Александр Жолковский - Поэтика за чайным столом и другие разборы
- Название:Поэтика за чайным столом и другие разборы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0189-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Жолковский - Поэтика за чайным столом и другие разборы краткое содержание
Поэтика за чайным столом и другие разборы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
IV. О МОТИВИКЕ
Замятин, Оруэлл и Хворобьев: о снах нового типа [620]
Мы созданы из вещества того же,
Что наши сны. И сном окружена
Вся наша маленькая жизнь…
Отныне у него должны быть не только правильные мысли, но и правильные чувства и правильные сны.
Оруэлл. «1984»Все тот же сон?
В главе 8 «Золотого теленка» («Кризис жанра») Бендеру и его партнерам по автопробегу нужно перекрасить свой подозрительный автомобиль. Так вводятся сразу два пародийных эпизода: карикатура на искусство авангарда в лице художника Мухина, отказавшегося от красок в пользу работы овсом, и шаржированное столкновение до- и послереволюционной культур [621], разыгрывающееся в жизни отставного монархиста Хворобьева. И хотя свое искусствоведческое название глава получает из эпизода с живописью (на кризис жанра жалуется Мухин), оно бросает неожиданный свет и на второй эпизод, являющийся переломным моментом в истории жанра литературных снов.
«За городской чертой» Остап замечает «косой бревенчатый домик, маленькие окошечки которого поблескивали речною синевой <���…> и сарай, подходящий для сокрытия „Антилопы“», и обдумывает, «под каким предлогом <���…> проникнуть в домик и сдружиться с его обитателями».
«Из домика с воплем „Все те же сны!“ показывается полуодетый господин с бакенбардами статского советника». Остап наблюдает, как он «молитвенно протягивает руки к восходящему солнцу», a затем со словами «Пойду, попробую еще раз» скрывается за дверью. «Результатов таинственной пробы ждать <���…> пришлось недолго».
«Пятясь задом, как Борис Годунов в последнем акте оперы Мусоргского, на крыльцо вывалился старик. — Чур меня, чур! — воскликнул он с шаляпинскими интонациями в голосе. — Все тот же сон!»
«Великий комбинатор <���…> подхватил бакенбардиста в свои могучие объятия». Бендер немедленно подделывается под Хворобьева, делясь с ним наскоро сочиненными монархическими снами («юбилей Сущевской пожарной части», «приезд государя императора в город Кострому», «граф Фредерикс, такой, знаете, министр двора» и т. п.).
Старик верит, завидует Остапу, приглашает его в дом («В домике <���…> висели портреты господ в форменных сюртуках <���…> министерства народного просвещения. Постель имела беспорядочный вид и свидетельствовала о том, что хозяин проводил на ней самые беспокойные часы своей жизни») и рассказывает ему свою историю.
«Хворобьев <���…> ненавидел советскую власть <���…> Он, когда-то попечитель учебного округа, принужден был служить заведующим методологическо-педагогическим сектором местного пролеткульта <���…> Дрожь омерзения вызывали в нем <���…> члены месткома <���…> слово „сектор“».
«Но и дома он не находил успокоения своей гордой душе. Дома тоже были стенгазеты, займы, заседания», разговоры «о месячнике помощи детям и о социальной значимости пьесы „Бронепоезд“». На улице era преследовали те же реалии, лозунги и постылые фразы.
Хворобьев «с отвращением исхлопотал себе пенсию и поселился далеко за городом <���…> старался думать о приятном: о молебнах по случаю тезоименитства какой-нибудь высочайшей особы <���…> Н <���…> мысли его сейчас же перескакивали на советское, неприятное <���…> демонстрации первомайские и октябрьские <���…> полугодовую смету методологического сектора…».
«Все отняла у меня советская власть <���…> но есть такая сфера, куда большевикам не проникнуть, — это сны, ниспосланные человеку богом…» Однако снится ему, что «его с минуты на минуту должны вывести из состава правления <���…> и <���…> нагрузить <���…> Он хочет бежать, но не может».
Хворобьев «проснулся <���…> помолился богу, указав ему, что <���…> произошла досадная неувязка и сон, предназначенный для ответственного <���…> товарища, попал не по адресу. Ему, Хворобьеву, хотелось бы увидеть <���…> царский выход из Успенского собора <���…> но <���…> каждую ночь [его] посещали выдержанные советские сны <���…> советский строй ворвался даже в сны монархиста».
Выслушав Хворобьева, Остап предлагает помочь ему. Он разъясняет, что, «как говорится, бытие определяет сознание. Раз вы живете в советской стране, то и сны у вас должны быть <���…> советские». Хворобьев на все согласен. «Пусть не Пуришкевич. Пусть хоть Милюков. Все-таки человек с высшим образованием и монархист в душе. Так нет же! Все эти советские антихристы!»
Остап обещает лечение «по Фрейду. Сон — это пустяки. Главное — это устранить причину сна <���…> самое существование советской власти. Но в данный момент я устранить ее не могу <���…> мне надо закатить [автомобиль] <���…> к вам в сарай. Я ее устраню на обратном пути <���…> — Так, значит, можно надеяться? — спрашивал [Хворобьев], семеня за гостем».
Далее следуют сценки с художниками, перекраска «Антилопы» и тайный от Хворобьева выезд из города: «Его не хотелось будить. — Может, ему <���…> наконец снится сон, которого он так долго ожидал <���…> — И, в ту же минуту <���…> послышался знакомый <���…> плачевный рев. — Все тот же сон! <���…> Ему, должно быть, приснился не митрополит Двулогий, а широкий пленум литературной группы „Кузница и усадьба“».
Один из бросающихся в глаза лейтмотивов этого эпизода — слова Гришки Отрепьева «Все тот же сон!». Действительно, Хворобьева преследуют одни и те же монотонно выдержанные советские сны. Традиционность литературной генеалогии его кошмаров призваны удостоверить эта и другие цитатные отсылки к «Борису Годунову», а также прямые упоминания об оперном Борисе и Шаляпине. Перекличка с «Борисом Годуновым», служащая интродукцией к теме крушения монархистских устремлений Хворобьева (лучшего подтекста не придумаешь!), всячески выпячивается. Некоторые другие цитаты даются менее заметно, например фраза «Он хочет бежать, но не может» из пророческого сна Петруши Гринева об отце в обличье Пугачева (еще одного самозванца) [622]. Впрочем, точный адрес подтекста не- так важен, как общее ощущение классической цитаты.
В этом более общем смысле эпизод с Хворобьевым интертекстуален насквозь, являя очередной образец «все того же» жанра проклятого сна. Действительно, это бесконечно возвращающийся кошмар, каких много у Пушкина, Гоголя, Толстого, Достоевского. Подобно всем литературным снам, он построен на эффекте сходства с действительностью, обычно неполного, а на этот раз доведенного до предела. Как обычно, он служит психологической характеристике персонажа, а также раскрытию центральной темы романа (темы ‘приспособления’). В соответствии с традицией он сопровождается: обращениями к посылающему сны Богу (так, в «Борисе Годунове» Пимен рекомендует Григорию молитву как средство от грешных снов); пересказом собеседнику в обмен на толкование; трактовкой его содержания как исполнения желаний, как эскапистской идиллии или как дидактического поучения (герою, читателям) и другими признаками жанра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: