Алекс Байхоу - Языковой детонатор
- Название:Языковой детонатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Байхоу - Языковой детонатор краткое содержание
Языковой детонатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иностранный язык, как средство общения, один из способов налаживать связи с другими людьми. Поэтому важно как и не преувеличивать его роль, так и не недооценивать.
12. Сама модель урока в школе не располагает к большим успехам в иностранных языках. В группе 10-20 человек, занятие длится 40 минут, простыми математическими действиями выясняем, что на каждого ученика приходится 4-2 минуты. Это при том условии, что все как автомат без замешательств будут вставать и что-то говорить. Но на уроке чудес не происходит, хотя такого рода чудеса никак не повлияют на сложившуюся ситуацию.
Начинается урок, все рассаживаются, хорошо, если никто не опоздает на 5-10 минут, что обычно могут позволить себе учителя в официальных учреждениях. Все сначала встают, потом рассаживаются, открывают свои тетради, учитель обязательно спрашивает на английском “Who is absent today?”. Это занимает минимум 5 минут. Затем начинает намекать, что сейчас будет спрашивать домашнюю работу, будет водить ручкой по журналу, высматривая, кого сегодня стоит спросить, а в это время ученики пытаются спрятаться за спинами одноклассников или потупить взгляд. Хотя найдутся те, кто будет подпрыгивать до потолка с поднятой рукой, но их не спросят, так как у них уже много оценок. Затем жертве дается возможность прочитать или пересказать какой-нибудь текст, сделать задание, часто с неправильным произношением, фонетическими и общего плана ошибками. Когда глумление над 2-3 учениками закончится, уже проходит половина урока. Затем учитель рассказывает новую тему, обычно это пересказ параграфа из учебника, и обычно это происходит на русском языке, и занимает в среднем 10 минут. Оставшееся время дети делают упражнения или задают вопросы. 5 Минут записывают домашнее задание.
Основная масса учеников в это время слушает русскую речь учителя и ошибки ваших одноклассников. Возможно включаются какие-то аудиозаписи и возможно учитель квалифицирован и должным образом владеет иностранным языком. Но все равно при такой структуре урока и таком количестве учеников в группе, у обучаемых нет возможности в достаточной мере послушать много аудиоматериала и проговорить на изучаемом языке, чтобы отметить у них видимый прогресс.
Средневзвешенный результат урока – это русская речь и ошибки на иностранном языке.
Что получается после окончания школы? Все отлично говорят на русском и сыплют ошибками на английском или другом языке . Чему учились, тому и научились. Грамматика кажется каким-то лесом дремучим, монстром, которого никогда не одолеть, хотя проделали массу упражнений и тестов.
Затем продукты школьной машины перебираются в высшие учебные заведения, где особо ничего не меняется. Тоже самое, что и в школе, происходит в институте и, к сожалению, на некоторых языковых курсах – между сторонней болтовней на дело остаются лишь крохи времени.
Здесь стоит учитывать следующий момент групповых занятий – в группе все разные в психологическом и ментальном (умственном) планах. Все воспринимают информацию с разной скоростью, соответственно равнение идет на середнячка. Пока учитель пытается втолковать что-то отстающему, вы уже успеваете задремать, и крадется ваше время. Пропуски ваших одногруппников также отнимают ваше время на повторение учителем материала для пропустивших занятие. Плюс ко всему, в каждой группе есть выскочки, которые не дают никому открыть рот, всезнайки-зазнайки, которые зарождают в некоторых комплексы, есть также скромняги, которые пока что-то вымолвят, пройдет добрая часть урока.
Простыми словами при занятиях в группе очень трудно спрогнозировать все факторы, чтобы достичь планируемых результатов.
13. Сами учителя загнаны в рамки этой системы, даже самые талантливые мало что могут с этим поделать. Вот, как сделать так, чтобы все в классе смогли поговорить? Хорошо, если сам преподаватель владеет языком на достойном уровне, являясь одновременно хорошим педагогом по призванию, и дает пример для подражания ученикам. В этом случае ученики хотя бы овладевают навыком понимания языка и имеют правильные примеры разговорной речи в голове.
Но, ведь зачастую, учителя в школах, ввиду своего экономического положения в системе общественного распределения благ, находятся не в самом выигрышном положении и мало кто из них имел языковую практику за границей. Зачастую случается так, что пришли в школу не по призванию, а из-за нужды. Причем к школе относились как к последнему варианту, так как школа не совсем то место, где люди мечтают проработать всю жизнь. Это приводит к тому, что их уровень языка выше чем у учеников, но не настолько, чтобы его преподавать. А еще же ведь важен факт самого преподавательского таланта. Ситуация патовая – тут вообще без вариантов что-либо выучить.
В высших учебных заведениях и частных языковых школах система найма строже и ответственность выше. Но, это не означает что, там все лучшие преподаватели, хотя процент выше, чем в школе. Здесь важно понимать, что опять же все зависит от того, какой именно вам попадется преподаватель, ведь на кафедрах и в студиях разные преподаватели и вы их не выбираете. Занятия опять же групповые, что не позволит вам наговорить должно количество часов, чтобы отточить свой навык говорения и понимания. Участники вашей группы могут быть разношерстными. Факторов, которые стоит учитывать, очень много. И чтобы так сошлось, что в группе все осознаны и знают, что брать от урока и в то же время назначен талантливый мотивированный преподаватель, и все синхронно занимаются, не пропускают занятия, выполняют домашнюю работу. Вероятность такого совпадения событий – это как вытянуть выигрышный лотерейный билет.
Осталась еще группа репетиторов, которых мы обсудим в конце книги, так как это другой формат обучения – индивидуальный. Здесь всего два фактора – один ученик и один преподаватель. Очень важно посмотреть на эту взаимосвязь через призму изложенных в книге принципов.
14. В пользу несостоятельности общепринятой методологии изучения иностранных языков говорит тот печальный факт, что из года в год школьники и студенты изучают одни и те же темы. Например, взять грамматику. Переходя из класса в класс, из группы в группу, из курса на курс, и вообще где бы вы ни начали обучение, вам придется повторять одни и те же правила, простые времена, артикли и так далее. Этим повторениям нет конца. И все равно за редким исключением кто умеет употреблять Present Perfect в речи.
Порой кажется, что нейрохирурги столько не учатся. Один раз отучились в медицинском университете, а в остальное время повышают квалификацию согласно современным тенденциям. Никто один и тот же учебник по биологии не читает из года в год.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: