Леонид Зданович - Тайны исчезнувших цивилизаций

Тут можно читать онлайн Леонид Зданович - Тайны исчезнувших цивилизаций - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая научная литература, издательство Литагент Остеон, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Леонид Зданович - Тайны исчезнувших цивилизаций краткое содержание

Тайны исчезнувших цивилизаций - описание и краткое содержание, автор Леонид Зданович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Существовала ли Атлантида? Отчего погибли все, вошедшие в гробницу Тутанхамона? Кто построил Стоунхендж? Мог ли Христос спастись? Не был ли социализм наиболее древним общественным строем? Богато иллюстрированная книга вводит нас в мир древней истории, где захватывающие приключения соседствуют с трагедиями, и невероятные открытия поджидают буквально на каждом шагу.
В книге в живой и увлекательной форме рассказывается о наиболее интересных и волнующих тайнах истории и археологии, о загадках погибших городов и исчезнувших цивилизаций. А. Варакин и Л. Зданович написали в соавторстве несколько произведений, посвященных различным загадкам мировой истории, загадкам нашей планеты и проблемам гостей, прибывающим извне на нашу планету. Это принесло им заслуженную популярность. Авторы побывали гостями нескольких телепередач, ведут переписку с читателями.

Тайны исчезнувших цивилизаций - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайны исчезнувших цивилизаций - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Леонид Зданович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Ко времени окончания построения ковчега Ною было уже шестьсот лет от роду. Не будем удивляться его долголетию, подивимся лишь долготерпению Божию. Тот все еще ожидал пробуждения покаяния в людях; но все было напрасно. Тогда, не видя больше никакой надежды на раскаяние греховного человечества. Господь повелел Ною войти в ковчег. Ной повиновался и вошел в ковчег со своими тремя сыновьями, Симом, Хамом и Иафетом, со своей женой и с женами своих сыновей, захватив и всех отобранных животных. По прошествии семидневного срока «своды потопа пришли на землю, разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились, и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей». «Истребилось всякое существо, которое было на поверхности всей земли, остался только Ной; и что было с ним в ковчеге». В течение пяти месяцев все было покрыто водой и только после этого времени вода пошла на убыль.

Ковчег остановился на горах Араратских. Когда земля совсем обсохла. Ной вышел из ковчега (пробыв в нем ровно один год) и распустил животных для размножения на земле. В благодарность за свое спасение он принес жертву Богу и получил торжественное обещание, что впредь уже никогда не будет потопа. Знамением этого обетования была указана радуга, появляющаяся на небе после дождя в знак того, что это не дождь потопа, а дождь благословения (Быт. VI–IX).

В богословской науке не раз возбуждался вопрос, в каком смысле понимать всемирность потопа – в безусловном, или относительном? Древние толкователи разумеют потоп всемирным в безусловном смысле, как действительно покрывавший всю землю и следовательно все погубивший на ней. Этого воззрения продолжает держаться наша богословская наука. Но и среди нее в последнее время начинают появляться мнения, склоняющиеся к другому воззрению на потоп, которое понимает его всемирность в относительном смысле, именно в смысле потопления лишь той площади земли, по которой успело расселиться человечество. Это воззрение все более прививается в западноевропейской богословской науке, и в пользу его высказываются такие авторитеты как профессор Рейш, автор известного сочинения «Bibel und Natur», аббат Вигуру и др. И это воззрение, принимающее во внимание, между прочим, новейшие геологические исследования, нисколько не противоречит библейскому повествованию.

Указанные библейские выражения вовсе не означают непременно всей полноты обнимаемого ими понятия, а суть своего рода гиперболы, имеющей своею целью сильнее запечатлеть нравственный смысл повествования. Эти выражения находят себе близкую параллель в таких изречениях, как: «все страны приходили в Египет к Иосифу покупать хлеб» (Быт. XLI, 57), «собрались в Иерусалим Иудеи из всех народов под небесами» (Деян. II, 5), хотя это вовсе не значит, что у Египта во времена Иосифа покупала хлеб даже Америка, или в Иерусалиме во время праздника пятидесятницы были представители даже Австралии. Подобный род выражений был вообще свойствен древним народам Востока, и египтяне, например, часто под словом «вся земля» разумели просто Верхний и Нижний Египет.

Библейское повествование о потопе находит себе аналогию в преданиях других народов, у которых также сохранилась память о необычайной катастрофе, некогда погубившей первобытное человечество. Подобные предания, конечно, не всегда полные и обстоятельные, распространены по всему земному шару. В ближайших к Палестине странах предание о потопе сохранилось с наибольшей ясностью.

Из многих явных противоречий и несоответствий библейского Потопа одно из ярких – количество «всякой твари по паре». Так, по Карлу Линнею одних только млекопитающих на Земле около трех с половиной тысяч видов, и среди них такие тяжеловесы, как слон, бегемот, носорог; особого отношения требовали даже мелкие хищники, не говоря о крупных; а еще – двадцать тысяч видов птиц; а еще миллион видов насекомых, – и всех взято по паре, и кормить! – а хищников?.. – тем не менее, взрыв недоверия ученого мира к библейскому сюжету произошел из сущего пустяка.

В 1872 году Джордж Смит, реставратор Британского музея, восстанавливая и читая глиняные таблички, обнаруженные при раскопках Ниневии, столицы древней Ассирии, разобрал клинописную надпись на одном из фрагментов, которая была… описанием Великого Потопа в тех же деталях, но с другими героями! Причем, это была поэма! И библейский Ной звался в ней Утнапиштимом, а Арарат – горой Ницир. Правда, Потоп в ней длился всего шесть дней и семь ночей (в Библии – 40)… Поэма называлась «Эпос о Гильгамеше».

Джордж Смит совершил невероятное: он отправился в Месопотамию и нашел там недостающие фрагменты сказания! Там говорилось о Ковчеге и о голубе, и о «всем живом», которое Утнапиштим должен был погрузить на свой корабль. Правда, этот более ранний, чем Ной, старец взял с собой еще и «всех мастеров». История о Потопе была одиннадцатой из двенадцати табличек эпоса. А всего в найденной библиотеке Ашшурбанипала (повелителя Ассирии) хранилось двадцать тысяч клинописных табличек!

Стало очевидным, что совпадение не случайное, и библейскому иудейскому народу предшествовал народ с культурой не только не меньшей, но и сложившейся прежде иудейской. Впрочем, ассирийцы заимствовали миф у более древних вавилонян. А в нынешнем веке археологи обнаружили и еще более древний текст – у шумеров!

Арне Пёбель опубликовал в 1914 году перевод шумерской таблички, хранившейся в Филадельфии, в Музее Пенсильванского университета, где рассказывается о том, что набожный и благочестивый царь Зиусурда получает указание от Уту (бога солнца) и отправляется на корабле спасаться от Потопа, бушевавшего семь дней и семь ночей. За несколько тысяч лет до Библии шумеры рассказали, причем тоже в поэтическом жанре, о том же самом событии – Великом Потопе. Разбирая письмена, археологи наткнулись и на первую текстологическую ошибку еврейского перевода шумерских мифов о сотворении мира: об эту ошибку две и более тысяч лет ломали копья теологи и теософы, – речь идет о сотворении Евы из ребра Адама.

Слово «ти», неправильно переведенное в Ветхом Завете, у шумеров означало и «ребро», и «давать жизнь». Впрочем, Ева по-древнееврейски и означает «Дающая жизнь» – то есть переводчики привели (на всякий случай) два толкования «ти».

Впервые же археологическое доказательство того, что Потоп – не чистый вымысел, – обнаружил английский археолог Леонард Вулли, на протяжении 12 зимних сезонов работавший над раскопками древнего Ура на юге Ирана.

Задавшись целью найти истоки шумерской культуры, он заложил шурф размером 1,5 х 1,5 метра и, расчищая культурный слой, где была «обычная, столь характерная для населенных пунктов смесь мусора, распавшихся необожженных кирпичей, золы и черепков», вдруг через метр наткнулся… «на чистые речные отложения». Однако, измерив глубину и поняв, что материку быть рано, Вулли приказал копать глубже. «Араб неохотно начал углублять шахту, выбрасывая на поверхность чистую землю, в которой не было никаких следов человеческой деятельности. Так он прошел еще два с половиной метра, и вдруг появились кремневые осколки и черепки расписной посуды»…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Зданович читать все книги автора по порядку

Леонид Зданович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны исчезнувших цивилизаций отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны исчезнувших цивилизаций, автор: Леонид Зданович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x