Аркадий Казанский - Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV

Тут можно читать онлайн Аркадий Казанский - Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sci_linguistic, издательство Array Литагент «Ридеро». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Ридеро»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-4474-0716-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аркадий Казанский - Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV краткое содержание

Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV - описание и краткое содержание, автор Аркадий Казанский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Божественная комедия» Данте Алигьери – мистика или реальность? Можно ли по её тексту определить время и место действия, отождествить её персонажей с реальными людьми, определить, кто скрывается под именами Данте, Беатриче, Вергилий? Тщательный и придирчивый литературно-исторический анализ текста показывает, что это реально возможно. Сам поэт, желая, чтобы его бессмертное произведение было прочитано, оставил огромное количество указаний на это.

Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аркадий Казанский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

28 июля 46 года Цезарь вернулся из Африки в Рим, но пробыл там только несколько месяцев. Уже в декабре он был в Испании, где его встретила крупная вражеская сила, предводительствуемая Помпеями, Лабиеном, Атием Варом и др. Решительная битва, после утомительного похода, дана была близ Мунды (17 марта 45 года до н. э.). Битва едва не кончилась поражением Цезаря; его жизнь, как ещё недавно в Александрии, была в опасности. Со страшными усилиями победа была вырвана у врагов, и войско помпеянцев в значительной части перерезано. Из руководителей партии в живых остался один Секст Помпей. По возвращении в Рим Цезарь наряду с реорганизацией государства готовился к походу на Восток, но 15 марта 44 года до н. э. погиб от руки заговорщиков. Причины этого могут быть выяснены только после разбора той реформы государственного строя, которая начата и проведена была Цезарем в короткие периоды его мирной деятельности.

«O gente in cui fervore aguto adesso
ricompie forse negligenza e indugio
da voi per tepidezza in ben far messo, [108]

questi che vive, e certo i» non vi bugio,
vuole andar sù, pur che «l sol ne riluca;
però ne dite ond» è presso il pertugio». [111]

Parole furon queste del mio duca;
e un di quelli spirti disse: «Vieni
di retro a noi, e troverai la buca. [114]

Noi siam di voglia a muoverci sì pieni,
che restar non potem; però perdona,
se villania nostra giustizia tieni. [117]

«О вы, в которых острый пыл вскипел
Взамен того, как хладно и лениво
Вы медлили в свершенье добрых дел! [108]

Вот он, живой, – я говорю нелживо, —
Идет наверх и только солнца ждет;
Скажите нам, где щель в стене обрыва». [111]

Так встретил вождь стремившийся народ;
Одна душа сказала, пробегая:
«Иди за нами и увидишь вход. [114]

Потребность двигаться у нас такая,
Что ноги нас неудержимо мчат;
Прости, наш долг за грубость не считая. [117]

Вергилий спрашивает у впереди бегущих, представляя Данте, как живого человека: правильно ли они идут и не смогут ли им показать правильную дорогу. Одна душа отвечает: дорогу они покажут, но путникам нужно поспешить за ними, потому что они не могут не бежать.

Io fui abate in San Zeno a Verona
sotto lo «mperio del buon Barbarossa,
di cui dolente ancor Milan ragiona. [120]

E tale ha già l’un piè dentro la fossa,
che tosto piangerà quel monastero,
e tristo fia d’avere avuta possa; [123]

perché suo figlio, mal del corpo intero,
e de la mente peg io, e che mal nacque,
ha posto in loco di suo pastor vero». [126]

Я жил в стенах Сан-Дзено как аббат,
И нами добрый Барбаросса правил,
О ком в Милане скорбно говорят. [120]

Одну стопу уже во гроб поставил
Тот, кто оплачет этот божий дом,
Который он, имея власть, ославил, [123]

Назначив сына, зáчатого злом
С душой еще уродливей, чем тело,
Не по уставу пастырствовать в нем». [126]

Душа, заговорившая с Вергилием, представляется аббатом из Сан-Дзено – монастыря в Вероне. Имя говорящего здесь аббата остается невыясненным.

Из академической статьи:

Сан-Дзено Маджоре – романская базилика в Вероне (Италия), построена над местом захоронения первого веронского епископа – Зинона Веронийского.

Над могилой святого Зинона (умер ок. 380 года) в V веке по указанию Теодориха Великого была построена первая небольшая церковь. В IX веке она была разрушена и по указанию короля Пипина, при участии епископа Ратольдо было построено новое здание, куда в 807 году поместили мощи святого Зинона. Оно было разрушено в начале X века во время венгерского нашествия и мощи святого Зинона временно перенесли в кафедральный собор, но в 921 году их вернули в сохранившуюся крипту церкви.

В 967 году при поддержке императора Оттона Великого было построено современное романское здание базилики. В 1117 года церковь пострадала при землетрясении, но к 1138 году была восстановлена и расширена. В 1398 году была заменена крыша базилики, создан плафон главного нефа и построена апсида в готическом стиле.

Колокольня церкви была построена в XI веке, а находящаяся рядом башня XIII века принадлежит не сохранившемуся бенедиктинскому монастырю.

К началу XIX века базилика была заброшена и оставлена верующими, обветшала и была восстановлена только к 1993 году.

В этой краткой справке ничего не говорится о правлении Барбароссы и вообще о тех веках, которые меня интересуют. Обращает на себя внимание, что к концу XVIII века Сан-Дзено заброшен и оставлен верующими, о чём и говорит Данте аббат. Посмотрю справку по Вероне.

Из академической статьи:

Верона (венецианская Verona) – город на северо-востоке Италии, в регионе Венето, расположен на реке Адидже.

Исторические памятники и экономическое значение города связаны с его географическим положением.

Покровителем города считается св. Зенон Веронский, день города – 21 мая.

На территории Вероны жили люди с доисторических времен в нескольких населенных пунктах вдоль реки Адидже. Сегодня учёные спорят о том, когда было основано первое поселение в районе: скорее всего, при императоре Домициане. Среди других предположений – происхождение города из этрусских поселений и, наконец, гипотеза о том, что город был основан местным народом эвганеями.

С V по XII век были бурным периодом в истории Вероны: захватившие Италию готы были в VI веке разбиты византийцами, которых в свою очередь вытеснили лангобарды. В 774 году в Вероне франками Карла Великого был побежден последний король лангобардов Дезидерий, что знаменовало конец лангобардского королевства.

С тех пор на протяжении ещё нескольких войн город использовался в качестве крепости. Доминировал в городе сначала род Романо, затем город прошёл через руки делла Скала (1262 год), которые значительно расширили город и его окружение. С 1387 года Верона стала принадлежать Висконти, затем Каррара, и, наконец, с 1405 года Венеции. Под властью Венеции прошли почти четыре века относительного спокойствия, с кратким, но кровавым перерывом (1509—1516 годы) во время войны Лиги Камбре, когда город был занят имперскими войсками.

Снова ничего не сказано о Барбароссе. Меня интересует период, когда город расширялся и рос в спокойной обстановке, что может объяснить слова аббата о правлении доброго правителя Барбароссы. Рода Романо, дела Скала, Висконти и Каррара также не связаны с Барбароссой. А связана ли с его именем Венеция?

Из академической статьи:

Некоторые историки связывают экономический и политический взлет Венеции с перенесением религиозного пыла и алчности крестоносцев с мусульманского Востока на христианскую Византию. Разгром в 1204 году Константинополя, самого богатого города эпохи, крестоносцами IV крестового похода дала Венеции не только прямую материальную выгоду, как то участие в дележе греческих земель и вывоз тысяч произведений греческого искусства, таких как Квадрига на соборе Святого Марка и Пирейские львы. Разгром Византии крестоносцами содействовал торговой экспансии на Восток и, после победы венецианцев над генуэзцами в 1381 году, временами торговой монополии Венеции на Востоке. Вот что пишет по этому поводу Фернан Бродель: – «Так росла Венеция, потому что её кормили рынки, слабеющая Византия, которой она навязала свои услуги. Венеция съела это огромное сооружение изнутри так, как термиты съедают деревянный каркас. Именно Венеция направила IV-й крестовый поход на Константинополь. Грабеж Константинополя в 1204 году расчленил Византийскую империю и лежит в основе величия Венеции. После нейтрализации Генуи в 1381 году, Венеция становится госпожой торговли на Востоке, то есть международной торговли той эпохи».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аркадий Казанский читать все книги автора по порядку

Аркадий Казанский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV отзывы


Отзывы читателей о книге Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV, автор: Аркадий Казанский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x