книге Откровения см. Ehrman, New Testament, ch. 29. Более развёрнутое обсуждение см. в Adela Yarbro Collins, «Revelation, Book of,» in Anchor Bible Dictionary, 5:694–708. Ещё более подробно тема рассматривается в Adela Yarbro Collins’s Crisis and Catharsis: The Power of the Apocalypse (Philadelphia: Westminster, 1984).

65

О различных способах толкования книги Откровения см. Bruce M. Metzger, Breaking the Code: Understanding the Book of Revelation (Nashville: Abingdon, 1993).

66

Это признается учеными со второго века христианства. Современные ученые указывают, что в Евангелии от Иоанна и в Откровении взгляд на конец времен радикально отличается — в Евангелии нет апокалиптических акцентов Откровения, а «вечная жизнь» понимается как настоящая (а не будущая) реальность. Помимо богословских различий, существуют также очевидные различия в стилях написания двух книг (на греческом языке). Евангелие от Иоанна было написано человеком, свободно владеющим греческим языком; Книга Откровения написана не так складно и, по-видимому, для её автора греческий язык не был родным.

67

На русском языке Гарольд С. Кушнер, «Когда с хорошими людьми случаются плохие вещи» (Минск: Попурри, 2004).

68

Arthur McGill, Suffering: A Test of a Theological Method (Philadelphia: Westminster, 1982).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барт Эрман читать все книги автора по порядку

Барт Эрман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Почему мы страдаем? [Как получилось, что в Библии не нашлось ответа на этот вопрос] отзывы


Отзывы читателей о книге Почему мы страдаем? [Как получилось, что в Библии не нашлось ответа на этот вопрос], автор: Барт Эрман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x