Картер Браун - Том 11. Меня прислал Чарли [ Меня прислал Чарли. Близорукая русалка. Пираты из Гонконга. Убийственный кайф]
- Название:Том 11. Меня прислал Чарли [ Меня прислал Чарли. Близорукая русалка. Пираты из Гонконга. Убийственный кайф]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00678-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - Том 11. Меня прислал Чарли [ Меня прислал Чарли. Близорукая русалка. Пираты из Гонконга. Убийственный кайф] краткое содержание
Адвокат Рэнди Робертс, телевизионный режиссер Ларри Бейкер и другие герои романов, включенных в одиннадцатый том Полного собрания сочинений Картера Брауна, вынуждены заниматься не своим делом — разыскивать преступников. И это они делают не хуже, чем частные детективы, выполняющие свой профессиональный долг.
Том 11. Меня прислал Чарли [ Меня прислал Чарли. Близорукая русалка. Пираты из Гонконга. Убийственный кайф] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы считаете, что он принадлежит к этому тайному сообществу, к «Братству Золотой Лилии»? — спросила меня Тесс.
— Может, и принадлежит, — ответил я. — Может быть, это он подослал двух подонков убить нас. Возможно, он организовал и убийство Картера.
Корво налил себе бокал.
— Вы принимаете наше предложение, мистер Кэйн?
— При определенных условиях. У меня есть мощная джонка, на которой мы можем добраться туда, а также снаряжение для подводного плавания, которое потребуется при поисках чемодана. Но я хочу получить пять тысяч еще до отправления — на расходы.
— Я с этим согласна, — тихо сказала Тесс.
Корво взглянул на нее, потом посмотрел на меня.
— Что ж, разумно. Ваша доля — сто тысяч, когда мы вернемся с деньгами.
— Я принимаю эти условия, — кивнул я.
Он допил джин и закурил тонкую сигару.
— Тогда остается только один вопрос — когда мы отправимся?
— Скоро, — ответил я. — И чем скорее, тем лучше. «Братья» знают о наших планах. Они, наверное, предпримут еще одну попытку остановить нас. Полиция тоже кое о чем догадалась, и они будут пристально следить за нами.
— Тогда нам надо уйти тайно, — сказал Корво.
Я усмехнулся в ответ:
— Из Гонконга? Невозможно! Многие китайские рыбаки знают мою джонку. Держу пари, что среди них найдется хотя бы один член «Золотой Лилии». У нас нет шансов ускользнуть, надо попробовать скрыться неожиданно. Я подумаю, как лучше сделать это, а вы тем временем должны подготовиться к отплытию.
— Очень хорошо, — кивнул Корво. — Мы будем готовы.
— Я не люблю повторять одно и то же. Пять тысяч?
— Я передам вам их утром, — сухо ответил Корво. Он повернулся к Тесс. — Так значит, мы договорились? Встретим Кэйна утром, отдадим ему деньги и будем ждать его инструкций?
— Да, — ответила Тесс.
— И вы не станете открывать дверь, не проверив, кто стоит за ней?
— Будьте уверены, Филипп, — усмехнулась она.
— Тогда спокойной ночи! — Он направился к двери.
Тесс закрыла и заперла за ним дверь. Воспользовавшись его уходом, я снова налил себе бокал.
— А знаете, Энди, — сказала Тесс, — после того как мы заплатим вам, вы можете сидеть и ничего не делать.
— Вполне возможно.
— Я так понимаю: мы берем на себя весь риск, выплачивая пять тысяч долларов без всякой гарантии.
— Но вы мне еще ничего не заплатили.
— Заплатим утром, — напомнила она.
— Вы можете передумать к тому времени, дорогая моя.
— Мне кажется, вы сошли с ума! — воскликнула Тесс.
— Может быть. Расскажите мне о Корво.
— Что вам рассказать о нем?
— Я не спрашиваю о его личных делах, например, о том, употребляет ли он наркотики…
— Это просто смешно!
— А может, он торгует ими?
— Только не Филипп.
— Вы уверены?
— Конечно! А почему вы подумали о Наркотиках?
— Я подумал: а что, если тот миллион, о котором вы все время говорите, заключен не в хрустящих банкнотах?
Она взглянула на меня, и ее глаза сузились.
— Да вы пьяны, Энди Кэйн! Мы выложили все начистоту. Это миллион в обычных купюрах!
— Ну, если так, то хорошо.
Я взглянул на часы. Было половина второго.
— Уже поздно, — сказал я. — Мне пора идти.
— Вы оставите меня одну? — На ее губах появилась насмешливая улыбка. — А если снова придут китайцы с ножами? Я боюсь, Энди.
— Так не открывайте дверь, — посоветовал я. — Позвоните в службу сервиса отеля, и пусть они зовут полицию.
— А вы не хотите остаться?
— Нет, — коротко ответил я.
— Ну, — она прикрыла глаза, — вы обижаете меня.
— Увидимся завтра утром, — сказал я.
— Завтра нас будет трое. Я могу составить целый список мужчин, которые отдали бы на отсечение правую руку только за то, чтобы услышать такие слова, какие я только что сказала вам.
— И что бы вы делали с целой связкой правых рук? Готов держать пари, что все они были левшами.
— Доброй ночи, мистер Кэйн, — холодно проговорила Тесс. — Я пожелала бы вам свернуть себе шею, когда будете спускаться на лифте. Но вы можете оказаться полезным для нас, поэтому я откладываю свое пожелание до того момента, когда закончится наша поездка!
— Спокойной ночи, мисс Донаван.
Я вышел из апартаментов на крыше, спустился на лифте на первый этаж, не свернув себе шею, и поехал домой. Чарли ждал меня. Я вошел в гостиную и увидел, что он уже готовит для меня выпивку.
— Все в порядке, босс, — доложил он. — Припасы заказаны и будут доставлены утром. Пулемет с патронами и эти штуки для ныряния тоже готовы. Все в большом мешке, а сверху я насыпал картошки.
Я взял у него бокал.
— Хорошо. Ты помнишь мисс Дав?
— Да, босс.
— Она тоже собирается поехать туда, но не со мной. Она едет с парнем по имени Кан. Но у них нет лодки. А она им нужна, и они, возможно, достанут ее. Я хочу знать, кто и когда даст им лодку. О’кей?
Он кивнул.
— Я разузнаю, босс. Это совсем не трудно.
— Хорошо. Но только я хочу точно знать, когда они получат ее.
— Да, босс. Я понял.
— Конечно, Чарли. А ты когда-нибудь слышал о «Братьях Золотой Лилии»?
— Да, босс. Все их знают.
— И что же ты скажешь о них?
— Очень сильные, босс. Очень влиятельны здесь, в Гонконге. Ни один человек не может поспорить с «Братьями»! — Он провел пальцем по шее.
— Инспектор думает, что, возможно, это они убили Картера, — сказал я.
— Если он прав, босс, то дело плохо.
Когда мы собрались на следующее утро, Корво был в отличном тропическом костюме, а Тесс — в вызывающем платье цвета красной меди.
— Вот ваши деньги, мистер Кэйн. — Корво передал мне конверт.
— Благодарю вас. — Я сунул конверт в карман.
— Вы не хотите пересчитать их? — спросила Тесс.
— Посчитаю дома, не хочу вас стеснять.
— Бог мой! — воскликнула она. — Как вы переменились с прошлой ночи!
Корво потирал руки.
— Ну а теперь, — сказал он с улыбкой, — мы должны выпить за наш успех!
— Подходящий повод, ничего не скажешь.
— Когда мы отправляемся? — спросил он, звеня бутылками и бокалами.
— Пока не знаю, — ответил я. — Мне еще нужно кое-что разузнать, прежде чем назначить время отправления.
— «Братья Золотой Лилии»… — с озабоченным видом пробормотал Корво. — Они хотели прошлой ночью устранить Тесс. Возможно, попробуют снова. Чем дольше мы будем торчать в Гонконге, тем больше риск…
— Верно, — согласился я. — Мы отправимся, как только появится возможность, это я вам гарантирую. А теперь я хочу спросить кое-что о заливе Куан-по.
— А что именно? — спросила Тесс.
Корво протянул нам бокалы. Я закурил сигарету.
— У вас есть карта, на которой точно указано, где находится этот миллион?
— Да, — кивнул Корво. — У нас есть такая карта.
— Откуда она у вас?
Они быстро переглянулись.
— Не вижу причины, почему бы не объяснить, — сказала Тесс. — Думаю, Энди должен знать кое-что из этой истории. Это нам не повредит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: