Denis - Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье
- Название:Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Высшая школа экономики»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7598-0618-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Denis - Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье краткое содержание
Для историков и литературоведов, а также широкого круга читателей – политологов, филологов, журналистов, культурологов.
Канарец, или Книга о завоевании Канарских островов и обращении их жителей в христианскую веру Жаном де Бетанкуром, дворянином из Ко, составленная монахом Пьером Бонтье и священником Жаном Ле Веррье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава двадцать вторая
О ТОМ, КАК БЕРТЕН ОСТАВИЛ СВОИХ СООБЩНИКОВ НА СУШЕ И УЕХАЛ ОТТУДА СО ВСЕЙ ДОБЫЧЕЙ
Тем временем Бертен, находясь на корабле среди своих товарищей по клятве, снова задумал дурное, он устроил вот что – высадил своих сообщников на берег, как раз тех, чьими руками совершил свое описанное выше деяние и свое предательство, ибо, если бы они не примкнули к нему и не участвовали в его заговоре, он бы не осмелился пойти на то предательство и на ту подлость, которые сотворил. И этот низкий человек сказал им: «Придумайте для себя что-нибудь получше, ибо со мной вы ничего не добьетесь». И еще Бертен сказал им, что сделал это потому, что боялся, как бы они сами не поступили с ним подобным образом. Бертен намеревался также по приезде в Испанию поговорить с монсеньором де Бетанкуром и примириться с ним, что он и сделал весьма успешно, поведав тому о происшедшем в таких словах, что наш сеньор поверил части рассказанного, о чем вы со временем узнаете, хотя и был хорошо оповещен о поступке <���Бертена>, который объяснял его корыстью.
Глава двадцать третья
О ТОМ, КАК ЛЮДИ, КОТОРЫХ БЕРТЕН ОСТАВИЛ НА СУШЕ, ОТЧАЯВШИСЬ, НАПРАВИЛИСЬ ПРЯМО К ЗЕМЛЕ САРАЦИН
Оставшиеся на берегу <���люди Бертена>, чрезвычайно расстроенные и опасавшиеся гнева монсеньора де Бетанкура и Гадифера, а также их соратников, стали жаловаться вышеупомянутым капелланам и оруженосцам: «Бертен, – говорили они, – действительно предатель, ибо он предал и своего капитана, и нас». И каждый из них покаялся перед мессиром Жаном Ле Веррье, капелланом монсеньора де Бетанкура. Они решили так: «Если бы наш капитан 101Гадифер пожелал простить нас за то зло, которое мы ему причинили, мы готовы служить ему всю нашу жизнь». И они поручили Гийому д’Альманю 102обратиться к <���Гадиферу> с этой просьбой от лица всех и вернуться обратно с его решением, и Гийом сразу же отправился к Гадиферу. Но почти тут же, не веря в его возвращение, <���люди Бертена> захватили лодку, сели в нее и вышли в открытое море 103, поскольку, осознавая то зло и тот грех, которые совершили против такого рыцаря и своего капитана, они опасались его гнева и ярости. В полном отчаянии они поплыли прямо к земле мавров, которая должна была находиться где-то на полпути между нами и Испанией. <���Плохо> управляемая лодка пошла ко дну у берегов Варварии 104, около Марокко; десять из двенадцати <���человек> утонули, а двое были захвачены в рабство: один из них затем умер, а другой, по имени Сьо де Лартиг, остался в плену у язычников.
Глава двадцать четвертая
О ТОМ, КАК ПОГИБ КОРАБЛь МЕССИРА ГАДИФЕРА
Вернемся снова к монсеньору де Бетанкуру 105и скажем, что корабль, на котором он прибыл в Испанию и который считали собственностью Гадифера, бросил якорь в порту Калис. хорошо зная, что моряки того корабля были злыми и хитрыми, де Бетанкур приложил много усилий, чтобы посадить в тюрьму некоторых из главарей, а корабль взял под свое управление. <���К нему> обратились несколько купцов, желая купить <���корабль>, но сеньор не хотел этого делать, так как сам намеревался вернуться на нем вместе с новыми людьми на Канарские острова и привезти туда провизию, ибо рассчитывал на милость короля Кастилии 106. Он приказал отвести корабль из порта Калис в Севилью, думая, что поступает правильно. Но по пути судно потерпело крушение и пошло ко дну; это случилось около порта Баремед 107. Его гибель нанесла большой ущерб мессиру Гадиферу. Говорят, что там были принадлежавшие ему перстни, которые стоили больших денег, а то, что уцелело, стоило, по слухам, всего пятьсот дублей 108и не могло принести ему ни богатства, ни славы. А незадолго до гибели корабля монсеньор де Бетанкур отправился из Калиса в Севилью, где находился в это время король Кастилии. Туда же прибыл и Франсиск Калю, который довольно быстро приплыл с Канарских островов и вызвался снова отправиться к Гадиферу, если <���Бетанкуру> будет угодно послать тому припасы. Монсеньор де Бетанкур сказал, что в самом скором времени даст ему такое поручение, но сначала он должен представиться королю Кастилии, который находился тогда в Севилье, что он и сделал, как вы о том узнаете во всех подробностях. <���Ниже мы расскажем> о теплом приеме и гостеприимстве, которое король оказал ему.
Глава двадцать пятая
О ТОМ, КАК КОРАБЛЬ «ТРАНШМАР» ПРИБЫЛ В ПОРТ КАЛИС С ПЛЕННИКАМИ НА БОРТУ
Несколько дней спустя в порт Калис прибыл корабль «Траншмар», на котором находились Бертен и часть тех, кто вошел с ним в сговор, ибо остальные его сообщники, <���пребывая> в отчаянии, утонули у мавританских берегов. Бертен привез с собой несчастных канарцев, жителей острова Ланселот, которых, прикрываясь честным словом, предательски захватил, чтобы продать в чужих землях как рабов в вечную неволю. А там оказался Куртиль, трубач Гадифера, и с его помощью Бертен и все его сообщники были арестованы; против них начался процесс, и рука правосудия заковала их в цепи и бросила в королевскую тюрьму Калиса. Об этом сообщили сеньору де Бетанкуру, который находился в Севилье. Потрясенный такой новостью, он был готов отправиться в Калис, чтобы вызволить из неволи несчастных канарцев; он обещал обязательно помочь им, как только сможет. Однако он не мог уехать сразу, ибо как раз в это время ожидал аудиенции у короля Кастилии, чтобы уладить и этот вопрос, и другие. И пока наш сеньор решал свои дела с королем Кастилии, вышеупомянутый Ферран Дордонь 109увел корабль со всем грузом и пленниками в Арагон 110, где и продал их.
Глава двадцать шестая
О ТОМ, КАК МОНСЕНЬОР ДЕ БЕТАНКУР ПРИНЕС ОММАЖ 111КОРОЛЮ ИСПАНИИ
Перед тем как уехать с острова Ланселот и с Канарских островов, монсеньор де Бетанкур, как и положено, распорядился наилучшим образом своими делами и оставил мессиру Гадиферу все управление, пообещав тому, что постарается вернуться как можно скорее c новыми людьми и провиантом, не предполагая, что ему придется задержаться. Но всем известно, что решать дела с таким правителем, как король Кастилии, требует времени, тем более в таком <���серьезном> вопросе, как его. Сеньор де Бетанкур пришел выразить почтение кастильскому королю, который принял его очень благосклонно и спросил, чего он желает 112. Бетанкур ответил ему: «Сир! Я пришел к Вам за помощью. Я прошу вашего соизволения дать мне возможность завоевать и обратить в христианскую веру острова, которые называются Канарскими, где я уже побывал и положил этому начало и где я оставил моих людей, которые ждут меня со дня на день. Я оставил с ними доброго рыцаря по имени мессир Гадифер де Ла Салль, который согласился участвовать в моем предприятии. И так как Вы, дражайший сир, являетесь королем и сеньором всех окружающих земель и христианнейшим королем, я пришел просить Вашей милости, чтобы Вы соизволили принять у меня, а я – дать Вам оммаж за эти острова». Король был счастлив, услышав такие слова, и сказал, что <���Жан де Бетанкур> – его желанный гость. Он похвалил <���монсеньора> за доброе и благородное желание уехать из такого далека, каким является королевство Франция, чтобы завоевать <���новые земли> и увеличить его славу. Вот что еще говорил король: «Именно ваше доброе сердце подвигло вас принести мне оммаж за землю, о которой я никогда ничего не слышал и которая, как я могу понять, расположена более чем в двухстах лье от нас» 113. И король обещал, что тот найдет <���при дворе> самый теплый прием и что все его желания будут исполнены. Он принял оммаж и дал <���Жану де Бетанкуру> сеньориальные права на те из Канарских островов, которые были уже завоеваны. И кроме того, <���король> предоставил ему право на пятую долю 114товаров, которые будут идти в Испанию с названных островов 115, и эту пятую часть <���наш сень ор> получал долгое время. И еще король выделил для Гадифера и оставшихся с ним людей двадцать тысяч мовинзинов 116, которые можно было получить в Севилье. Эти деньги по повелению монсеньора де Бетанкура были отданы Ангеррану де Ла Буассьеру 117, но тот не исполнил надлежащим образом своего долга; говорят, что названный де Ла Буассьер уехал во Францию со всей или частью этой суммы. Однако сеньор де Бетанкур очень быстро поправил дело и, как только получил <���от короля> провиант, тотчас поспешил вернуться на острова, как вы об этом узнаете ниже. Король разрешил ему чеканить монету в Канарской земле, что он и сделал, когда был облечен <���сеньорией> этих островов и стал мирно править ими.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: