Юрий Млявый - Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса
- Название:Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Красико-Принт»
- Год:2003
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Млявый - Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса краткое содержание
В сборнике представлены логические задачи, сформулированные в виде миниатюрных рассказов о знаменитых героях английского писателя Артура Конан-Дойла сыщике Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне.
Как правило, в миниатюре заинтересованное лицо рассказывает Шерлоку Холмсу о каком-либо событии. Иногда Холмс в словах рассказчика находит противоречие (имеется в виду факт, вероятность проявления которого в жизни равна ноль процентов) и на его основе делает вывод о правдивости или ложности рассказа. Иногда из рассказа Холмс делает единственно возможный для реальной жизни вывод, объясняющий проблему
Чтобы решить задачу, вы должны найти в тексте миниатюры противоречие, послужившее Холмсу отправной точкой в его рассуждениях, или, восстановив цепочку рассуждений знаменитого сыщика, сделать за Холмса тот единственно возможный вывод, который объясняет проблему миниатюры.
Успехов вам, уважаемый читатель.
Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я и без помощи Ватсона увижу, когда вы мне лжете, Арчи. Вот сегодня вы солгали в своем рассказе как минимум один раз.
Какой факт заставил Шерлока Холмса усомниться в полной правдивости рассказчика ? [3] Мицар и Алькор - это звезды из созвездия Большой медведицы, созвездия северной небесной полусферы. Австралия же расположена в южном полушарии, далеко от экватора, и, находясь ночью в австралийском буше, никак нельзя увидеть на небе Большую медведицу - созвездие, близкое к полюсу северной небесной полусферы.
— Мистер Холмс! — вскричал буквально ворвавшийся в гостиную дома на Бейкер-стрит всклокоченный субъект. — Меня только что ограбили в холле банка.
— Успокойтесь, пожалуйста. Представьтесь и изложите все по порядку, — невозмутимо произнес Шерлок Холмс.
— Меня зовут Сайрус, Джон Сайрус, сэр. Я работаю старшим клерком в нотариальной конторе. Сегодня меня, как всегда, послали сдать в банк выручку за неделю. Это десять тысяч фунтов! Я с помощником доехал до банка на автомобиле, помощник остался в машине, а я вошел в банк. Иду через холл, паркет поскрипывает под ногами, настроение великолепное, впереди уик-энд и отдых. И вдруг, человек, проходивший мимо меня, выхватил из моих рук сумку с деньгами и бросился к двери. Я сначала опешил, но потом побежал следом за ним. Однако, видимо, буквально перед моим приходом была уборка помещений и неряха-уборщица оставила на полу лужицы воды. Я поскользнулся и упал. Когда вскочил и подбежал к двери, то с перепугу забыл, в какую сторону она открывается, поэтому замешкался. Когда я выбежал на улицу, грабителя и след простыл. Мой помощник сидел в автомобиле и даже не обратил внимания, куда побежал грабитель. Я, конечно, заявил в полицию, но боюсь, она мне не поможет. Мистер Холмс, одна надежда на вас!
— А с чего вы взяли, мистер, что я буду помогать вам? Вы почему-то говорите мне неправду.
Почему Холмс не поверил рассказчику? [4] У двери Джон действительно мог замешкаться, но вот луж на паркете в лондонском банке быть не могло. Паркет либо натирают специальным составом (мастикой), либо проводят влажную уборку сильно выжатой тряпкой или влажной щеткой.
— Мистер Холмс, если вы не поможете мне, я пропала, — % так начала молодая симпатичная посетительница, входя в гостиную сыщика на Бейкер-стрит.
— Присаживайтесь, пожалуйста, и расскажите, чем я могу быть вам полезен, — приветливо сказал Холмс.
— Мистер Холмс, я работаю горничной у лорда N. Платят мне хорошо, хозяева добры ко мне, поэтому я стараюсь и не хочу терять такое место. Все было хорошо, но вчера у леди Алисии — дочери лорда N. — пропал перстень с рубином. Она часто оставляет свои драгоценности неприбранными на столе, на подоконнике, в ванной комнате. Был случай, когда сорока с подоконника своровала ее кулон, но он оказался слишком тяжелым для птицы, и сорока уронила кулон прямо под ноги сторожу Майку. Вот переполох был, когда Майк принес пропажу старому лорду. Леди Алисии тогда здорово досталось за небрежность. Так вот, вчера леди Алисия заявила, что у нее пропал самый дорогой ее перстень — большой перстень с рубином. Я, как услыхала про рубин, испугалась страшно. Дело в том, мистер Холмс, что третьего дня я нашла в сквере, что через улицу от нашего дома, как раз перстень с рубином. Я решила присвоить находку. Знаете, мистер Холмс, если бы я продала этот перстень знакомому ювелиру, то сразу обеспечила бы себе приданое. И вот теперь пропажа у леди Алисии. Что, если моя находка — это перстень молодой хозяйки, подумала я. Если я его покажу сейчас, то меня же могут посчитать воровкой и прогнать с места, да еще без рекомендательных писем. Если же я промолчу, то рано или поздно все откроется, я ведь, по глупости, показала находку своей давней подружке. Что же мне делать, мистер Холмс, помогите.
— Успокойтесь, милая барышня, и расскажите мне об обстоятельствах находки поподробнее, — сказал Холмс.
— Рано утром, только рассвело, я пошла в лавку за горячими булочками к завтраку. Это входит в мои обязанности. Идти ближе всего через сквер. Ночью были первые осенние заморозки, маленькие лужи замерзли, а в больших — еще оставались не замерзшие участки. Яркие лучи восходящего солнца разукрашивали иней на траве в розовый цвет. Но когда с середины льдины на большой луже мне в глаза брызнул ярко-красный свет, я сразу подумала о драгоценном камне. Так оно и случилось. Присмотревшись, я заметила посреди льдины перстень с красным камнем. Я разулась, перешла незамерзшую полоску воды, проламывая льдину, добралась до перстня и спрятала его в карман. Хоть мои ноги окоченели, мне было жарко при мысли о богатстве, свалившемся на меня. Я быстро сбегала в лавку и вернулась в дом лорда вовремя, никому ничего не говоря. Ну, а дальше вы все уже знаете, мистер Холмс. Я думаю, мистер Холмс, что леди опять оставила перстень у открытого окна, а сорока его стащила, а потом бросила. Иначе как объяснить, что он оказался на льдине.
— Вот что, барышня. То, что вы решили вернуть украденный вами перстень, похвально. Поэтому в полицию я сообщать ничего не буду, но и помогать вам не хочу. Советую положить перстень в вещи леди Алисии и впредь не брать чужого.
Почему Шерлок Холмс не поверил горничной? [5] Лужи начинают покрываться льдом с берега, а не с середины лужи, как это следует из рассказа горничной.
— Мистер Холмс, пожалуйста, помогите! Только что на улице, прямо напротив вашего дома какой-то оборванец выхватил у меня из рук сумочку с очень важными документами. Я даже не знаю, что буду делать, если они не найдутся, — взволнованно произнесла посетительница, молодая симпатичная леди.
— Успокойтесь, мисс. Сядьте и расскажите мне все по порядку, — дружелюбно предложил Холмс.
— Я была в гостях у подруги. Она живет как раз в доме напротив. Посидели, поболтали, и я собралась домой. Вышла на улицу из теплой комнаты, а сегодня, как вы знаете, на улице мороз, вот мои очки и запотели. Пока я, сунув сумочку под мышку, протирала очки, какой-то оборванец выхватил ее у меня и убежал. Что мне делать, мистер Холмс? Подруга посоветовала обратиться за помощью к вам.
— А как выглядел этот оборванец?
— О, без очков я плохо вижу и не рассмотрела его как следует. Заметила только, что он был без шляпы, в развевающемся длинном пальто.
— Да, дорогая мисс, юность пора веселья и забав, вот только я никак не могу взять в толк, почему вам с подругой захотелось разыграть именно меня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: