Джирл Уокер - Новый физический фейерверк
- Название:Новый физический фейерверк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн, Иванов и Фербер
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:9785001461852
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джирл Уокер - Новый физический фейерверк краткое содержание
Новый физический фейерверк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
54
Мэриуэзер Льюис и Уильям Кларк руководили экспедицией (1804–1806), целью которой было исследование территории вдоль рек Миссури и Колумбии и поиск их выхода к Тихому океану. Прим. ред.
55
Ракетбол — игра с мячом на прямоугольном закрытом корте. Прим. ред.
56
Кофейный перколятор — кофеварка, где горячая вода многократно, по замкнутому циклу, проходит через емкость с молотым кофе. Прим. пер.
57
Дым — это летучие продукты горения с мелкими несгоревшими частичками. Прим. пер.
58
Под — элемент конструкции печи или камина, на который кладут горючий материал, в нашем случае — бревна или уголь. Прим. пер.
59
Заболонь — наружные молодые слои ствола, ветвей и корней, по которым движутся питательные вещества от корней к кроне. В заболони сконцентрирован большой объем влаги. Прим. пер.
60
Винтергриновое (гуалтериновое) масло — эфирное масло, получаемое из листьев гуальтерии. Применяется в медицине для лечения воспалительных процессов (например, ревматизма). Прим. пер.
61
При эффективном напряжении 230 В (современный российский стандарт) амплитудное будет 325 В (амплитудное в 1,414 раза больше эффективного). Прим. ред.
62
Оксиметр — фотоэлектрический прибор, используемый для измерения насыщенности гемоглобина кислородом. Прим. пер.
63
Усилители фирмы Marshall — культовые ламповые гитарные усилители. Прим. пер.
64
Согласно ирландскому преданию, у каждого гнома (в Ирландии их называют лепреконами) есть горшочек с золотом, добраться до которого можно, дойдя до конца радуги. Прим. пер.
65
Молекула озона состоит из трех атомов кислорода. Прим. ред.
66
Это так называемый Бесконечный коридор, который проходит через все главное здание университета. Прим. пер.
67
Не следует путать с термином «парагелий», обозначающим одно из состояний атома элемента гелия (He). Прим. ред.
68
Я знаю, как ослепляет сверкающий солнечный след, Как выглядит ореол из лучей, подобных тончайшим центростремительным спицам, вкруг тени, упавшей от моей головы на воду, искрящуюся под солнцем… Из сборника «Листья травы». Перевод В. Левика. Прим. пер.
69
Дополнительные цвета — пары цветов, оптическое смешение которых приводит к формированию психологического ощущения белого цвета. Прим. ред.
70
Эффект называют оппозиционным, поскольку увеличение яркости имеет место, когда солнце находится в противостоянии (англ. opposition) по отношению к наблюдаемому объекту.
71
«Трава всегда зеленее по другую сторону забора» — дословный перевод английской пословицы “The grass is always greener on the other side of the fence”. Соответствующая ей русская пословица звучит так: «Яблоки всегда вкуснее в соседнем саду».
72
С 1992 года Политехнический институт Центрального Лондона называется Вестминстерским университетом. Прим. пер.
73
Сайд-шоу (от английского sideshow) — дополнительные развлечения во время цирковых представлений, на карнавалах, ярмарках и т. д. Прим. пер.
74
Управление стратегических служб — первая объединенная разведывательная служба США, созданная во время Второй мировой войны. После войны на ее основе было создано ЦРУ. Прим. пер.
75
Световой смог — засвечивание ночного неба искусственными источниками освещения, свет которых рассеивается в нижних слоях атмосферы. Прим. пер.
76
Боуфишинг — охота на рыбу с луком или арбалетом. Прим. пер.
77
Сухие мушки имитируют водных насекомых на поверхности воды или наземных насекомых, упавших на воду. Прим. пер.
78
Первый аппарат для исследования прямой кишки был сконструирован немецким врачом Филиппом Боззини в 1806 году. Прим. пер.
79
Традиционно термин «рефракция» употребляется для описания прохождения света в средах, где показатель преломления меняется плавно от точки к точке (траектория луча имеет вид плавно искривляющейся линии), в то время как термин «преломление» чаще используется для описания резкого изменения траектории луча на границе сред.
80
Энтони Хьюиш (род. 1924) — английский физик, лауреат Нобелевской премии по физике 1974 года. Прим. ред.
81
Различают гражданские, навигационные и астрономические сумерки. В интервале гражданских сумерек можно наблюдать только наиболее яркие небесные светила (например, Венеру). Считается, что в это время можно выполнять любые работы без искусственного освещения. Во время навигационных сумерек хорошо видны навигационные звезды, но еще различима линия горизонта. Астрономические сумерки — время, когда обычному наблюдателю небо кажется совсем темным, а астрономы могут наблюдать небесные светила (например, звезды), но не туманности и галактики, которые видны только во время астрономической ночи. Прим. пер.
82
Западный вал, известный также как линия Зигфрида, — система немецких долговременных укреплений на западе Германии.
83
И метеоры, и метеориты — это осколки падающих на землю космических тел. Однако метеориты падают на землю, а метеоры сгорают в атмосфере. Прим. пер.
Интервал:
Закладка: