Маргарита Павлова - Неизданный Федор Сологуб
- Название:Неизданный Федор Сологуб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-86793-018-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Павлова - Неизданный Федор Сологуб краткое содержание
Крупнейший поэт, прозаик, драматург, теоретик театра и публицист, Федор Сологуб (1863–1927) более чем за сорок лет творческой деятельности оставил обширное литературное наследие, большая часть которого остается неопубликованной. В настоящий сборник вошли его стихотворения 1878–1927, драма «Отравленный сад», «Афоризмы», трактат «Достоинство и мера вещей». Биографический раздел представлен комплексом текстов, характеризующих взаимоотношения Сологуба с женой Ан. Н. Чеботаревской, воспоминаниями о писателе и др. материалами.
Неизданный Федор Сологуб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
67
Айса ( греч. миф. ) — олицетворение случайности; в представлении Сологуба — одна из Мойр, противостоит Ананке — необходимости. Кора — см. коммент. к № 190 (в файле — комментарий № 54 — прим. верст. ).
68
Лен — владельческое право с уплатой ленной (подати) или отбыванием повинности; здесь — жизнь.
69
Айса — см. коммент. к № 227 (в файле — комментарий № 67 — прим. верст. ).
70
Стихотворная параллель к рассказу Сологуба «Белая мама» (1898), в котором герою в пасхальную ночь является умершая возлюбленная для того, чтобы открыть ему будущее. Кошениль — краситель, широко применялся для окраски яиц на Пасху; красного цвета.
71
На автографе примечание Сологуба: «Проходит милый мальчик с голыми ногами, и светло улыбается» (ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 1. № 24. Л. 6). Тематически текст восходит к поэме А. Блока «Двенадцать» (1918) и А. Белого «Христос воскрес» (1918), а также стихотворениям З. Гиппиус под заголовком «Шел» (1918: I. «По торцам оледенелым…»; II. «По камням ночной столицы…»); в восприятии революции Сологуб максимально сближается с позицией З. Гиппиус.
72
Но смолкнет медная хвала… — В 1918 г. было принято Постановление СНК о запрещении набатного звона. Массовый процесс снятия и переплавки церковных колоколов для промышленного сырья начался в 1929 г. Антисемитские настроения не определяли отношения Сологуба к еврейскому вопросу. Он был одним из инициаторов создания «Русского общества по изучению еврейской жизни» (1914), вместе с М. Горьким и Л. Андреевым был избран в бюро общества; принимал участие в составлении «Анкеты об евреях», обращенной к русскому обществу, и в сборнике «Щит» (М., 1915), материалы которого были объединены темой защиты еврейства, был одним из его редакторов. В архиве Сологуба сохранились обширные материалы, связанные с изданием сборника «Щит» (ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 6. № 33). Антисемитские настроения Сологуба послереволюционного периода были реакцией на неприемлемую для большой части русской интеллигенции политику советского правительства, в котором тогда значительную часть составляли евреи.
73
Река времен имеет острова… — Реминисценция из стихотворения Г. Р. Державина «Река времен в своем стремленьи…» (1816).
74
По царскосельской тишине… — Летом 1924 г. Сологуб жил на даче в Царском Селе по адресу: ул. Церковная, дом 28; в последующие годы по адресу: ул. Колпинская, дом 20, кв. 5.
75
Елена Александровна Анненская — жена поэта Валентина Иннокентьевича Анненского-Кривича (1880–1936), сына И. Ф. Анненского (жили в Царском Селе). Анненскому-Кривичу принадлежат записи о Сологубе. См. публикацию А. Л. Соболева в кн.: Творимая легенда. С. 248–256.
76
Стихотворение написано под впечатлением посещения могилы Ан. Н. Чеботаревской на Смоленском кладбище. Камалока ( инд. миф. ) — мир любовных страстей. И над могилой клен склонился, // И маргаритки расцвели. Ср.: «Могилу сделали очень хорошо, высоко обложили дерном, который отлично принялся <���…> были полевые цветочки — белая кашка и колокольчики, поверх клумба, где я посадила маргариток и анютиных глазок. <���…> В ногах славное кленовое деревцо. На днях пойду посмотреть, уцелели ли цветы и как принялись» ( Черносвитова О. Н. Письмо Сологубу Ф. К. от 20 июля 1922 г. // ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 3. № 736. Л. 18). «И пусть у гробового входа // Младая будет жизнь играть…»— цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Брожу ли я вдоль улиц шумных…» (1829).
77
Унтер Пришибеев — герой одноименного рассказа А. П. Чехова (1885).
78
Кронос ( греч. ) — здесь: время. …ты // Была б всегда опроверженьем // Его печальной клеветы. — Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Ответ А. И. Готовцевой» («И недоверчиво, и жадно…»; 1828).
79
Текст сопровожден пометой автора: «М. Д. Чулков, Сочинения, Т. 1, 1913, стр. 359»; является переложением песни «Мениса молодая…» из этого издания; к собранию песен Чулкова восходит также книга Сологуба «Свирель. Русские бержереты» (Пг., 1922). Михаил Дмитриевич Чулков (1744–1792) — собиратель оригинальных романсов и песен русских писателей XVIII в. и переводных.
80
См. коммент. к № 266 (в файле — комментарий № 79 — прим. верст. ). Под текстом помета: «М. Д. Чулков, Сочинения, Т. 1, 1913, стр. 362». Переложение песни «Полно в сих местах прекрасных…».
81
Серпий — народное название многих травянистых растений, здесь — трава.
82
Тримурти ( инд. миф. ) — «обладающий тремя ликами», божественная триада Брахмы, Вишну и Шивы.
83
На полях справа от первой строфы примечание Сологуба: «Надо ж дать!».
84
Возможно, стихотворение написано около 1903 г. В альбоме кружка литераторов «Пятницы К. К. Случевского» в записи от 7 января 1903 г. имеется автограф Сологуба: «Царь Содома Федор Сологуб» (ГПБ. Ф. 703. № 2. Л. 85).
85
Сологуб высмеивает процесс переименования улиц, площадей и учреждений города, которым присваивались имена вождей и героев революции. Хочу быть Розой или Кларой! — Подразумеваются Роза Люксембург (1871–1919) и Клара Цеткин (1857–1933) — немецкие коммунистки, основательницы партии, участницы II Интернационала.
86
Жак Садуль (1881–1956) — деятель французского рабочего движения, интернационалист; в 1917 г. — атташе при французской военной миссии в Петрограде, под влиянием бесед с Лениным отказался служить французскому правительству; с 1919 г. — в Красной Армии, участник гражданской войны в России, за что на родине был заочно приговорен к смертной казни; по возвращении во Францию (1924) Садулю было предъявлено обвинение; в январе 1925 г. оправдан по суду; в 1927 г. советское правительство наградило его орденом Красного Знамени. Александр Этьен Мильеран (1859–1943) — президент Франции в 1920–1924 гг.; Жорж Бенжамен Клемансо (1841–1929) — глава французского правительства в 1917–1920 гг.; оба препятствовали восстановлению отношений Франции с СССР.
87
Леф — Левый фронт искусства (1922–1929); участники объединения выдвинули теорию «литературы факта», отрицавшую художественный вымысел, и идею «социального заказа», что вело к ликвидации искусства; позиция лефовцев была несовместима с эстетическими взглядами Сологуба, в основе которых лежало его представление о «творимом творчестве». Евно Фишелевич Азеф (1869–1918) — член эсеровской партии, провокатор, имя которого стало нарицательным.
88
Жили барышни в палатах, // Где теперь Дворец Труда. — Здание Ксенинского института благородных девиц (для обучения полусирот из дворянских семей) в декабре 1917 г. по декрету СНК было передано Петроградскому совету профсоюзов (Дворец Труда на Площади Труда, дом 4).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: