Артур Блох - Полное собрание законов Мерфи

Тут можно читать онлайн Артур Блох - Полное собрание законов Мерфи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая научная литература, издательство ООО «Попурри», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Артур Блох - Полное собрание законов Мерфи краткое содержание

Полное собрание законов Мерфи - описание и краткое содержание, автор Артур Блох, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.

Для широкого круга читателей.

Составлено из переводов с английского, сделанных по изданиям, увидевшим свет в США в 1997–2003 гг.

Полное собрание законов Мерфи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание законов Мерфи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Блох
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9

Довольно похожую строку: «То err is human, to forgive divine» или примерно «Совершать ошибки — человечно, прощать их — божественно», — написал английский поэт Александр Поп (1688–1744) во второй главе своего стихотворного трактата «Опыт о критике» (1711), который явился манифестом английского просветительского классицизма.

10

Ipso facto (лат.) — в силу самого факта.

11

Cum grano salis (лат.) — критически, с известной долей скептицизма [букв, «с крупицей соли»].

12

Румпельштильцхен — маленький человечек из одноименной сказки братьев Гримм о дочери мельника, который помогал ей прясть из соломы золотые нити. Когда она стала королевой, он потребовал у нее первенца, если та не угадает его имени. А когда королева в конце концов назвала его Румпельштильцхеном, или Хламушкой (в других версиях перевода — Тихогрохом), тот разозлился и в гневе так сильно топнул ногой, что провалился в землю по пояс, а потом схватил в ярости обеими руками свою левую ногу и разорвал себя пополам.

13

Нэш Огден (1902–1971) — американский писатель, широко известный своими остроумными афористическими стихами, многие из которых печатались в прославленном юмористическом журнале «New Yoker».

14

Олестра — синтетический заменитель жира; обладает нулевой калорийностью и проходит через пищеварительный тракт без поглощения. Разработан и поставляется фирмой Proctor & Gamble Со. Разрешен к применению с 1996 г. Поскольку было установлено, что олестра препятствует поглощению некоторых питательных веществ, ее подкрепили четырьмя витаминами. Некоторые ученые возражали против ее применения, доказывая, что потенциальные побочные эффекты, в том числе непоступление в организм веществ, которые помогают его защите от сердечных заболеваний и рака, перевешивают преимущества олестры.

15

Защищенным от дурака в Америке принято называть то, что безопасно при неосторожном обращении.

16

Скорее всего, имеется в виду лорд Бертран Рассел (1872–1970) — знаменитый британский философ, логик, математик и общественный деятель пацифистской направленности, лауреат Нобелевской премии по литературе (1950 г.).

17

«Betamax» — первый домашний видеомагнитофон, выпущенный корпорацией «Sony» в 1965 г.

18

Атрибуция (от лат. attributio — приписывание) — указание автора, времени и места создания или обнародования художественного произведения.

19

Браун Рита Мэй (род. в 1944) — американская публицистка феминистской направленности, защитница прав лесбиянок.

20

Эту же мысль несколько иначе выразил ранее другой классик жанра, Паркинсон, один из законов которого гласит: «Время, затрачиваемое на обсуждение какого-либо вопроса, обратно пропорционально важности этого вопроса».

21

Индекс Доу-Джонса — оперативно отслеживаемый сводный индекс Нью-йоркской фондовой биржи.

22

Патт — легкий удар в гольфе, имеющий целью загнать мяч в лунку, но так, чтобы в случае промаха мяч остановился недалеко от нее.

23

Это удивительный «двойной» каламбур: по-английски слово «left» означает и «левый», и «оставшийся»; по-русски этим «оставшимся» оказывается лев.

24

Это наблюдение приписывают также Марку Твену.

25

В английском языке слово «fork» означает и «(столовая) вилка», и «(дорожная) развилка».

26

Такая форма оплаты услуг, особенно юридических, действительно существует в США, хотя общепринятого русского термина для нее пока не существует.

27

Перл-Харбор — гавань близ Гонолулу на Гавайских островах, где находится крупная американская военно-морская база. Речь идет о преступной халатности ее командования, застигнутого врасплох неожиданным и вероломным нападением японцев 7 декабря 1941 года, что привело ко вступлению США во Вторую мировую войну.

28

Не надо путать американского юмориста Генри Уилера Шоу (1818–1885), писавшего под псевдонимом Джош Биллингс, с британцем Дж. Бернардом Шоу.

29

Голосовая почта — диалоговая компьютеризированная система для ответа на телефонные звонки и их маршрутизации, для регистрации, сохранения и перенаправления сообщений, а иногда — для розыска и оповещения пользователей.

30

Формулировка в оригинале книги «Reduction ad nauseam» достаточно прямо ссылается на известную латинскую формулу «reductio ad absurdum» — доведение до абсурда, до нелепости (как способ доказательства).

31

Кинг, Мартин Лютер (1929–1968) — один из руководителей борьбы за гражданские права негров в США, сторонник тактики ненасильственных действий. Баптистский пастор (с 1954 г.). Самая знаменитая речь Кинга была произнесена в марте 1963 г. на организованном им митинге в Вашингтоне перед аудиторией в 200 тысяч борцов за гражданские права; в ней много фраз подряд начиналось со слов «У меня есть мечта…». Нобелевская премия мира (1964). Убит расистами.

32

Уотергейт — скандал 1972 года, связанный со злоупотреблением властью высшими должностными лицами, который подорвал доверие общества к правительству США и заставил президента Р. Никсона уйти в отставку под угрозой неминуемого импичмента (получил название, по комплексу зданий в Вашингтоне, где происходили незаконные действия, вызвавшие скандал).

33

В английском тексте имеет место игра слов, поскольку слово minutes означает одновременно и протокол, и минуты.

34

Лао-цзы (Ли Эр) — автор древнекитайского трактата (точнее, сборника философских афоризмов, собранных в книгу) «Лао-цзы» (древнее название — «Дао дэ цзин», IV–III вв. до н. э.), канонического сочинения даосизма. — китайской религии и одной из основных религиозно-философских школ, которая возникла в середине 1-го тысячелетия до н. э. и оформилась в начале нашей эры в развитую религию. Основное понятие трактата — дао («путь»), которое метафорически уподобляется воде (податливость и неодолимость). Пафос философствования в стиле Лао-цзы — в обличении извращений человеческой природы, вызванных навязываемой индивиду репрессивной культурой, под которой подразумевается прежде всего конфуцианская мораль, и в призывах возвратиться к неким простым и естественным отношениям в условной сельской идиллии.

35

Бюро по поддержанию здоровья (его американское название — Health Maintenance Organization или HMO) — специфически американская организация, которая за ежемесячный страховой взнос соглашается обеспечивать все необходимые медицинские услуги. Иными словами, Бюро является как страхователем, так и предоставителем указанных услуг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Блох читать все книги автора по порядку

Артур Блох - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание законов Мерфи отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание законов Мерфи, автор: Артур Блох. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x