История авиации 2003 01

Тут можно читать онлайн История авиации 2003 01 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sci_transport, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

История авиации 2003 01 краткое содержание

История авиации 2003 01 - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Авиационно-исторический журнал, техническое обозрение.

История авиации 2003 01 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История авиации 2003 01 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Должен сразу заметить, что лично с Анатолием Тарасом я не знаком, а потому, когда в статье «Славянские сказания об иудейских войнах» (см. «История Авиации» № 3/2002) её автор, Владислав Морозов, высказал предположения, что под этим псевдонимом скрывается «могучая кучка» московских и минских авторов, издающие свои работы на различные темы, это предположение не показалось мне невероятным. В конце концов, существовало немало выдуманных персонажей (например, Козьма Прутков, Шерлок Холмс и пр.), которых читающая публика воспринимала вполне всерьёз, а по телефону и на письма отвечать может кто угодно, но если же это Вас так заело, то уж извините нас и, как говориться у Салтыкова- Щедрина, «примите наши уверения в совершеннейшем к Вам почтении…»

После того, как все приличия соблюдены, поговорим на другую тему, а именно: почему А.Тараса и его авторов называют ворами?

Предвижу, что Вам очень больно и неприятно было прочитать это вопрос.

Скажу честно, что, написав его, я также не испытал прилив положительных эмоций. Посему постарайтесь спокойно понять изложенное ниже, может быть это поможет Вам в дальнейшей работе.

Процитировав на с.348 Статью 8 Закона РФ об авторском праве, в которой говорится, что «Не являются объектами авторского права… сообщения о событиях и фактах, имеющих информационный характер», вы забыли о другом аспекте, а именно об авторском стиле, которым передаётся это самое «сообщение о событиях и фактах». А потому, если ваш автор, господин М.Жирохов, в своей книге «Крылья возмездия» слово в слово передирает абзацами без всяких сносок и ссылок статью Владимира Бабича «Египетские истребители-бомбардировщики в войне на истощение» из журнала «История Авиации» № 3 за 1999 г., то, как его и Вас после этого называть?..

Почему тот же Игорь Дроговоз в своей книге «Воздушный блицкриг» не поленился дать сноски на цитируемые статьи и книги?

И всё! К человеку нет никаких вопросов по авторским правам!

Он чист, аки голубь!

Если же вы не хотите публиковать ссылок и сносок, то тогда, если, конечно, Вы добросовестный редактор, придётся изменить стиль текста и тогда к Вашим изданиям снова не будет никаких претензий. В противном случае Вы получите то, что получаете сейчас. И это, я Вас искренне уверяю, ещё цветочки…

Теперь посмотрите на себя. В книгах Вашего издательства полно значков копирайта, на тексты, переводы, оформление, а между тем, многие книги, которые вы напечатали, были переведены на русский язык задолго до возникновения издательства «Харвест». Например, «Американские авианосцы в войне на Тихом океане» Фредерика Шермана, которая у Вас вышла под другим названием, и целом ряде других. Объясните нам, как после этого Вы смеете ставить на их тексты переведённые не вашими сотрудниками гриф «все права защищены»?

Это не воровство?.. Нет?.. А что тогда?..

Ах, да, сейчас по научному (чтобы самим не было противно) это называется плагиат.

Понятно, что в наше время денег не хватает, а пожить (не хорошо, а хотя бы прилично) хочется здесь и сейчас. Я Вам подскажу вполне подходящий вариант. Можно публиковать эти работы, указывая, что данная книга напечатана по изданию, вышедшему в таком-то издательстве в таком-то году.

Поверьте, Вас после этого уважать будут гораздо больше. Это, кстати, выгодно ещё и потому, что в советское время многие переводные работы нещадно выхолащивались при издании в СССР. В результате издание их сейчас в том виде, в каком они вышли в 40-е — 80- е годы вызывает немало вопросов, а то и просто смех. Например, трёхтомное (в оригинале) издание «Британские ВВС во Второй Мировой войне» Д.Ричарда и Х.Сондерса наши переводчики, а также пропагандисты из ГлавПУра и ГлавЛита сократили более чем втрое (если не вчетверо, так как в английском оригинале шрифт мельче)!!..

Теперь о профессионализме Ваших авторов. Должен сказать, что в целом он не слишком высок, хотя отдельные довольно интересные (но не более того!) работы на счету «Харвеста», безусловно, имеются (отрицать это просто глупо). К ним, без всякого сомнения, относятся книги Владимира Бешанова «Танковый погром 1941 г.» и «Учебный 1942 год», а также «Испытание войной» Бориса Шапталова.

Сказать что-либо определённое о Ваших работах на морскую тематику не могу, так как, во-первых, не являюсь специалистом в данной сфере, а во-вторых, потому что их не читал 2*. По мере необходимости (при подготовке статей в журнал «История Авиации», где затрагиваются аспекты боевых действий на море) консультируюсь у тех самых, как Вы выразились, «крупных знатоков по узким проблемам». Учитывая, что с данной стороны никто из критиков не смог бросить камень в огород «Истории Авиации», необходимо признать, что профессионализм этих «крупных знатоков узких проблем» весьма высок 3*.

Что касается книг на авиационную тему, вышедших в серии «Военно-историческая библиотека» издательств «Харвест» и ACT, то должен заметить, к глубокому сожалению, что ничего действительно стоящего, Вам опубликовать пока не удалось. Все работы носят откровенно вторичный характер, так как, они либо являются переводами старых изданий эпохи «холодной войны» (а потому изрядно идеологизированы 4*), либо имеют компилятивный характер, причём создаётся впечатление, что авторы последних явно незнакомы с новейшими исследованиями, опубликованными в «специализированных малотиражных журнальчиках».

В то же время замечу, что, например, от 50 % до 75 % объёма журнала «История Авиации» заполнено абсолютно новым, никогда ранее не публиковавшимся материалом! 5*Чтобы удостовериться в этом, Вы можете открыть тот же самый № 3/2002, в котором поставлено под сомнение само Ваше существование. Согласитесь, что выдавать «на гора» такой объём новинок каждые два месяца гораздо труднее, нежели издавать сказки дедушек Руделя и Хартмана. В конце концов, не мои авторы дерут у Ваших, а Ваши у моих! Причём, регулярно!!

Как ни крути, это что-нибудь да значит!..

О Михаиле Жирохове и его «Крыльях возмездия» говорить не будем. Возразить и ему, и Вам на критику в статье Владислава Морозова «Славянские сказания об иудейских войнах» фактически нечего, поэтому в пылу полемики Вы быстро перешли на личности. Между тем, в самой этой статье есть немало интересных фактов, которые оценены читателями по достоинству. К ним стоит добавить и ещё один, о котором Вы, возможно, не знаете: Михаил Жирохов на всех углах хвастает о том, как он много получил денег (или мацы) от посольства Израиля на Украине за издание своего опуса. После этого все вопросы к опубликованным в «Крыльях возмездия» материалам вообще снимаются. Понятным становится и откуда появилось более чем странное дополнение, написанное неким Мишей Кацем…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История авиации 2003 01 отзывы


Отзывы читателей о книге История авиации 2003 01, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x