Роберт Бьювэл - Секреты пирамид (Тайна Ориона)

Тут можно читать онлайн Роберт Бьювэл - Секреты пирамид (Тайна Ориона) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая научная литература, издательство Вече, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Бьювэл - Секреты пирамид (Тайна Ориона) краткое содержание

Секреты пирамид (Тайна Ориона) - описание и краткое содержание, автор Роберт Бьювэл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто на самом деле построил египетские пирамиды? Почему современные архитекторы не могут создать подобные сооружения, даже используя новейшие технологии? Для чего в действительности предназначались пирамиды и каков их настоящий возраст?

Основываясь на многолетних исследованиях, английский инженер и исследователь Роберт Бьювэл и известный египтолог Эдриан Джилберт сделали сенсационное открытие, полностью переворачивающее наши представления о мировой истории и Древнем Египте. Развивая свою гипотезу, авторы приходят еще к одному потрясающему выводу, они вплотную приближаются к разгадке величайшей тайны Земли — существования Атлантиды.

Секреты пирамид (Тайна Ориона) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Секреты пирамид (Тайна Ориона) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Бьювэл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

II. Тебанская версия, которая писалась иероглифами на папирусах и была разбита на разделы или главы, причем у каждой главы был свой подзаголовок, но разделы не имели определенного места в общем повествовании. Эта версия использовалась главным образом с Восемнадцатой по Двадцатую династию.

III. Версия, во многом похожая на предыдущую, написанная как иератическими знаками, так и иероглифами. Эта версия стала использоваться примерно во времена Двадцатой Династии; главы не имели фиксированного порядка.

IV. Так называемая Сайтовская версия, по которой в период, как предполагают. Двадцать шестой династии главы были организованы в определенный порядок. Эти тексты встречаются написанными как иератическим, так и иероглифическим письмом; использовали их главным образом с Двадцать шестой династии до конца эпохи Птолемеев».

Деление Баджа очень далеко от действительности. То, что он называет II, III и IV версиями — тексты, во многом походящие друг на друга, и резко отличаются от «Текстов пирамид». Но вместе с тем «Тексты пирамид» во многом совпадают с написанными позднее текстами гробниц.

По видимому, увязка с «Книгой мертвых» стала результатом того, что «Текстам пирамид» не придавали самостоятельного значения. Бадж утверждает, что они «были пересмотрены или отредактированы во времена гораздо более ранние, чем правление Менеса (ок. 3300 года до н. э.)…» [148] Ibid., p.XII. Доктор Эдвардс, прежний хранитель египетских древностей Британского музея и автор одной примечательной работы по пирамидам Египта, писал в 1947 году: «Большая часть „Текстов пирамид“ появилась не во времена Пятой и Шестой династий, они восходят к более раннему источнику…» [149] I. E. S. Edwards, op. cit., p.177. У авторов книги нет причин сомневаться в этом утверждении; мы также считаем, что «Тексты пирамид» и связанные со звездами религиозные представления содержат сведения, которые появились на много столетий раньше Пятой династии.

Окончательный и определенный перевод «Текстов пирамид» оказался весьма трудным делом. После кавалерийской атаки Масперо текстами основательно занялись немецкие ученью. Самой тщательно разработанной стала версия перевода доктора Курта Сета (он сделал перевод в 1910—1912 годах). В 60-е годы переводом занялись англичане; первым был Сэмюэл Б. Мерсер, профессор семитских языков и египтологии в Торонтском университете; следом за ним за перевод «Текстов пирамид» Унаса взялся Александр Пьянков [150] Три главные работы перечисленных авторов: K.Sethe, «Die Altagypttischen Pyramidentexte», 1908—1912 (три тома); S. В. Mercer, «The Pyramid Texts in Translation and Commentaries», 1952 (4 тома); A-Piankoff, «The Pyramid of Unas», Bollingen Series XL, 5, 1968. . Наконец в 1969 году известный английский филолог Раймод Фолкнер опубликовал то, что он считал полным переводом. Этот перевод под заголовком «Текст пирамид древнего Египта» был опубликован [151] R. O. Faulkner, «The Ancient Egyptian Pyramid Texts», OUP, 1969. и до сих пор считается лучшим. Так получилось, что книга была переиздана в 1986 году, ровно через сто лет после открытия «Текстов пирамид»; в 1993 году вышло еще одно ее издание. Фолкнер, на которого произвели впечатление как содержание текстов, так и памятник древности, описал следующим образом:

«Тексты пирамид»… составляют самый древний свод египетской религиозной и погребальной литературы из дошедших до наших дней… Они включают в себя очень древние тексты, такие же древние, как и пирамиды, на которых они были высечены…» [152] R. O. Faulkner, op. cit., p.V.

Я считал, что «Тексты» восходят к эпохе, гораздо более ранней, чем времена Пятой династии. И пребывал в этом убеждении, хотя в надписях из пирамиды Унаса, последнего фараона Пятой династии, содержались ссылки на ритуалы и религиозные представления, существовавшие во времена Четвертой династии — династии Великих пирамид. Время возникновения этих религиозных представлений можно передвинуть, думал я, по крайней мере, на одну династию. Да и ученые — от первых исследователей до переводчиков — утверждали, что «Тексты» намного древнее пирамид.

Однако скоро я обнаружил, что реальных свидетельств того, что «Тексты» древнее Пятой династии, не существует. Это показалось мне весьма странным. Хотя, без сомнения, религиозные воззрения не могут возникнуть внезапно, и проходит, по крайней мере, несколько столетий, прежде чем они становятся государственной религией.

Само отсутствие таких свидетельств бросало вызов общепринятому мнению [153] Среди них Франкфорт в 1948 году и Дж. Б. Селлерс (см. J. B. Sellers, «The Death of Gods in Ancient Egypt», pp. 7—9). . Многие предпочитали вообще не затрагивать вопрос о «Текстах пирамид», чтобы это не повредило их научному авторитету. Вообще немногие отваживались погрузиться в архаичные тексты «магических заклинаний и гимнов», которые к тому же требовали хорошего понимания представлений древних. Кроме того, считалось, что о «Текстах пирамид» уже практически все сказано Брестедом и другими.

Пожалуй, пытаться отнести «Тексты» к более ранним династиям — примерно то же, что искать источник Евангелия (самое раннее из которьк записано в четвертом веке) во времени земной жизни Христа или, по крайней мере, в третьем столетии, когда христианство стремительно распространялось по всей Римской империи. Конечно, в нашем случае мы находимся в более выгодном положении, поскольку нам приходится иметь дело не с древними текстами, разбросанными по всему миру, а с «Текстами пирамид», которые сконцентрированы в одном месте. Надо сказать, большую помощь в исследованиях «Текстов» мне оказала профессор Катлин Келлер, ведущий египтолог университета в Беркли, Калифорния. Она советовала нам быть очень осторожными, пытаясь отнести источник «Текстов» к более раннему времени [154] Письмо К. Келлер Роберту Бьювэлу от 8.10.1986. .

Тем не менее доктор Келлер признавала, что «многие не разделяют эту точку зрения и часто обсуждают комплекс Гизе, пользуясь терминами, которые встречаются в „Текстах пирамид“.

Вместе с тем известный профессор египтологии Р. Т. Рандл Кларк предостерег в 1959 году: «Излишняя осторожность ведет к полному непониманию: При переводе необходима некоторая смелость» [155] R. T. Rundle Clark, «Myth and Symbol in Ancient Egypt», p.13. . Другой египтолог заметил: «Религиозная литература не может быть понята без некоторой симпатии к убеждениям автора» [156] Ibid., p. 12. . Рандл Кларк считал «Тексты пирамид» превосходным достижением своего времени и призывал коллег «объяснить их как единое целое, а не как коллекцию разнородных сведений, собранных вместе, по повелению жрецов» [157] Ibid., p.13. . Он подчеркивал, что чем больше «Тексты» изучаются, тем ярче проявляется их «литературное качество и интеллектуальное содержание».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Бьювэл читать все книги автора по порядку

Роберт Бьювэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Секреты пирамид (Тайна Ориона) отзывы


Отзывы читателей о книге Секреты пирамид (Тайна Ориона), автор: Роберт Бьювэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x