Евгений Любивый - Теория доброй воли

Тут можно читать онлайн Евгений Любивый - Теория доброй воли - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая научная литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Любивый - Теория доброй воли краткое содержание

Теория доброй воли - описание и краткое содержание, автор Евгений Любивый, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добрая воля – категория, известная с античных времен, трактуемая гуманистами и просветителями как главное качество республики, в средневековой концепции – как справедливое решение судьи, сегодня низведенная до примитивно-торговой вежливости. Монография посвящена феномену доброй воли в этико-правовой плоскости. Работа основана на опыте истории идей и представляет собой первый в этом роде и на эту тему труд в отечественной юриспруденции.

Теория доброй воли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Теория доброй воли - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгений Любивый
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Правоведы обязаны найти понятие о всеобщей истине 48 48 О нахождении материальной истины в гражданском процессе: Яблочков Т. М. Судебное решение и спорное право // Вестник Гражданского права. – Петроград, 1916. – №7 (Ноябрь). – С. 26 – 62 ; именно найти, не придумать, не внушить пропагандистские штампы, а путем философского, свободного и фундаментального познания раскрыть универсальные принципы человеческого общежития, закрепленного в мышлении и выраженного в законах и обычаях; в противном случае любое актуальное понятие права рискует быть обвиненным в произволе, защите интересов правящего класса, несправедливости, жестокости, абсурдности. Понятие доброй воли этимологически связано с категориями ценностей, достоинства, доблести, поощряемого поведения, которое приносит благо людям. В силу логической временно́й изменчивости понятий, слова из древних языков не могут быть переведены одним словом, требуется трактование и справочный материал. Это относится и к древнеримскому понятию доброй воли, «bona fide». Классическая трактовка добродетели содержится в Словаре Радлова 49 49 Философский словарь (под ред. Э. Л. Радлова). – С. – Петербург, 1904 – с. 78—79 , который вот уже более ста лет неоднократно переписывался и неумело сокращался («редактировался и дополнялся»), так что теперь юристы воспринимают добрую волю («гудвилл») в узком коммерческом значении как нематериальные ценности предприятия или как повод для «международной вежливости» 50 50 Барихин А. Б. Большая юридическая энциклопедия. – Москва: Книжный мир, 2010 – с. 174, 414. Примечательно, что в «Новой философской энциклопедии» понятия «добрая воля» – нет: Новая философская энциклопедия (рук. проекта В. С. Степин, Г. Ю. Семигин). – Москва: Мысль, 2010 – 744+636+692+735 с. В иных юридических энциклопедиях этот термин сползает к синониму добровольности: Тихомирова Л. В., Тихомиров М. Ю. Юридическая энциклопедия. – Москва, 1997 – 526 с.; или добровольности рабства: Борисов А. Б. Большой юридический словарь. – Москва: Книжный мир, 2010 – с. 144. Для того, чтобы доказать, что советская доктрина вовсе не понимала значение «fides», достаточно сравнить определения «bona fides» и «fides» в официальном издании для советских юристов: Латинская юридическая фразеология (сост. Б. С. Никифоров). – Москва: Юридическая литература, 1979 – с. 27, 90 . Это определение в корне неправильное, потому что в том же английском языке 51 51 Интересные варианты «bona fide», если перевести этот фразеологизм с английского, в частности, «bona fide judicial process» – настоящий судебный процесс, – и с голландского (настоящий, законный, истинный), см.: https://context.reverso.net/перевод/английский—русский/bona+fide многозначный термин «fair» 52 52 В английском праве издревле известно выражение «fair judgment», т. е. решение суда, правосудие в соответствии с доброй волей. Fair в английском языке произошло от латинского понятия «forum», под которым понималась и место сбора народа, носителя суверенной власти, и место свершения правосудия, см.: https://archive.md/HB8sF Поэтому в значении fair – ярмарка – имеет место подмена понятий, стремление перенести волевой суверенитет в плоскость базарных отношений. переводится и как добрая воля, и как и справедливость, и как честность, и как гармоничная красота, и этот термин напрямую происходит из латыни и соответствует французской юридической категории «juridiction volontaire», которая объединяет понятия свободы, права и доброй воли (на практике используется как судебное управление без принятия постановления по делу (судебная опека) 53 53 La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada. URL: https://web.archive.org/web/20210723174323/https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha—fra.html?lang=fra&i=&index=frt&srchtxt=JURIDICTION+VOLONTAIRE ). Во Франции во времена классической монархии существовала система судебной защиты, основанная на доброй воле судьи (bonne foi) 54 54 «Римляне по примеру греков ввели у себя особые формулы для исков и признали необходимым вести каждое дело по соответствующей ему исковой формуле. Это было необходимо при их способе вершить правосудие: надо было определить состояние вопроса с неизменной точностью, чтобы он был всегда на глазах у народа. Иначе в ходе какого – нибудь крупного процесса состояние вопроса будет непрестанно изменяться, и его нельзя будет узнать. Именно по этой причине у римлян судьи принимали просьбы только по точно определенному предмету, который уже не подлежал никаким добавлениям, ограничениям и видоизменениям. Но преторы изобрели другие исковые формулы, которые получили название добросовестных. Эти формулы давали судье большую свободу в вынесении приговора, что более соответствовало духу монархии. Поэтому французские юристы говорят: Во Франции „все процессы ведутся по доброй совести“». – Монтескье Ш. – Л. О духе законов. – Москва: Мысль, 1999 – с. 74. Ориг.: Montesquieu C. Défense de L’esprit des loix. – Geneve, 1749 – p. 76 . В немецком законодательстве более ста лет действует принцип ничтожности сделки, противоречащей добрым нравам 55 55 Покровский И. А. Справедливость, усмотрение судьи и судебная опека. – Киев, 1901 – с. 4—5. Категория «Treu und Glauben» в современных немецкоязычных комментариях к гражданскому законодательству объединяет «социально – этические ценности», см.: Захаров Г. А. Естественно – правовые категории в частном праве: некоторые аспекты сравнительно – правового исследования. – Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Юридические науки, 2000, №1 – с. 207 . В латыни добрая воля обозначалась терминами bona fide, religiose, juste, под термином справедливость объединялись слова с корнями ben, ver, just, rect, legitim, integr. Под термином «fide» также понимался союз (федерация). Слова «доверие» и «совесть» в латыни отсутствовали 56 56 Орлов А. И. Полный русско – латинский словарь. – Москва: Либроком, 2020 – с. 99—100, 477, 488, 491. Интересно, что сегодня доверие объявлено конституционным принципом, который лежит «в основе взаимоотношений личности и публичной власти» – абз. 4 п. 2.1 Постановления КС РФ от 22.04.2013 N 8-П. . Опираясь на латинский первоисточник, в дальнейшем bona fides я буду переводить как «добрая воля» 57 57 О том, что «добросовестность» и «bona fides» – разные категории, подтверждено как Карамзиным и М. М. Сперанским, так и их оппонентами, см.: Шлосберг Б. Л. Об источниках закона 21 марта 1851 года (О добросовестном владении) // Журнал Министерства Юстиции. – С. – Петербург., 1907. – №1. – С. 201. См. также: Ульянищев В. Г., Бадаева Н. В. «Принцип добросовестности» и идея «справедливости» в гражданском праве // Юридические исследования. – 2018. – №9. URL: https://web.archive.org/web/20210727151809/https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=27240: «Римское равенство, равнозначность положений субъектов в споре легче поддается „юридизации“, нежели русское честность (праведность), следование беспристрастности и правде: во втором случае требуется особенное нравственное, волевое и умственное усилие для отграничения правды от неправды, нежели утилитарное „взвешивание“ доводов о равнозначности положений конфликтующих сторон». .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Любивый читать все книги автора по порядку

Евгений Любивый - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Теория доброй воли отзывы


Отзывы читателей о книге Теория доброй воли, автор: Евгений Любивый. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x