Свами Шивананда - Господь Шива и Его почитание
- Название:Господь Шива и Его почитание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Золотое Сечение
- Год:1999
- Город:Пенза
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Свами Шивананда - Господь Шива и Его почитание краткое содержание
Популярное духовно-просветительское издание, рассчитанное на широкий круг читателей.
Господь Шива и Его почитание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Потрясающему Своими серьгами, Прекраснобровому, Всевидящему, Благосклонному, Синешеему и Милостивому. Славлю Возлюбленного Владыку всего, носящего шкуру и ожерелье из черепов!
Высшего Господа, Великого и Грозного, Всевышнего, беспредельного, Нерожденного, в миллион раз Превосходящего Своим сиянием лунный свет. Славлю Держателя трезубца, Причину мира, Супруга Богини Бхавани!
Окажи мне хотя бы ничтожную часть Твоей милости, о Пурари, всегда готовый даровать высшее блаженство! О Сознание и Блаженство! Уничтожь мои страдания и заблуждения, смилуйся, смилуйся, о Господь, погубивший Манматху (богавож-деления и любви)!
Так долго я не припадал к Твоим стопам, о Супруг Умы, и вот, славлю Тебя, о Превосходящий Собой весь мир и всех людей! Еще не окончились мои страдания и не обрел я покой и счастье, смилуйся, о Господь, пребывающий во всех живущих!
Не знаю я ни йоги, ни джапы, ни порядка пуджи, но всегда постоянно стараюсь служить Тебе, о Шамбху! О Господь, от всех страданий рождения и старости, от любых угрожающих мне бед спаси, о Шамбху!
Этот гимн «Рудраштака» сочинен мудрецом ради удовольствия Господа Хары. Те люди, что с преданностью читают его, ими Шамбху становится весьма доволен.
(Гимн-восьмистишие Богине Бхавани)
Ни отца, ни матери, ни близких, ни братьев, ни сына, ни дочери, ни слуг, ни наставника, ни невесты, ни знания, ни увлечения нет у меня, — только Ты мое Прибежище, Ты — Прибежище, Ты Единственная, о Бхавани!
В этом мире — безбрежном океане, переполненном великого страдания, — вверженя, полный желаний, полный зависти, полный заблуждений, навсегда в сети неверных поступков, — только Ты мое Прибежище, Ты — Прибежище, Ты Единственная, о Бхавани!
Я не знаю ни благотворительности, ни медитации, ни йоги, я не знаю ни тантры, ни гимнов, ни мантр, я не знаю ни пуджи, ни порядка ньясы , — только Ты мое Прибежище, Ты — Прибежище, Ты Единственная, о Бхавани!
Я не знаю добродетели, не знаю паломничества, я не знаю ни освобождения, ни соединения с Высшим, я не знаю преданности, не знаю обетов аскезы, о Мать, — только Ты мое Прибежище, Ты — Прибежище, Ты Единственная, о Бхавани!
Я творю дурное, общаюсь с грешниками, дурно мыслю, я — плохой слуга, лишенный знания кулачары и приверженный дурным привычкам, я всегда все неверно вижу, неверно говорю, — Только Ты мое Прибежище, Ты — Прибежище, Ты Единственная, о Бхавани!
Владыка созданий (Брахма), Повелитель Лакшми (Вишну), Великий Владыка (Шива), Повелитель богов (Индра), Владыка дня (Сурья) или же Владыка ночи (Чандра), — не знаю я, в ком из них обрести защиту, — только Ты мое Прибежище, Ты — Прибежище, Ты Единственная, о Бхавани!
В споре и в борьбе, в беде, в других случаях, в воде и огне, в горах и среди врагов, в лесу, — везде, где ищу защиты — всегда помогай мне! Только Ты мое Прибежище, Ты — Прибежище, Ты Единственная, о Бхавани!
Без покровителя и защитника, бедствующий, всегда пораженный старостью и болезнями, полностью обездоленный, всегда униженный и обессиленный, я совершенно разбит. Только Ты мое Прибежище, Ты — Прибежище, Ты Единственная, о Бхавани!
Такова «Бхаваньяштака», написанная Шримат Шанкарачарьей
(Гимн Танцующему Господу Ардханаришваре)
Той, Чье тело сияет столь же ярко, как полированное золото, Тому, Чье тело сияет столь же ослепительно, как белая камфора; Той, что носит прекрасный головной убор, и Тому, Чьи длинные кудри спутаны, — Гаури и Господу Шиве да поклонимся!
Той, Что умащается мускусом и шафраном, Тому, Кто умащен пеплом погребальных костров; Сотворившей бога любви, и Тому, Кто уничтожил Камадеву, бога любви, — Гаури и Господу Шиве да поклонимся!
Той, Что носит прекрасные звенящие ножные браслеты, Тому, Чьи ноги, подобные лотосам, как браслеты, обвивают змеи; Той, на Чьих руках сверкают золотые браслеты, и Тому, на Чьих руках змеи, — Гаури и Господу Шиве да поклонимся!
Той, Чьи глаза ясны подобно лепесткам голубого лотоса, Тому, Чьи глаза подобны лепесткам полностью раскрывшегося лотоса, Имеющей обычное число глаз (два) и Обладателю необычного числа глаз (три глаза), — Гаури и Господу Шиве да поклонимся!
Той, Чьи волосы украшены гирляндами сладко благоухающих божественных цветов, Тому, Чью шею украшает гирлянда из черепов; Той, Что облачена в прекрасные божественные одеяния, и Тому, Чье одеяние — четыре стороны света, — Гаури и Господу Шиве да поклонимся!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: