Джозеф Фаррелл - Звезда Смерти Гизы
- Название:Звезда Смерти Гизы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-31771-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Фаррелл - Звезда Смерти Гизы краткое содержание
В своей сенсационной книге известный физик Джозеф Фаррелл, опираясь на многочисленные свидетельства и работы предшественников, убедительно доказывает, что египетские пирамиды были частью гигантского военного эксперимента по созданию лучевого оружия невообразимой мощности — эксперимента, который закончился глобальном катастрофой. Сам же храмовый комплекс Гизы навсегда стал мемориалом человеческому безумию и страсти к самоуничтожению..
Звезда Смерти Гизы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Следует выделить несколько моментов, касающихся самих древних текстов и выводов, сделанных авторами:
1. Первоначальный латинский [95] Текст «Асклепия» сохранился лишь в латинском переводе с утраченного греческого оригинала, который, в свою очередь, считается переводом древнеегипетских текстов. Под оригиналом я имею в виду лишь язык, с которого переведена английская цитата у Бьювэла и Хэнкока.
текст гласит:
«An ignorans, О Asclepi, quod Aegyptus imago sit caeli, aul, quod verius, iranslatio aut decensio omnium quae gubematur atque exercentur in caelo?» [96] «Асклепий», III. 24Ь).
Английская фраза
«Все правящее и движущее небом»
была добавлена Скоттом в его переводе, для того чтобы заполнить лакуну в испорченном фрагменте манускрипта.
2. По замечанию Хэнкока и Бьювэла, цель заключалась в том, чтобы «способствовать поиску бессмертия» [97] Bauvall and Hancock, op. cit., p. 78.
. Они не рассматривают гипотезу, подразумеваемую этой и другими цитатами, приведенными в их книге, согласно которым в древних текстах сохраняются основные принципы чрезвычайно высокоразвитой (даже по современным меркам) палеофизики и вытекающих из нее технологических приложений. Менее высокоразвитая культура могла выразить их лишь через язык религии и мегафизики,
3. Во всех трех цитатах, приведенных Бьювэлом и Хэнкоком, содержится намек на использование неких средств в военных целях. В третьем фрагменте конкретно говорится о «магической» защите на небе и на земле, и это подразумевает, что как минимум некоторая часть огромного инженерного комплекса Гизы имела оборонительный характер. Следует также отметить, что здесь говорится о физических механизмах небесного и планетарного масштаба.
4. Анализ этих цитат в контексте физики гармонической взаимосвязи систем, изложенный в следующей главе, приводит к различным выводам:
(а) Целью инженерии, основанной на принципе «что наверху, то и внизу», является сочетание энергии движения галактической системы Млечного Пути по отношению к Земле. Иными словами, комплекс Гизы представляет собой открытую систему — сопряженный осциллятор (и, как будет показано, интерферометр) по отношению к движению галактики. Короче говоря, Гиза воплощает физические принципы открытых гармонически взаимосвязанных систем.
(б) Возникающая в результате инженерия взаимосвязанных открытых систем опирается на совершенно иное понятие энергии в палеофизике, где энергия является результатом взаимодействия систем и где сам эфир представляет собой не пассивную инертную среду, как в классической физике, но является активным преображающим агентам взаимосвязи . Иными словами, энергия является результатом информационного поля самого пространства [98] «Пространство» здесь также можно называть нулевой точкой или вакуумом при условии, что в термине нет смыслового оттенка «пустота».
, а следовательно, и инженерного комплекса Гизы. Эта энергия «неиссякаема, регулярна и вечна», как и движение небесных тел, которое она гармонически воспроизводит.
Хэнкок и Бьювэл цитируют другой древний текст, указывающий на военное предназначение архитектуры инженерного комплекса Гизы (они опять-таки игнорируют это четкое указание):
В текстах шабака повествуется о том, как бог был взят и погребен в «Земле Сокар»:
«Эта земля… погребальное [место] Осириса в доме Сокара… Гор говорит Исиде и [ее сестре] Нефтиде: «Торопись, возьми его…» Исида и Нефтида обращаются к Осирису: «Мы пришли, мы заберем тебя…» Они успели вовремя и принесли его в Землю Сокар. Он вступил в скрытые порталы… Повелителей Вечности. Так Осирис пришел на землю, в царской крепости к северу от той земли, куда он пришел» [99] Miriam Lichtheim. Ancient Egyptian Literature (Berkeley: University of California Press, 1975), Vol. I. p. 53. курсив добавлен.
.
Авторы оставили без внимания этот важный намек, хотя он соответствует не только выводам из ранее процитированных текстов, но и более широкому корпусу палеографических свидетельств, наводящих на мысль о существовании изощренной боевой физики в Гизе.
«Асклепий», раздел «Герметики», с которого Бьювэл и Хэнкок начали свой анализ цитат, приведенных в начале этого раздела, содержит множество намеков на принципы палеофизики. Некоторые из них имеют чисто философскую и метафизическую природу, т. е. связаны с основными теоретическими предпосылками палеофизики. Другие намеки имеют исключительно научный характер и не связаны с определением парадигм теоретической модели палеофизики. Проблема заключается в том, что оба типа высказываний заключены в оболочку метафизического и философского языка наследной цивилизации и становятся трудно отличимыми друг от друга. Более того, существует третья категория высказываний, замаскированная типичным пантеистическим языком подобных текстов, которую обычно неправильно приписывают к первой категории, когда на самом деле она принадлежит ко второй. Как было показано, центральное место в модели палеофизики занимает взгляд на вселенную как на живую сущность, т. е. систему, состоящую из взаимосвязанных подсистем — во многом такую же, как живой организм.
Для этого исследования были выбраны фрагменты из текстов «Асклепия» и «Пимандра», входящих в корпус герметических текстов — не потому, что они воплощают принципы палеофизики, но потому, что они представляют репрезентативную выборку из этих текстов и более или менее легко доступны. Для упрощения восприятия палеофизики и принципов интерпретации, применяемых в любом подобном исследовании древних текстов, каждый текст снабжен собственным подзаголовком с изложением принципа, присущего метафизическому языку оригинала, за которым следует переформулировка того же самого принципа в терминах физики, космологии и теории систем [100] Опять-таки, главная историографическая предпосылка, лежащая в основе этого метода, заключается в существовании высокой палеоцивилизации, обладавшей таким уровнем технического и научного развития, который в некоторых отношениях превосходил даже современную цивилизацию. Древние цивилизации долины Инда, Месопотамии, Египта и так далее были наследницами этой палеоцивилизации и находились в состоянии глубокого упадка по сравнению с ней.
.
Все нисходит с неба на землю, в воду, в воздух. Только огонь есть оживляющий, ибо он стремится ввысь; то, что стремится вниз, подчинено ему. То, что нисходит свыше, есть рождающее, а то, что поднимается, вскармливающее. Только земля, опираясь на себя саму, есть вместилище всех вещей и воссоздает виды, которые принимает. Эта совокупность, которая содержит все и которая есть все, придает движение душе и миру, всему тому, что содержит в себе Природа. В многократном единстве вселенской жизни многочисленные виды, различаемые по их чертам, соединены, однако, так, что совокупность есть одна, и Все исходит из Единого [101] «Асклепий», I: 2Ь.
.
Интервал:
Закладка: