Татьяна Фадеева - «Я люблю Побережье, и мой долг – сделать его цветущим!..» Южный берег русской аристократии. Из истории освоения крымского Южнобережья 1820-1830 гг. в неопубликованных письмах княгини А. С. Голициной Александру I, М. С. Воронцову и другим
- Название:«Я люблю Побережье, и мой долг – сделать его цветущим!..» Южный берег русской аристократии. Из истории освоения крымского Южнобережья 1820-1830 гг. в неопубликованных письмах княгини А. С. Голициной Александру I, М. С. Воронцову и другим лицам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Прогресс-Традиция
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-89826-441-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Фадеева - «Я люблю Побережье, и мой долг – сделать его цветущим!..» Южный берег русской аристократии. Из истории освоения крымского Южнобережья 1820-1830 гг. в неопубликованных письмах княгини А. С. Голициной Александру I, М. С. Воронцову и другим краткое содержание
Новый труд автора, известного исследователя и знатока истории Крыма, сочетающего живость изложения с научной новизной, будет с интересом встречен читателями. Книга представляет интерес для профессиональных историков, краеведов, этнографов, религиоведов, искусствоведов, а также для широкого круга читателей, интересующихся историей России, Крыма.
«Я люблю Побережье, и мой долг – сделать его цветущим!..» Южный берег русской аристократии. Из истории освоения крымского Южнобережья 1820-1830 гг. в неопубликованных письмах княгини А. С. Голициной Александру I, М. С. Воронцову и другим лицам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сочинение испанского государственного деятеля и экономиста Don Pablo-Antonio-Jose Olavides (1725–1803): «El Evangelio en Triunfo», написанное им во время пребывания его во Франции, переведенное на французский язык под заглавием «Le Triomphe de l'Evangile, ou memoire d'un homme de monde revenu des erreures du philosophisme moderne»; оно пользовалось большим успехом, было издано в Лионе в 1805 г. (4 т.), в 1821 г. (3 т.) и в 1835 г. (4 т.). Оно было переведено на русский язык А.Ф. Лабзиным и издано под заглавием: «Торжество Евангелия, или Записки светского человека, обратившегося от заблуждений новой философии, сочинение, в котором победоносным образом поражаются лжемудрствования неверия и в коем доказывается истина Христианской веры. Переведено с испанского на французский с 7-го издания, а с французского на Российский». – СПб., 1821–1822, 4 ч.
Искусство сверять даты (L'art de verifier les dates depuis la naissance de Jesus-Christ). Книги с таким названием y меня нет, но что касается дат, есть <���Хронологическая Таблица> Лангле (Nicolas Lenglet-Dufresnoy, 1674–1755, Tablettes chronologiques de l'histoire universelle, 2 T., 1744) и <���Картина революций в Европе от краха Римской империи до наших дней> де Коша (Christophe-Guillaume de Koch, 1737–1813. Tableau des revolutions de l'Europe depuis le bouleversement de l'empire Romain en Occident jusqu'à nos jours, 1813, 4 T.).
64
Архив Раевских. Издание П.М. Раевского. Ред. и прим. Б.Л. Модзалевского. – Т. 2. – СПб., 1909. – С. 340.
65
Jacob P.L. bibliophile. Madame de Krudener. Ses lettres et ses ouvrages inédits. – P., 1880. – P. 263–273.
66
Дюбуа де Монпере Фр. Путешествие в Крым / Пер. с франц. Т.М. Фадеевой. – Симферополь, 2009. – С. 100. Прим.: Читайте в Die Reise durch Taurien Муравьева-Апостола, с. 164, его критические замечания о культуре виноделия и винах в Крыму. Сравните их с критикой маркиза де Кастельно в его Histoire de la Nouvelle-Russie, III. P. 290.
67
Гартвис Николай Андреевич фон (1791–1860) – ботаник, садовод, директор Никитского ботанического сада с 1827 г.
68
РГАДА. Ф. 1261, О. 3, е/х 1335. Л. 25–26.
69
Дюбуа де Монпере. Указ. соч. – С. 102.
70
РГАДА. Ф. 1261, О. 3, е/х 1286. Письма барона Беркгейма М.С. Боронцову. Л. 1–2.
71
Там же. Л. 3–4, 30 апреля 1828 (4 декабря 1828)?
72
В Венгрии Центр виноградарского и винодельческого района, известного высококачественным вином (токай).
73
РГАДА. Ф. 1261. О. 3, е/х 1286. – Л. 5, 30 декабря 1832.
74
Дюбуа де Монпере Фр. Указ. соч. С. 171, прим.
75
Там же. С. 171, 181.
76
Там же. С. 104.
77
Воспоминания Каролины Эшлиман // Русский Архив. 1913. – С. 339.
78
Из воспоминаний баронессы М.А. Боде // Русский Архив, 1882. Кн. 2. № 3. – С. 123–129.
79
Jacob P.L. bibliophile (Lacroix P). Madame de Krudener. Ses lettres et ses ouvrages inédits. – P., 1880. – P. 207.
80
РГАДА. Ф. 1261. O. 3, e/x 1335. – Л. 71.
81
РГАДА. Ф. 1261. O. 3, e/x 1335. – Л. 65–66.
82
Архив Раевских. Указ. соч. T. 2. – С. 260.
Интервал:
Закладка: