Леонардо да Винчи - Трактаты

Тут можно читать онлайн Леонардо да Винчи - Трактаты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая научная литература, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Леонардо да Винчи - Трактаты краткое содержание

Трактаты - описание и краткое содержание, автор Леонардо да Винчи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Леонардо да Винчи всемирно известен как гениальный художник, мыслитель, инженер и архитектор эпохи Возрождения. Всех поражает разносторонность его научных интересов: физика и математика, астрономия и геология, ботаника и анатомия. Большое место в творчестве Леонардо занимают гидротехнические проекты, так и не осуществившиеся при его жизни. Он предначертал программу нового, экспериментального естествознания.
В этой книге собраны избранные произведения Леонардо по науке. Благодаря вступлению и примечаниям В.П. Зубова – философа, переводчика и комментатора трудов Леонардо да Винчи – читатель сможет глубже проникнуть в тексты Леонардо из его записных книжек.

Трактаты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трактаты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Леонардо да Винчи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В 1961 г. вышла в свет монография В. П. Зубова «Леонардо да Винчи. 1452–1519» [8] Леонардо да Винчи. 1452–1519. М., Издательство АН СССР, 1961. 372 стр. (АН СССР. Научно-биографическая серия). . Книга была переведена на английский язык [9] Leonardo de Vinci. Cambridge (Mass.), 1968. 335 р. . Она сразу стала достоянием мировой научной общественности – в том же году на книгу была опубликована рецензия, написанная известным историком искусства Эрнстом Гомбрихом [10] E. N. Combrich. In Search of Leonardo // New York Review of Books, 5 December 1968. . Позднее книга была переведена на болгарский язык [11] Леонардо да Винчи. София: Наука и искусство, 1980. 351 с. .

На Международный симпозиум в Брюсселе, посвященный истории культуры Возрождения, В. П. Зубов уже не смог приехать из-за тяжелой болезни. 8 апреля 1963 г. его доклад на французском языке «Солнце в трудах Леонардо да Винчи» прочитал выдающийся историк науки Анри Мишель [12] Текст доклада В.П. Зубова был опубликован на французском языке: “Le Soleil dans l’oeuvre scientifique de Léonardo de Vinci” // Le Soleil à la Renaissance. Sciences et mythes. Colloque international tenue en avril 1963. Bruxelles; Paris, 1965, pp. 179–198; текст на русском языке впервые был опубликован только в 2008 г. в приложении ко второму, дополненному изданию книги: В.П. Зубов Леонардо да Винчи. 1452–1519. М.: Наука, 2008, стр. 329–341. . В этот же день Василий Павлович Зубов скончался.

В декабре 1963 года Общество историков науки США посмертно наградило В. П. Зубова медалью имени Джорджа Сартона. В России В. П. Зубов был первым, кто удостоился этой почетной награды, присуждаемой за выдающиеся исследования в области истории науки.

М. В. Зубова

Леонардо-ученый

В 1796 году, после итальянских побед консула Наполеона Бонапарта, двенадцать существеннейших рукописей Леонардо были привезены во Францию и по распоряжению Директории переданы Национальному институту. Итальянец Вентури один из первых подверг их изучению и уже в следующем, 1797 году, 6 февраля, сделал о них сообщение в Национальном институте, в заседании класса физических и математических наук. Этим сообщением был заложен первый камень той традиции, которая надолго сделалась господствующей: Леонардо предстал как зачинатель новой науки, как предшественник Бэкона, пророк нового естествознания. В Леонардо-ученом сразу же была подчеркнута обращенность к будущему. Именно с Вентури берет начало образ Леонардо-предтечи, Леонардо-предвосхитителя.

Не говоря уже о предвосхищении таких современных изобретений, как аэропланы, автомобили, ядовитые и удушливые газы, Леонардо предугадывает ряд важнейших технических и научных открытий XVI–ХVII веков: он изучает законы сопротивления материалов, которые позднее будет изучать Галилей, законы гидростатики, изучаемые в середине XVII века Паскалем, законы трения, изучаемые Амонтоном (1699) и Кулоном (1781), кладет начало теории волн, позднее разрабатываемой Ньютоном, л’Эми и другими, формулирует основные принципы теории окаменелостей, которой на протяжении всего XVI и XVII веков придется бороться за свое признание, изучает законы филлотаксиса до Броуна (1658), пепельный свет Луны до Местлина (1596); он занимается определением центров тяжести тел, в частности пирамиды, до Коммандино и Мавролика, приближается в статике к понятию статического момента, ему известно сложение и разложение сил; в динамике, изучая падение тел, он приходит к установлению пропорциональности скоростей временам, in nuce находим в его механике принцип возможных перемещений. Он упоминает о дифракции света, наблюдает явления капиллярности, предвосхищает закон сохранения энергии, отвергая возможность perpetuum mobile. Многие изобретения, которые приписывались другим, как пропорциональный циркуль, анемометр, механический вертел, уже описаны в его манускриптах. Многие, как, напр., ряд изобретений военно-технических, всплывают позднее независимо в других странах, так же, как, напр., тип мельницы с подвижной верхней частью, становящийся обычным во Фландрии к середине XVI века. Ряд машин и орудий – сверлильная, прокатная, стригальная, овальный патрон для токарного станка и много других – заново изобретены позднее. И всё венчают мастерские анатомические рисунки, сделанные опытною рукою художника, с целой программой сравнительно-анатомических и физических исследований[1].

Лишь долго спустя после доклада Вентури, с развитием исторической науки и с опубликованием Леонардовых манускриптов, открылась историческая глубина. Труды Равессона, Дюэма, Сольми, Марколонго, де Тони, Кальви и многих других <���…> открыли другого Леонардо: Леонардо на фоне прошлого. «В истории науки нет самопроизвольного зарождения» – с этим положением Дюэма вряд ли можно не согласиться; и, отвергая со всей решительностью попытки всецело «осредневековить» Леонардо, следует признать, что он, умевший учиться у бомбардиров («Справиться у Джованнино, бомбардира»), умевший черпать всюду, даже у домохозяек (см. отрывок 10), не мог же вовсе пройти мимо школьной науки и средневековых трактатов.

Правда, он черпал своеобразно, и даже средневековое звучало у него по-новому. Он брал схоластическое наследство резко и смело, часто повреждая паутинную ткань дистинкций и терминологическую прозрачность латыни, – как практик-инженер, не как кабинетный ученый. Поэтому у него вместо аристократически-отшлифованного школьного языка – живой, демократический разговорный язык, volgare; при исключительной зоркости и наблюдательности – расплывчатость и неустойчивость терминологии. <���…> Невыдержанность научного языка Леонардо не такова; ее неустойчивость – в неоформленности научного итальянского, находящегося в брожении, и в недостаточном освоении школьной латыни. Неудивительно, что в переводе на язык, находящийся in statu nascendi, даже мысли заимствованные и старые начинали жить новой жизнью.

Так оба Леонардо (Леонардо, принадлежащий прошлому, и Леонардо, принадлежащий будущему) сливались в одного Леонардо – Леонардо настоящего, противоречивого, как само это настоящее. Недаром он отвергает теорию симпатии – притяжения подобного подобным, столь популярную в неоплатонизме, столь любимую астрологами: любовь, притяжение существуют лишь между противоположностями. «Ты не увидишь, чтобы теплое при наличии огня притягивало этот огонь, – наоборот, оно будет притягивать холодное и влажное; ты не видишь, чтобы воду притягивала к себе другая вода». Так же точно и темный глаз влечется не к тьме, а к свету. Разорванность в противоречиях – вот закон природы, единственный стимул ее жизни, и противоречивость жизненного процесса умел увидеть Леонардо в старом гераклитовском символе пламени.

Но если Леонардо упирался в противоречия, констатировал их, то не искал их разрешения. Противоречие в понятии точки кажется ему «странным», не более. Таков был и он сам: с одной стороны, придворные «приятности», вплоть до косметических рецептов, до садов с щебечущими птицами и музыкальными автоматами, с другой – холодно-безжалостный техницизм военных изобретений, неистощимость военно-технической «выдумки», подведение научной теории под методы истребления себе подобных. И в самом стиле фрагментов те же контрасты: абстрактно-схематический стиль физико-математических записей чередуется с образными, фантастико-натурфилософскими отрывками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонардо да Винчи читать все книги автора по порядку

Леонардо да Винчи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трактаты отзывы


Отзывы читателей о книге Трактаты, автор: Леонардо да Винчи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x