Август Мюллер - История ислама. От доисламской истории арабов до падения династии Аббасидов
- Название:История ислама. От доисламской истории арабов до падения династии Аббасидов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2006
- ISBN:5-17-022274-2, 5-271-08183-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Август Мюллер - История ислама. От доисламской истории арабов до падения династии Аббасидов краткое содержание
В данную книгу вошли 2 первых тома, изданные в русском переводе в 1895 году и анализирующие события начиная с доисламской истории арабов до падения династии Аббасидов.
История ислама. От доисламской истории арабов до падения династии Аббасидов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Древнейшие суры начинаются обыкновенно такого рода обращениями. Как бы сама природа призывается в свидетели истины следующего затем божественного изречения.
48
Стихосложение этого перевода не совсем точно соответствует оригиналу, но может дать близкое понятие о роде его.
49
Арабское Аллах слово, сложенное из al-iläh — «Бог».
50
Rassulu ‘llahi — «посланник божий». Отсюда произошла официальная формула вероучения: la ilaha illa ‘llahu wa Mohammed rassulu ‘llähi. «Нет Бога кроме Бога» — т. е. «кроме Аллаха» — а Мохаммед — посланник Аллаха. — Отсюда произошло испорченное: «Алла-Иль-Алла». Все эти переиначения арабских периодов и слов произошли, понятно, во время турецких войн.
51
Обозначение родства: отец, мать, брат, сестра, сын, дочь — арабы употребляют часто в характеристических выражениях свойств или отношений лиц или предметов. Так, например, лисица у них — «отец маленькой крепости», гиена — «мать гробов», надежный человек — «брат верности», храбрый человек — «сын войны», вино — «дочь виноградной лозы» и т. п. Стало быть «отец глупостей» есть тот, кто говорит и делает одни глупости.
52
AI-dschannatu (еврейск. gan) — сад эдема, рай.
53
Избранные гурии — прелестные девы, предназначенные для наслаждений верующим, появляются довольно рано. Слово это арабское — Аль-Хур, множественное от Аль-Хаура — «волоокая».
54
Молитва с самого начала возникновения ислама составляла главную сущность богослужения. При разборе мухаммеданского учения будут перечислены и их роды.
55
С особым придаточным прилагательным окончанием по-персидски слово это произносится Musliman, более неправильно выговариваемое Musulman или, как произносят турки, Müsülman.
56
Так выговаривается по-арабски слово нагаши, которое по древне-эфиопскому наречию и по ныне употребляемому в Абиссинии означает Негус — «царь».
57
Арабское слово обозначает лебеди или журавли, а фигурально употребляется иногда, говоря о стройных и красивых юношах. Место это довольно темное, настоящий смысл его и до сих пор не определен точно. Может быть, и сам Мухаммед не подразумевал здесь ничего прямо определенного. Притом известно, что он часто старается уснащать стиль своих коранов разного рода чужестранныли словами и неясными оборотами, дабы придать им поражающий оттенок. Три поименованные выше женские божества, Лат, Узза и Манат, принадлежат, собственно, соседним племенам, они позаимствованы от них жителями Мекки.
58
Это значит, если у жителей Мекки почитается одно мужское поколение, разве Бог может довольствоваться этими дочерями.
59
Омара, сын Хамзы, отсюда и прозвание — Абу Омара. Высшей гордостью араба считается быть отцом. Поэтому в виде почета, обращаясь к нему, зовут его прозвищем сына.
60
Это имя в национальных легендах персов играет такую же роль, как Зигфрид или Ахиллес. Рекомендую прекрасную книгу графа Адольфа Фридриха von Schach, «Heldensagen von Firdusi. In deutscher Nachbildung nebst einer Einleitung über das Iranische Epos. Berlin 1865». В ней заключается, кроме поименованного в заглавии, целый ряд лучших героических пересказов, заимствованных из обширного персидского эпоса — в мастерской обработке чудная поэзия этих легенд дает наглядное представление о несравненной прелести нового, чуждого европейцу мира.
61
По Буркхардту — ущелье Алия (сына Абу Талиба).
62
Понятно, тут помогло, по верованиям мусульман, какое-то чудо, которое дало возможность курейшитам нарушить так торжественно заключенный ими договор без особенного самоунижения.
63
Имя арабское Джинн, несомненно, происходит от латинского слова genius. По обыкновенному толкованию, эти существа представляют собою нечто среднее между ангелами и людьми. Общее с первыми у них — необычайная сила, а с последними — склонность к вере и неверию, к добродетели и грехам. В злых джиннах, которые, очень понятно, играют главную роль в народных предрассудках, арабы доисламского периода почитают особенно привидения — ночные и пустыни. Видов их бесчисленное множество, особенно упоминается о них много в сказках Тысячи и одной ночи, но эти легенды большей частью взяты из индийской и персидской мифологии. Случилось ли упоминаемое видение именно в это время, кажется весьма сомнительным. Представленная весьма недавно остроумная попытка объяснить весь этот феномен встречей с людьми «плоти и крови» падает сама собой при сравнении с текстом 72 суры.
64
Слово обозначает узкую горную тропу между скалами, подымающуюся по склону. В данном случае называют и поныне так узкий проход, пересекающий долину Мина с востока на запад и ведущий в Мекку.
65
Из Иасриба. О числе их говорят разно: было их от двух до восьми.
66
Т. е. Ветхий Завет и развиваемая в талмуде иудейская теология. «Владеющие письменами» — это иудеи и христиане в качестве имевших ранее божественное откровение. Слово же «знание» означает полное или частное познание божественной истины в противоположение «не знанию» идолопоклонников.
67
Баснословные народы арабские доисторического времени. В Коране упоминается о них часто в виде примера бренности всего земного и божеского наказания безбожников. Имена эти были известны арабам еще до Мухаммеда.
68
Обыкновенное выражение в Коране, говоря о многобожии.
69
Что значит сверкающий. По мнению филологов, назван он так по блеску окраски или быстроте своих движений.
70
«Аль-месджид-аль-акса» называется и поныне стоящая мечеть возле так называемого храма Скалы. Ее соорудил Омар из базилики Юстиниана, посвященной пресвятой Деве, лежавшей на горе Мориа. «Самый дальний» значит просто самый северный; о нем знал понаслышке Мухаммед, а может быть, в данном случае употреблена превосходная степень вместо положительной. В таком случае просто дальний — противоположение Мекке. Сура 17,1.
71
Число это не вполне достоверно, как и вся хронология этой эпохи ислама. Окончательное распределение разделения года наступило почти 10 лет спустя по особому предписанию пророка. Поэтому, чтобы составить хотя бы приблизительное понятие об известных событиях, приходится прибегать к разного рода комбинациям и некоторым случайным соображениям, применительно к языческому летосчислению, существовавшему у арабов. Так что если даже принять довольно гадательное число 12 Rabi 1-го года хиджры за действительное, то и тогда верное определение времени события возможно в промежутки от 28 июня до 20 сентября 622 г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: