Виктор Губарев - Пираты
- Название:Пираты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фолио
- Год:2016
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-03-5147-9, 978-966-03-7458-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Губарев - Пираты краткое содержание
Благодаря приключенческой литературе и кинематографу в массовом сознании утвердился стойкий стереотип восприятия классического пирата: одноногий или одноглазый увалень с серьгой в ухе, пестрой бандане на голове, попугаем на плече и абордажной саблей в руке. Он пьет ямайский ром, чертыхается, плавает по морям-океанам под черным флагом с изображением черепа и скрещенных костей и ищет клады на далеких экзотических островах…
Но насколько данный образ соответствует историческим реалиям? Какими в действительности были джентльмены удачи — прототипы современных литературных и киногероев? Ответы на эти и другие вопросы любознательный читатель найдет в новой книге крупнейшего отечественного исследователя пиратства Виктора Губарева. Вас ждут встречи с прославленными предводителями корсаров, ставшими национальными героями и воспетыми в народных легендах, а также увлекательные истории об охоте за сокровищами испанской короны, прототипах капитана Блада, трагической судьбе «страшного пирата» Кидда и невероятной одиссее героя Американской революции Джона Пола Джонса.
Пираты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Далее рассказчик, опустив эпизод с убийством пушкаря Уильяма Мура, остановился на захвате кораблей «Рупарель» и «Кедах мёрчент»; при этом он подчеркнул, что оба они имели французские паспорта и, следовательно, являлись его законными призами.
Описывая посещение им острова Сент-Мари, Кидд скрыл факт своих приятельских отношений с капитаном Каллифордом, но зато обвинил бо́льшую часть своих людей в бунте, покушении на его жизнь и уничтожении корабельного журнала.
В заключительной части отчета капитан заявил, что был шокирован, когда, прибыв на остров Ангилья, узнал об обвинении его в пиратстве. Его компаньоны, перепуганные насмерть этим известием, отказались идти в какой бы то ни было английский порт, где их могли арестовать. Поэтому, по словам Кидда, он отвел «Кедах мёрчент» в безопасное место — к безлюдному острову Мона. «Здесь, — читаем в документе, — они встретили шлюп «Сан-Антонио», направлявшийся в Монтего (в ямайскую гавань Монтего-Бей или, возможно, на остров Антигуа. — Авт. ) с Кюрасао, на котором мистер Уильям [Генри] Болтон был суперкарго, а Сэмюэл Вуд — шкипером. Люди на борту [ «Кедаха»] поклялись тогда, что больше они корабль никуда не поведут. Тогда рассказчик отправил названный шлюп «Сан-Антонио» на Кюрасао за парусиной, чтобы сделать паруса для трофейного судна, ибо оно уже не могло идти дальше… Когда парусину доставили, он [Кидд] не смог убедить [своих] людей отвести его в Новую Англию; шестеро из них ушли и перенесли свои сундуки и вещи на борт двух голландских шлюпов, отправившихся на Кюрасао, и теперь не хватало людей, чтобы кренговать судно или выполнять другие работы; те, кто остался, не имели возможности отвести «Эдвенчур прайз» («Кедах мёрчент». — Авт. ) в Бостон. Рассказчик укрыл его в весьма надежной гавани на Эспаньоле и оставил под присмотром мистера Генри Болтона с Антигуа, суперкарго, шкипера, трех стариков и 15 или 16 людей с названного шлюпа «Сан-Антонио» и с бригантины, принадлежавшей некоему Барту [Бёрку] с Кюрасао».
К отчету прилагалось дополнение, заверенное секретарем Исааком Эддингтоном. В нем уточнялась стоимость того, что Кидд доставил из Ост-Индии в Америку.
Ознакомившись с отчетом Кидда, граф Белломонт 8 июля продиктовал своему секретарю пространное письмо в Министерство торговли и плантаций.
«Полагаю, что ваши лордства с удовлетворением воспримут новость о том, что в минувший четверг я заключил капитана Кидда в тюрьму этого города вместе с пятью или шестью его людьми, — сообщал губернатор. — Он болтался у побережья в районе Нью-Йорка более двух недель и послал за неким мистером Эмоттом, дабы тот прибыл к нему из Нью-Йорка в место, именуемое Ойстер-Бей, расположенное на Нассау-Айленде (современный Лонг-Айленд. — Авт. ) недалеко от Нью-Йорка. Оттуда он отвез Эмотта в Род-Айленд и там высадил его на берег, отправив сюда, ко мне, с обещанием прибыть в этот порт [Бостон], ежели я помилую его…»
Письмо содержало пересказ разговора, состоявшегося между Эмоттом и губернатором, а также описание миссии Кемпбелла и последующих переговоров с Киддом. «Я не хотел слишком долго говорить с ним без свидетелей, — уверял Белломонт. — Я решил, что он выглядит весьма виновным, и подумал, что он и его друг Ливингстон, а также упомянутый Кемпбелл начали ловчить и присвоили кое-что из корабельного груза; кроме того, Кидд во время допросов три или четыре раза рассказывал мне и Совету какую-то чушь. Также мистер Ливингстон ворвался ко мне с решительным видом, требуя вернуть свой залог и статьи договора, которые он напечатал для меня перед экспедицией Кидда. Он сказал мне: Кидд, мол, поклялся всеми клятвами на свете, что в случае, если я немедленно не вознагражу мистера Ливингстона с предоставлением ему твердых гарантий, то он [Кидд] никогда не приведет сюда тот большой корабль («Кедах мёрчент». — Авт. ) и груз, а сам позаботится о том, чтобы удовлетворить мистера Ливингстона, отдав ему часть груза. Со стороны Кидда и Ливингстона это было такой наглостью, что пелена спала с моих очей, и я приказал задержать Кидда».
В конце своего письма Белломонт обмолвился, что «снарядил корабль, дабы отправить его на поиски «Кедах мёрчента», оставленного Киддом у побережья Эспаньолы». По его словам, «с помощью некоторых бумаг, которые мы захватили вместе с Киддом, и благодаря его собственному признанию мы выяснили, где находится этот корабль».
Чтобы получить как можно больше информации о добыче, привезенной Киддом из Ост-Индии, губернатор распорядился взять под стражу и допросить Эдварда Дэвиса, шкипера Сэмюэла Вуда и его первого помощника, а также капитана Томаса Уэя. Сара Кидд тоже была арестована и заключена в тюрьму. Испытывая нужду в элементарных вещах, а также переживая о судьбе мужа, она 18 июля написала письмо капитану Томасу Пейну. Напомнив о своей «скромной услуге», оказанной некогда экс-флибустьеру и «всем нашим добрым друзьям», Сара отметила, что «верный друг» (экс-флибустьер капитан Эндрю Нотт. — Авт. ) поведает ему о постигшем ее «великом горе и бедственном положении здесь, в тюрьме», после чего попросила Пейна прислать ей «двадцать четыре унции золота», а прочие ценности по-прежнему хранить у себя.
Пейн исполнил просьбу Сары Кидд.
Пока шло следствие, граф организовал охоту за сокровищами Кидда. В письме, датированном 26 июля и адресованном в Министерство торговли и плантаций, он кратко повторил содержание своего предыдущего письма от 8 июля и отметил, что пятеро уполномоченных «обыскали жилище Кидда и нашли спрятанное… в двух морских постелях: мешок с золотым песком и слитками стоимостью около 1000 фунтов стерлингов, мешок с серебром — частью деньгами, а частью в слитках и болванках — такой стоимостью, как это указано… в описи. Сверху в мешке с золотом находились еще несколько мешочков с золотом… Лакированный ларец, упомянутый в начале описи, является тем самым, который Кидд подарил моей жене при посредничестве мистера Кемпбелла и который я передал в Совет упомянутой комиссии, чтобы хранить вместе с остальными сокровищами. В нем находилось кольцо с камнем, принятым нами за «бристольский камень» (кристалл, встречающийся близ Бристоля в Англии. — Авт. ); если это так, то он может быть оценен примерно в 40 фунтов стерлингов. Имелся также необработанный камешек, который мы приняли за поддельный, и своеобразная застежка с четырьмя мелкими алмазами, похожими на настоящие диаманты; к сожалению, здесь нет людей, которые разбирались бы в драгоценных камнях. Если ларец и всё, что он содержит, подлинные, то они могут быть оценены примерно в 60 фунтов стерлингов.
Ваши лордства могут видеть в середине описи много сокровищ и драгоценных камней, изъятых у мистера Гарднера с острова Гарднерс… которые были обнаружены и спасены благодаря моим стараниям и быстрым действиям. Совершенно случайно я услышал в тот день, когда капитан Кидд был посажен в тюрьму, что один человек предложил 30 фунтов стерлингов за шлюп, чтобы добраться до острова Гарднерс, и что Кидд зарыл кое-какое золото на этом острове (хотя сам он никогда не рассказывал нам ни о драгоценных камнях, ни о золоте, которое, я полагаю, он мог там иметь, ибо он надеялся, что однажды сам придет за ними). Я тут же решил, что этот человек (который, как мне удалось выяснить, был одним из людей Кидда) хочет лишить нас указанных сокровищ. Я в частном порядке отправил по суше гонца с решительным приказом мистеру Гарднеру от имени короля немедленно явиться и отдать те сокровища, которые Кидд или кто-либо из его команды укрыли у него; заодно уведомив его, что я посадил Кидда в тюрьму, поскольку сделать это повелел мне сам король. Мой гонец весьма спешил и прибыл к Гарднеру быстрее всех, и Гарднер… доставил сокровища без задержки и по моему указанию передал их членам комиссии. Если драгоценные камни подлинные, как они предположили… то, по нашим прикидкам, всё, привезенное им, может потянуть (золото, серебро и драгоценности) на 4500 фунтов стерлингов. Кроме того, Кидд оставил у него шесть тюков с вещами, один из которых был в два раза больше, чем любой другой; и Кидд передал ему на хранение этот тюк, сказав, что он стоит 2000 фунтов стерлингов. Шесть тюков Гарднер не смог бы доставить, но я приказал ему отправить их на шлюпе, который вышел отсюда в Нью-Йорк и который должен быстро вернуться. Мы не смогли точно определить стоимость добытых нами вещей и сокровищ, так как мы не открывали тюки, взятые на борт шлюпа. Но мы полагаем, что шесть тюков, которые были отправлены Гарднером… могут стоить около 14 000 фунтов стерлингов. Я направил строгие распоряжения моему вице-губернатору в Нью-Йорке (Джону Нанфану. — Авт. ), дабы провести тщательные поиски вещей и сокровищ, отправленных Киддом в Нью-Йорк на трех шлюпах, упомянутых в показаниях под присягой Гарднером… Я сориентировал его (Нанфана. — Авт. ), где в некоем доме в Нью-Йорке следует искать добычу, которая, я верю, может быть обнаружена в упомянутом доме благодаря полученной наводке».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: