Валерий Гуляев - Древние майя, Загадки погибшей цивилизации
- Название:Древние майя, Загадки погибшей цивилизации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Гуляев - Древние майя, Загадки погибшей цивилизации краткое содержание
Древние майя, Загадки погибшей цивилизации - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стремясь во что бы то ни стало привязать к упомянутой всемирной катастрофе, происшедшей повсюду в один день и час, конкретные события древнеамериканской истории, этот писатель обращается к сохранившимся до наших дней рукописям и документам майя. Первоначально его внимание привлекли книги юкатанских индейцев "Чилам Балам", где якобы говорится о погружении страны майя в морскую пучину. Проявив поразительное невежество в области майяской истории и спутав содержание книг "Чилам Балам" (созданных на полуострове Юкатан в XVI–XVII вв.) с эпосом майякиче «Пополь-Вух» (написанным в горной Гватемале в XVI в.), В. Гэддис тем не менее утверждает, что первый из названных документов — вообще самая древняя из сохранившихся на земле книг. По его словам, первый вариант данной книги был создан очевидцем, случайно уцелевшим после такой великой катастрофы. "Возможно, — пишет В. Гэддис, — это была та же самая катастрофа, о которой рассказывали Солону египетские жрецы и которая известна нам в пересказе Платона (IV в. до н. э.) о драматической гибели Атлантиды".
Вот как выглядит древний текст майя в пересказе В. Гэддиса:
"Выпал огненный дождь, пепел покрыл небеса, и деревья тряслись, разрывая землю на части. И (земля) содрогалась, деревья и скалы сталкивались друг с другом… (Люди), пронзительно крича, побежали к берегу моря, где на них обрушились буйные волны и похоронили их в песках. Затем с шумом разверзлись огромные трещины, которые «заглатывали» в себя падающие храмы и толпы обезумевших людей. Наконец, океан отступил назад и нахлынул вновь на землю. Небо стало падать вниз с паром и пламенем. И вся суша погрузилась в бушующие воды… Началась новая эра. Новые цивилизации пустили свои корни, выросли большое желтое дерево и белое дерево. И на память о никогда не забываемом разрушении птица села на желтое дерево и на белое дерево…"
В действительности же в данном отрывке содержится по меньшей мере 75 % вымысла и лишь 25 % сильно искаженного майяского текста^ Чтобы убедиться в этом, достаточно сравнить приведенный ниже перевод того же самого отрывка из книги "Чилам Балам" из Чумайеля, сделанный наиболее компетентным знатоком письменности майя — Ю. В. Кнорозовым: Тогда приходили сироты, несчастные, вдовы, и живые лишались своих сердец. Они были погребены среди песка в морских волнах. Наступление дождей, будут дожди тогда при лишении скипетра. Рухнут небеса, рухнут на землю, когда четыре бога, четыре Бакаба ее разрушат. Когда закончилось разрушение мира, тогда были помещены деревья (Бакабов). (Тогда поднялось Красное Имиш Че на востоке. Поднялся небесный столб, знак разрушения мира), там поместилась желтая иволга. Тогда поднялось Белое Имиш Че на севере, (там села птица сак чик). Поднялся небесный столб, знак разрушения мира… Тогда поднялось Зеленое Имиш Че в середине (земли) в память о разрушении мира.
К сожалению, точно такое же «препарирование» первоисточников встречается и в других популярных работах о древнеамериканских культурах: Ч. Берлитца, Г. Уилкинса и других.
Все эти авторы пытаются доказать, что в незапамятные времена все человечество пережило какую-то гигантскую природную катастрофу, память о которой бережно сохраняется в мифах илреданиях чуть ли не десятитысячелетнего возраста. В качестве "возмутителя спокойствия" безоблачной жизни людей называют всемирный потоп, разрушительное землетрясение, космическую катастрофу (падение крупного метеорита на Землю) и т. д. То, что такие природные катаклизмы периодически обрушивались на обитателей различных областей нашей планеты, вряд ли подлежит сомнению.
Но почему эти потопы, землетрясения и космические взрывы должны были непременно происходить в один день и час на всех материках сразу? Почему они обязательно должны были совпадать с мистической датой "10000 лет назад", предложенной греческим философом Платоном для гибели Атлантиды?
Именно в обосновании этих спорных моментов аргументация названных выше авторов выглядит слабой и ненадежной.
В поисках следов великой общемировой катастрофы в культурном наследии древних майя чаще всего обращаются и к другому широко известному источнику — эпосу майя-киче «Пополь-Вух».
Однако у нас пока нет никаких оснований считать «Пополь-Вух» необычайно древней книгой, отражающей события десяти-, пяти- или трехтысячелетней давности. Мы не можем даже точно определить время ее первоначального появления. Дело в том, что дошедший до нас вариант был записан после испанского завоевания в XVI веке по памяти образованным индейцем майя на языке киче, но латинскими буквами. Возможно, некогда существовал и доиспанский оригинал данного эпоса, написанный иероглифами майя и впоследствии утраченный.
В «Пополь-Вух», среди космогонических мифов, в разделе о неудачных попытках богов сотворить человека, действительно есть описание различных стихийных бедствий, в результате которых была полностью
^еГ^ — ^- ^^- Раса "Потоп был создан Сердцем небес, был устроен вели ^ «Т» ^^ "^ "а ^лов" дерев^н^с^.
^опл^Т ^^ "" ^^" У^^^ен". они были ^^плены. Густая смола пролилась с неба… И по этой
'. причине лик земли потемнел, и начал падать черный дождь; ливень днем и ливень ночью… Пришедшие в отчаяние (деревянные люди) побежали так быстро, как только могли; они хотели вскарабкаться на крыши домов, но дома падали и бросали их на землю; они хотели вскарабкаться на вершины деревьев, но деревья стряхивали их прочь от себя; они хотели скрыться в пещерах, но пещеры закрыли свои лица. Так совершилась вторая гибель людей сотворенных, людей созданных, существ, которым было назначено быть разрушенными и уничтоженными".
Описанные в эпосе майя-киче природные катаклизмы — непрерывные ливни, ураганы, потопы, извержения вулканов ("черный дождь", "густая смола" с неба) и землетрясения — составляли неотъемлемую часть жизни индейцев горных областей Гватемалы и не раз оказывали серьезное воздействие на судьбы местных племен. И нет ничего удивительного в том, что реальные стихийные бедствия и катастрофы, случавшиеся в разное время и у разных индейских народов, в том числе и у майя, находили свое отражение в их мифах, легендах и преданиях.
Археологические открытия последних лет на территории Мексики и Сальвадора позволили с поразительной полнотой и достоверностью проследить воздействие двух таких природных катастроф на развитие древних культур местных индейцев. Чальчуапа. На западе небольшой центральноамериканской страны Сальвадора, в долине реки Рио Пас, находится Чальчуапа — один из крупнейших археологических памятников юго-восточной горной зоны древних майя. В настоящее время это огромное скопление оплывших пирамидальных холмов из глины и земли, кучи хозяйственного мусора и обломки причудливых каменных скульптур. Но в древности Чальчуапа была большим и процветающим поселением горных майяских племен, их важным ритуальным, политико-административным и торгово-ремесленным центром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: